查看原文
其他

A4驻留丨Karolina Halatek : 起源

A4am A4am 2022-11-24

起初,神创造天地。

地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。

神说:“要有光”,就有了光。

神看光是好的,就把光暗分开了。

神称光为昼,称暗为夜。

有晚上,有早晨,这是头一日。 


Karolina Halatek : 起源


Ⅰ 光 


光是一种启示。


它揭示了可见的世界,它是建立在视觉艺术的本质上的。作为一种材料,光被放在极简主义和最大主义之间的轴线上,其本质是崇高的,它的存在又创造了强大的氛围,得以快速影响并穿透观众。



Cloud Square,2018,感谢艺术家供图


Karolina Halatek 这位来自波兰的艺术家,认为光是视觉领域中最迷人的东西,人类对光的感情可能也代表着其对自身和自然环境存在之短暂又崇高特性的敏感直觉。


HALO effect on nature ,2019,感谢艺术家供图


Karolina 多年来试图通过创造一种不熟悉的空间情境来激发观众的参与感,然而这种情境更像是一种邀请,将互动的决定权留给了观者,如同她说的:“我更倾向于将空间转化为抽象的环境,改变观者的感知,将注意力带回当下。”。



Ⅱ 成都 


Karolina 重视宗教与文化的交互影响,如此交织下的产物附带着任何可能存在的感知体验。时间紧迫,整个成都项目都被注入了紧张的节奏。在艺术驻留期间的每一天都有特定的使命,时刻接收着这个陌生环境里的一切讯息:体验都是崭新的。



艺术家走访记录,摄影:谢佳妮 


“成都提供的各种刺激让我感到兴奋。这段经历让我想起了儿时探索世界时的一种心态——一种奇妙而又令人耳目一新的状态。这座城市就像幻境一般,乘坐15分钟的地铁便能穿越回500年前,从被现代化包裹的城市当中去寻找中国传统建筑。”

这样的冲击带来的是一阵恍惚感。在象征层面上,圆形和极简形式在中国文化中扮演着非常特殊的角色。与中国观众沟通,并提出作品要跨越视觉表现的边界,赋予象征体验的潜力是艺术家所期望看到的。面对陌生文化或环境时所遭遇的困境,Karolina 并不试图抵抗或者跨越它们。反之,她将此视作变化的机会以发展新的思维和理解方式。



 Ⅲ HALO 


HALO 无法脱离其自身所带的宗教性,这是直接来自于代祷期间的体验。


HALO,2019,感谢艺术家供图

HALO ,2019,摄影:方正


HALO 的中心环绕着人们想象中的超自然感,即清晰、光线和延伸的空间。作品标题映射着在太阳或月球周围发生的自然光学现象,该现象由光在冰晶的相互作用下产生。这种大气现象第一次被记载,是在637年的《钦书正史》 (Chin Shu) 的一节中,在关于“十晕”的记录中出现了26个太阳晕的技术术语。在展览中,观众可以进入整个空间最中心的天体部分,与整个作品融合成空间的核心。


HALO ,2019,感谢艺术家供图


Karolina 把自己创作的目的转换成一种视觉语言来进行解读。经验是非常个人和主观的,这就是为什么装置只扮演着点火者的角色:创造作品是开放和概念化的,它为个人或集体在同样的时间点里提供接收未知可能性的机会。这也是为何她在项目开篇即强调到:“我只负责在陌生的空间情境中激发参与感,我更像是发出邀请的那个人,互动的决定权始终被留给了观者。” 


HALO ,2019,感谢艺术家供图


HALO 并没有以一种强硬的方式进入观众的视线,暴力也绝非是Karolina的表达的方式。HALO 的存在像宗教创造出的无形力量,当观众走进展厅,便能被这份虔诚如光晕一般环绕于身。



 Ⅳ 疗愈 


说起 Karolina 在成都的经历,值得一提的是在项目后期她在天主教会与一位中国年轻人有过一次非常愉快的会面。


两个拥有相同宗教信仰的人在弥撒后因为一场谈话而结识,对方和 Karolina 分享了他濒死经历的非凡见证,以及他在濒死体验后的梦想。这样一番经历与 Karolina 此前在德国完成的装置项目的灵感来源几乎是完全吻合的。 


Terminal ,2016,感谢艺术家供图


在2016年, Karolina 设计了一个名为《终端》的装置,灵感来自濒死体验者的证词。那些已被宣告临床死亡,但又带着各自的记忆复活的人给予艺术家以灵感。她个人的宗教经历,以及濒死者的体验,已经成为 Karolina 实际工作中一个迷人的创作来源和参考点。


Terminal ,2016,感谢艺术家供图


诉说证词的人曾被宣布临床死亡,又在肉体死亡几小时甚至几天后复活。这些人都能看到眼前闪烁的强光,而这位男士也声称看到了另一世界的光,这样的经历于他的人生而言深刻且具有变革性。这些一次次被证实的诉说更加使艺术家确信光可以在很多层面上治愈人们。


“我想在作品中利用光的这种转化潜力,它的精神意义和美学意义上的品质。”

在项目的最后, Karolina 这样强调到。



本期艺术家


文字编辑 | 谢佳妮

内容排版 | 岳新

视觉设计 | 葛婷婷、王娜娜

校      对 | 蔡丽媛

自2011年项目正式启动,A4国际艺术家驻留项目坚持每年持续推动更多国家与地区间的艺术家、策展人、设计师等的交流与互访,鼓励具有独立创想和艺术研究建树的个人或艺术小组深入社区与城市参与项目,通过国际驻留期间的在地创作、交流和展示,进一步推进自身和所属区域的文化互动与学术交流。根植于本地社区与城市,麓湖·A4美术馆不仅提供高效与专业的学术支持,还将带来驻留同期丰富的活动体验与对话,为参与者带来广阔、多元、深度的创作空间与可能性。

 

从2019年起,麓湖·A4美术馆迎来国际艺术家驻留基地的落成以及周边更多公共空间与户外区域的使用,拓展基于驻留基地而展开的艺术家展览、公共艺术项目、文化活动、区域互动与共生的现场,建立与周边社区、业态的广泛交流与合作,连接不同人群与机构,形成以公众沟通与交流为目标,城市新兴区域文化形态与结构为背景,以实验性与专业性为工作方法的文化艺术项目。

 

目前国际艺术家驻留项目主要分为四个不同部分,分别是邀请制驻留,城市间双向交换驻留,国际国内公开招募申请以及公共艺术项目专项驻留。国际艺术家驻留项目时间主要集中于每年5月至次年1月,可同时接待10-11位艺术家开展工作。国际艺术家驻留基地位于麓湖生态城麓坊中心,包括12间独立的艺术家工作室,2个公共活动区域,1个1230平米的驻留展厅,同时在市区还有11间驻留艺术家公寓供驻留艺术家使用。


Since the project was formally initiated in April 2011, the LUXELAKES·A4 Art Museum’s Artist in Residence International Exchange Program (ARIE) has given many artists, curators, and designers from China and abroad the opportunity to interact with one another. It has also encouraged innovative artists and artist groups engaging with fresh ideas and unique artistic research to carry out participatory projects that intervene in the community or city. The residency’s focus on local production, exchange, and exhibition strengthen cultural exchange and academic dialogue between the artists and their surroundings. Based in the local community and the city, the LUXELAKES·A4 Art Museum provides effective and professional scholarly support and coordinates a rich array of events and experiences during the residency, making it possible for participants to expand, diversify, and deepen their artistic practices.


In 2019, the LUXELAKES·A4 Art Museum welcomed the construction of the international artist-in-residence base and the ability to use more of the surrounding public spaces and outdoor areas. The program has expanded from the base into artist exhibitions, public art programs, cultural events, regional interactions, and sites of coexistence, thereby establishing broad interaction and cooperation with surrounding neighborhoods and businesses and connecting different groups and institutions. In this way, the LUXELAKES·A4 Art Museum has created a culture and art program focused on communication and interaction with the public, set against the cultural forms and structures of a new city area, and working in experimental and specialized ways.


At present, the ARIE Program is divided into four distinct sections: invitational residencies, two-way city residency exchanges, open applications for international and domestic artists, and residencies specifically for public art projects. The ARIE residencies are concentrated between May and the following January, and the program can accommodate 10-11 artists at a time. The ARIE Program space is located in the LUXELAKES Eco-City, which is home to twelve independent artist studios, two public event areas, and one 1230-square-meter exhibition space. There are also eleven apartments in the city for resident artists to use.




正在展出

第五届iSTART儿童艺术节

购票渠道

购票请扫下方二维码



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存