查看原文
其他

懒汉要脱贫,一共需几步?丨扶贫故事

CGTN CGTN 2021-03-27


吉锋村地处湖南省湘西土家族苗族自治州,占地面积11.7平方公里,常住人口千余人。由于交通不畅、经济不振,村里的基础设施得不到完善,加上经济来源少、收入水平低,村里贫困户问题显著,这里曾被列为湖南省的深度贫困村。

Jifeng, a small village of just over 1,000 people, was one of the most impoverished villages in central China's Hunan Province a decade ago. Located in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, it had poor transportation, underdeveloped infrastructure and a sluggish economy. The lack of financial resources led to low income, leaving many households poverty-stricken. 


 吉锋村。Jifeng Village. /CGTN

这样一个偏僻贫穷的小村庄,却出了两个“名人”兄弟。
This story, however, is not just about the remote village, but about two men who became "blood brothers". 

2018年初,雷启明被选派为湘西州纪委驻村扶贫工作队员。来到吉锋村的第一天,他就在村干部和老百姓的口中,听到了向德仁的名字。
In early 2008, Lei Qiming was selected as a member of the poverty alleviation team of the CPC Xiangxi Commission for Discipline Inspection. On his very first day in Jifeng Village, he heard about Xiang Deren. 

湘西州纪委驻村扶贫工作队员雷启明。Lei Qiming is a member of the poverty alleviation team of CPC Xiangxi Commission for Discipline Inspection. /CGTN

向德仁是吉峰村的建档立卡贫困户,也是出了名的懒汉,一个人生活在杂草丛生的小破房子里,没有收入,整天喝得醉醺醺的。由于向德仁拒不配合扶贫人员,对他的帮扶工作一直没什么进展,这成了村里的“老大难问题”。
Xiang's household was registered as poverty-stricken. He had a reputation for being lazy. Living alone in a dilapidated bungalow covered with weeds, he didn't work and spent most of his time drinking. As he had refused to work with the poverty alleviation team, there had been little progress. His case had become a hard nut to crack.

雷启明到贫困户向德仁家做工作。Lei visits Xiang Deren. /CGTN

雷启明当即决定去这个贫困户家里做工作,不曾想三番五次上门,却收效甚微。
Lei immediately decided to pay him a visit. But again and again, he was left out in the cold.

“他不相信我,当时他根本就不相信我们扶贫工作队,我就天天去他家里和他说。有时候也吼,有时候也骂他,有时候也挖苦他。”
"He didn't believe me or the poverty alleviation team at all. I went to speak with him every day. Sometimes I yelled, sometimes I scolded, sometimes I was sarcastic," said Lei.
 
吉锋村曾被列为湖南省的深度贫困村。Jifeng Village was one of the most impoverished villages in Hunan. /CGTN

在不断地总结与反思过程中,雷启明觉得,每个贫困户的遭遇不同,扶贫的方法也要视情况而定。他不再简单粗暴地说教,而是通过用心交流,打开向德仁的心结,逐步引导他重拾生活的信心,靠自己的勤劳脱贫。
Soon, however, Lei came to realize that the situations of poverty-stricken households were not always the same, and different methods should be used. No longer preaching at Xiang, he tried to communicate with him and helped him to regain confidence, so that he could shake off poverty on his own.

通过走访调查,雷启明了解到,很多年前,因忍受不了他的懒惰,向德仁的妻子带着一双儿女离家出走。如今妻子已经改嫁,向德仁一直希望儿子能够回家跟他一起生活。
Xiang's wife had left him years ago, taking their son and daughter with her. But she had remarried, and Xiang said he wanted his boy to come back and live with him.

雷启明与向德仁。Lei Qiming and Xiang Deren. /CGTN

“(我就跟他说),你想你儿子回来,回来(之后)呢?他如果说他要结婚,你口袋没钱怎么办?现在村里面有事做,第一农网改造,第二修水泥路的,通主路,通村路这些。还有大棚食用菌,也在请工。你一天搞两百块钱,一个月就六千块钱。他把我这个话听进去了。”
"I said: 'You want your son to come back, fine. But then what? What if he gets married and his father doesn't have a penny to support him? There are projects going on, including rural grid renovation and cement road construction between villages. They are also hiring people to help with greenhouse cultivation of edible fungi. If you can earn 200 yuan a day, that means 6,000 yuan a month." He took my advice," said Lei.
 
向德仁开始养鸡赚钱。Xiang began raising chickens as a source of revenue. /CGTN

不知从什么时候开始,村里的懒汉变得勤快起来。他不再不修边幅、喝得烂醉,而是主动打工存钱。向德仁对自己的幸福生活有了新的期待。
In a short period of time, Xiang changed. He began to work diligently, taking odd jobs to earn money and gaining new expectations for a happy life.

在扶贫工作队的努力下,吉锋村的精神风貌有了很大改善。包括向德仁在内,扶贫队帮助全村32户存在住房问题的贫困户集中申报了危房改造项目。
Thanks to the poverty alleviation team, Jifeng Village also saw great improvement. Besides Xiang, the team helped some 30 other households apply for a renovation program of dilapidated buildings.
 
吉锋村进行了危房改造。The village starts a renovation program for dilapidated buildings. /CGTN

此外,湘西州政府鼓励养殖黑毛猪,帮助贫困户实现增收。2019年,村民人均年纯收入达到1.1万元,村级集体经济收入达到9.1万元,贫困发生率从2014年的31%下降到0.91%。
Xiangxi's prefectural government also encouraged poor households to raise black hogs as a source of revenue. In 2019, the villagers' per capita annual net income reached 11,000 yuan ($1,680), and their collective income reached 91,000 yuan ($13,900). The percentage of poverty-stricken households dropped from 31 percent in 2014 to 0.91 percent.
 
雷启明与村民们。Lei together with villagers. /CGTN

脱贫攻坚工作成效显著,向德仁的存折上渐渐有了存款。他对雷启明的称呼,从“雷主任”变成了“雷老弟”,雷启明也亲切地喊他 “向大哥”,他们互相尊重、彼此信任,俨然一对“亲兄弟”。
With the implementation of targeted poverty alleviation, Xiang has begun to have more savings. Once upon a time, he called Lei "director." Now he calls him "little brother," while Lei calls him "big brother." Mutual respect and trust have turned them into "long-lost blood brothers."

往期链接:

一面红腰鼓 舞出我人生丨扶贫故事

豆腐西施丨扶贫故事

独臂支书丨扶贫故事

穷秀才脱贫记丨扶贫故事

牛背之下丨Makelimu’s Wish


带娃去扶贫——乡村书记的苦与乐


牧民治沙记 | Herders turn desert into green


森林卫士 | Two generations of forest guardians


Suggestions and Cooperation

请读者广提建议,您的建议很重要

投稿与合作:

1.3_billion@cgtn.com



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存