白眉拳是我国一种古老的拳种,起源于明朝末年,据传是四川峨嵋山白眉道人所创。这种拳法以攻为主,直击腰、头等要害部位,具有很强的攻击性。
Originating in the late Ming Dynasty (AD 1368-1644), Baimei Fist is a kind of ancient martial arts. It is said that Baimei Fist was created by a Taoist named Baimei at Mount Emei located in southwest China's Sichuan Province. This practical boxing has a certain aggressiveness, as most of the moves are used to attack an opponent's vital parts.
白眉拳内含多套拳法,主要流行于我国南方地区,在广州、佛山等地均有发展。刘伟新是佛山白眉拳的代表人物,目前在佛山经营一家武馆。上世纪60年代,其父刘少良来到佛山地区,并传入白眉拳法。刘伟新自幼跟随父亲练习拳法,至今已习武40余年。Baimei Fist has several sets of moves and is widely practiced in southern areas of China. Guangzhou and Foshan are two representative cities. Liu Weixin, has a martial arts club in Foshan. In the 1960s, his father, Liu Shaoliang settled in the city and introduced the Baimei fist. Learning from his father, Liu Weixin has practiced the martial art for over 40 years.
刘伟新,63岁,佛山白眉拳的代表人物。Liu Weixin, 63, is the representative of Foshan Baimei fist. /CGTN Photo
习武多年,刘伟新深谙白眉拳法的精髓。“白眉拳隶属于内家拳。它凝聚身体内力,带动外部肌肉发力,提倡内外兼修。”他解释道。As an expert, Liu is well acquainted with the fist. "Baimei Fist belongs to Internal fist. Combining both the inside and outside of the body, it concentrates the internal force and drives the external muscles to generate power," Liu explained.
在招式上,白眉拳也有独特之处。“平常人的格斗打架,都是用平拳,但是白眉拳是拿姜指拳,五个指头连紧,拇指压紧,它的攻击点就是在这个拳的尖尖上面,威力、杀伤力比平拳更强。”刘伟新说。白眉拳还将练习者的肘位及以下当作攻击的武器,不断提高习武人的速度和劲力。 The fist has a unique superiority. "In a general way, people use flat fists to attack their opponents, but we use 'ginger finger fist.' Tighten fingers and curve the thumb, one can put the attack point on the sharpest part of the fist to increase the power," Liu said. Taking the elbow and forearm as a weapon, one can increase the speed and overcome opponents quickly.
刘伟新,63岁,佛山白眉拳的代表人物。Liu Weixin, 63, is the representative of Foshan Baimei fist. /CGTN Photo
速度快,力道强,白眉拳术灵活多变,学习起来十分困难。但在刘伟新看来,想要学好一门功夫,勤学苦练是必须的。The ancient martial art is flexible and changeable, but it is not easy to learn. According to Liu, those who practice martial arts must be self-disciplined.
“都问白眉拳有没有绝招,其实没有的,要经过自己努力地去练,才是真正的功夫。”"The real martial art never has a shortcut. People must practice it assiduously."
刘伟新和他的武馆。Liu Weixin and his martial arts club. /CGTN Photo
现在,白眉拳已从最初的格斗术,发展为强身健体的锻炼方式。刘伟新的武馆已招收了数百名学徒。他希望,通过自己的努力,白眉拳能更好地传承下去。Nowadays, Baimei Fist has developed from a fighting technique into a type of physical exercise. Liu Weixin has enrolled hundreds of apprentices in his club, and hopes that Foshan Baimei Fist can be inherited through his efforts.
唐手拳:源于千湖之省的独门武功 | Tangshou Fist: Unique Kung-Fu Style
福建地术拳:落地捆绑,克敌制胜 | Fujian Dishu Fist
莫家拳:以腿法制胜的防身要术
福州儒家拳:习武亦习礼 | Fuzhou Confucian Fist
八极拳:刚猛爆裂,威震八方 | Baji Fist: Conquering with explosive strikes
追随“垃圾”的脚步,只为零废弃生活的理想 | The Pursuit of a Zero-Waste Life
南京最美露台,让人在自然中找回自己 | The Garden of Self-Rediscovery
Suggestions and Cooperation
请读者广提建议,您的建议很重要投稿与合作:
1.3_billion@cgtn.com