查看原文
其他

每日一说061 | 玩转“跳蚤市场”,做个英语狂人

2017-10-20 Hitalk英语口语


欧洲人民对于跳蚤市场的喜爱,

不仅仅是出于资源循环利用的环保概念,

还出于一份对旧物件旧时光的特殊情愫。


大大小小的跳蚤市场,

就好像是一个个的时光胶囊,

把你带到过往的热闹非凡的中世纪。


如果去欧洲旅游,可以逛逛那里的跳蚤市场,

物美价廉,尤其是买一些古董,特别合适。

Top Sentences 例句:


1. It is a flea market. Be sure to bargain. They often cut their prices by 30%.

这是一个跳蚤市场,一定要杀价,通常能降30%。


2. I bought some old 78-rpm records at a flea market.

我在跳蚤市场买了一些每分钟78转的旧唱片。


3. Will you sell your unused goods in the second-hand market?

你会把自己的闲置物品放到二手市场吗?


Dialogue 对话:


Native: Do you like shopping at flea market?

本地人:你喜欢在跳蚤市场买东西吗?


Lillian: I love it. There is always something fascinating to discover.

莉莲:非常喜欢。我总能找到些好东西。


Native: The antiques market here in Paris is very famous. It's called Le marche aux puces de Saint-Ouen.

本地人:巴黎的古董集市非常有名。叫做Le marche aux puces de Saint-Ouen。


Lillian: That's not very easy to say.

莉莲:这可真够难念的。


Native: It's also known as Les Puces, which means "The Fleas".

本地人:大家都叫它Les Puces,也就是“跳蚤”的意思。


Lillian: Can you find many bargains there?

莉莲:在那儿能买到很多便宜货吗?


Native: Well, it really depends. Because you are a tourist, it might be harder for you to get really good prices.

本地人:那要看情况了。因为你是游客,所以可能很难拿到真正的好价钱。


【往期推荐】点击标题可查看

“阅读原文”免费领399元Hitalk实景演练口语课

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存