查看原文
其他

【微信特刊】里约奥运会:不得不说的这些法律问题

2016-08-12 Rico 律商联讯 律商网法律热点话题

里约奥运会自开幕以来,有关的新闻、趣闻、评论、热图和表情包已然刷屏。抛开这些不说,奥运会对于体育迷绝对是一场4年一次的赛事盛宴 。

  



要说奥运会是体育盛会,最大的执法者应该是裁判,法律好像不太相干。但其实举办像里约奥运会这样的大型赛事,到处都是法律问题。包括运动员的安保、食品安全等各个细枝末节。然而今天小编想和您聊的,是在最近一周出现的两个重量级事件所涉及的法律问题。

 



第一则:国旗乌龙


事件回放:在8月6日,奥运会射击女子10米气步枪决赛,中国选手杜丽、易思玲分获银牌和铜牌。在赛后举行的颁奖仪式中,有细心的网友发现,奥运会使用的中国国旗图案有误,四颗小五角星竟然是平行排列的。而且,在之后中国队摘得奖牌的颁奖仪式上,这个错误也没有得到纠正。

 


对于此事,我们从法律方面稍加剖析,就可以看到,这是违反我国国旗法的。在1990年10月1日生效的由全国人民代表大会常务委员会颁布的《中华人民共和国国旗法》的附件中,国旗制法说明的(二)条中对四颗小五角星的方向有特别规定:

     

(二)五星之位置与画法如下:
丙、四颗小五角星的中心点,第一点在该长方形上二下八、左十右五之处,第二点在上四下六、左十二右三之处,第三点在上七下三、左十二右三之处,第四点在上九下一、左十右五之处。其画法为:以以上四点为圆心,各以一等分为半径,分别作四个圆。在每个圆上各定出五个等距离的点,其中均须各有一点位于大五角星中心点与以上四个圆心的各联结线上。然后用构成大五角星的同样方法,构成小五角星。此四颗小五角星均各有一个角尖正对大五角星的中心点。



 

稍加对比,便知后者显然有误。根据《中华人民共和国国旗法》第十七条的规定:“不得升挂破损、污损、褪色或者不合规格的国旗。” 后者显然触犯了国旗法,当然应当承担相应的法律责任。虽然在国旗法中没有明确这一部分的法律责任,但是马上停止侵害、更换正确的国旗是赛事主办方应当迅速进行的动作,而不是一次次升起错误的国旗,毕竟中国能拿奖牌的项目还很多。

 


然而,事情的进一步发展让小编也是有些迷惑。有媒体爆料说本次奥运会的国旗都是由中国厂家提供的,但该企业马上又声明他们提供的国旗是供球迷购买的,并不是领奖时所用。具体是不是由中国企业提供的错误国旗还有待调查,但是从法律上,又提醒了小编,这里还有一个承揽合同,甚至是国际承揽合同法律问题。

 


由于不知道合同双方选择了什么适用法,我们暂且以《联合国国际货物销售合同公约》UnitedNations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna,1980)来作为依据,其实核心的一点即是:造成上述国旗的四个五角星的所指方向有误,是否可以造成根本违约。

 

那么我们看一下在公约中就这一点是如何规定的:


 “fundamental breach” as a breach that “resultsin such detriment to the other party as substantially to deprive him of what heis entitled to expect under the contract, unless the party in breach did notforesee, and a reasonable person of the same kind in the same circumstanceswould not foresee, such a result.”


根据这一条的规定,相信大家对于四颗小五角星的方向所知错误是否构成完全无法达到合同目的,可能会有自己的看法。

 

那么如果构成了根本违约,根据公约第 49(1)(a), 51(2) 和 64(1)(a)的规定,买方可以宣告合同无效。

 

如果不构成,那么买方也可以依照公约要求赔偿或继续履行等救济。


出处:


·  International Exporting AgreementsCopyright 2016, Matthew Bender & Company, Inc., a member of the LexisNexis Group.·  Corbin on ContractsCopyright 2016 SPRING, Matthew Bender & Company, Inc., a member of the LexisNexis Group.

 

在此,我们也提醒从事国际贸易或国际投资的人士,从事这类业务的法律风险其实不小,一旦出现问题,后果恐怕要比在国内严重得多。这回的国旗事件,不光是老百姓讨论的沸沸扬扬,据说中国驻巴西使领馆都已经向巴西提出交涉。

 


 


第二则:霍顿嘲讽孙杨服用兴奋剂 


另一个大新闻则是澳大利亚游泳运动员霍顿在接受媒体采访时,公开嘲讽中国游泳运动员孙杨服用兴奋剂,称其是drug cheat。针对其对中国运动员孙杨进行的人身攻击一事,2016年8月7日,中国游泳协会正式致电澳大利亚游泳协会,要求霍顿向孙杨道歉;随后澳洲代表团表示霍顿有权表达个人看法。还有很多粉丝去到霍顿的社交网站上留言,要求他道歉等。而之后霍顿也承认,他对孙杨的攻击其实也是一种比赛的心理战术。


 

在这场言语交锋最后甚至上升到两国体育之间的事件中,有一位叫做Mark Horton的英国人无辜躺枪,他的twitter被网民不断攻击并要求他道歉。



显然运动员在赛场上跟对手说一些所谓的“垃圾话”干扰对手和诽谤之间的区别还是很明显的。

 

对于垃圾话,爱好体育的人们肯定不陌生,因为几乎每一个从事过体育运动的人都或多或少的说过或者听到过垃圾话,用反语讽刺对手、说一些话干扰对手也都司空见惯。对此,众所周知的应该就是2006年世界杯决赛上意大利后卫马特拉济对法国巨星齐达内说了几句,齐达内暴怒之下一头撞倒马特拉济,之后自己被红牌罚出场下。恐怕全世界只有他们两个当事人知道马特拉济到底说了什么。我们能确定的是,齐达内绝不是毫无理由的忽然暴怒。那场比赛,意大利人笑到了最后,可是马特拉济也是受到了全球齐达内球迷的声讨,即便他逃过了法律的制裁。

 


那么在法律上,这种行为是否构成诽谤呢?小编不是澳大利亚的法律专家,但是利用LexisNexis的工具查询一些基本法律还是一把好手。我们且在此仅以澳大利亚法律为例,看看诽谤的构成:


A publication is defamatory of a person if it tends, in the minds ofordinary reasonable people, to injurehis or her reputation either by:
(1)disparaging him or her;(2)causing others to shun or avoid him or her; or(3)subjecting him or her to hatred, ridicule or contempt.
The cause of action in defamation is complete upon the publication of adefamatory imputation and damage may be inferred without proof of actual lossor injury to the plaintiff.

 

其中第(1)和(3)的具体解释为:

 

Disparagement
At common law a publication isdefamatory if it disparages the plaintiff. To be disparaging of the plaintiff apublication must be about the plaintiff, and convey something to his or herdiscredit. A publication may be injurious to a plaintiff, causing him or herdamage, without being defamatory. A publication which disparages a plaintiff’s business will not necessarily disparage the plaintiff, norwill a publication which merely disparages a plaintiff’sproperty or goods. Such a publication may, however, convey an imputationdisparaging the plaintiff personally and be defamatory. A publication whichdisparages a relative or member of the plaintiff’sfamily, whether living or dead, may also disparage the plaintiff.
Hatred, ridicule or contemptAt common lawa publication is defamatory of the plaintiff if it is likely to subject him orher to:
(1)hatred; or(2)public ridicule or contempt, forexample, by displaying him or her in a ridiculous light.
Such a publication need not imputemoral discredit or blame to the plaintiff.

 

另一方面,诽谤侵权者也有法律赋予的辩护权力,在澳大利亚的诽谤法律中是这样规定defence的:


 Defences


The defences available to adefamatory publication, whether at common law or by statute, are:


(1)justification;(2)absolute privilege;(3)qualified privilege;(4)fair comment;(5)triviality;(6)innocent dissemination;(7)apology;(8)offer of amends; and(9)consent. The defendant may plead inconsistentdefences. These defences are also found in the nationaluniform defamation laws.
 出自Halsbury's Laws of Australia, LexisNexis


根据这些规定,霍顿的行为是否构成诽谤?这个且留给专家去评判。

 

但是,撇开法律不论,尊重对手以及公平竞赛,这应该一直是奥林匹克精神和体育道德所提倡的。

 



每届大赛都会产生不少的新闻,然而这次里约奥运会从开始之前就有各种各样的诡异奇葩故事,总让听的人将信将疑。但本文谈到的两个事件,小编认为,确是很严肃的,也让人难过。我们希望体育比赛回归原貌,将竞技变回重点。


小编在此祝愿大家享受奥运,身体健康。



法律的条文中并不只有表面的冰冷,其字里行间之下还有更延伸的含义;法律的实务中并不只有唇枪舌战的辩论,其一招一式之下还有独门秘籍;
那么,您是否也有自己的法律见解?您是否也有自己的法律实务秘籍?
不如,写下来与我们一起分享可好?
稿件一经采用,将刊登于律商联讯在线平台
投稿邮箱:China.Content@lexisnexis.com

点击批阅往期文章:

【特刊】男人节小剧场—愿我被这世界温柔以待

【雨季特刊】武汉亲友如相问 我亦帝都在看海【旅游季】世界那么大我要去看看之囧途不囧【毕业季】一个法律老男孩的小自白【涨姿势】明朝员工比我苦——果然没有对比,就没有幸福

【特刊】七月暑期档,玩的就是你——游戏改编影视的那些“坑”

【特刊】法律小编的NBA漫谈

【毕业季】职场无所畏,知法不可少

【端午特刊】粽叶飘香话“非遗”,龙舟竞渡有说“法”

【六一特刊】跟着我,左手一个童年回忆,右手一个法律变迁


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存