查看原文
其他

讲座 | 大咖来了!国际会议口译员协会AIIC会员詹成带你玩转口译!

当你看到那些举止得体、谈吐清晰的口译员

丝毫不慌乱地站在演讲台进行交传、

亦或是在同传箱里有条不紊地实时翻译时;

你是否也憧憬着成为他们中的一员

谈吐有致、落落大方。

 

也许你觉得能够听懂、看懂英文,

每个人都能做翻译,

那你就大错特错咯。

听懂、看懂英文,只是翻译最基本的要求哦。

翻译这条充满挑战又布满艰辛的道路,

除了自己不懈努力外,

大牛的帮助更是必不可少。

 

下面,重点来了!!!

策马翻译为大家请来了詹成教授!

和大家一起打破英语学习瓶颈,

寻找更广阔的翻译学习思维和空间!

更多介绍

主讲人系世界口译最高行业组织——国际会议口译员协会(AIIC)在华南地区的唯一会员。国际会议口译员协会(AIIC)是会议口译职业唯一的全球性专业协会,其身份被广泛认为是对会议口译员的最高专业认定


有18年国际会议口译工作经验,为千余场次国际会议提供同声传译,是中国翻译协会口译委员会秘书长广东省翻译协会理事广东省高校外语专业教学指导委员会翻译专业分委员会秘书长


2004年被评为南粤优秀教师;2008年参与奥运会/残奥会口译工作,被授予“中国翻译事业优秀贡献奖”。2012年被评为广州十大杰出青年;2014年荣获教育部霍英东教育基金会第十四届高等院校青年教师奖


出版《政治场域中口译员的调控角色》等四部专著,编写了十部国家级规划教程,是国家级精品课程“英语口译(课程系列)”主讲教师和国家级教学团队核心成员。

主题

   认识口译:从训练方法到职业发展

摘要

1. 介绍口译工作的性质特点职业发展历程

2. 着重探讨职业口译工作的要求和译员所需具备的素质

3. 针对学生的情况,对其口译自我训练以及职业化口译道路发展进行指导并提出具体的建议

对象

讲座针对具备较为扎实的双语能力、对口译感兴趣并希望接受专业口译训练,进而向职业口译工作发展的同学。预约报名,席位有限,先到先得。

时间

11月25日(周日) 9:30-11:30

地点

鼓楼区中山路179号易发信息大厦9楼G座

报名方式(二选一)


(1)将本推文或海报(见上文)转发至朋友圈(请勿分组或秒删),将截图发给下方任一老师微信,发送信息“姓名+电话+AIIC讲座报名”,收到回复后即为报名成功(讲座入场当天需查看朋友圈验证入场)

(2)添加下方任一老师微信,发送信息“姓名+电话+AIIC讲座报名并支付30元即可报名参加。





2018年8月21日,由策马集团独家主办的2018“策马翻译节”即将盛大开幕。这是我国史上规模最大的全国性翻译节,为期4个月(8月21日-12月21日),共设100场翻译主题活动,举办城市遍及北京、上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州、武汉等9座城市

 

策马集团作为联合国官方翻译服务供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、中欧/中澳/中非企业家峰会官方翻译服务供应商、中国联合国采购促进会常务理事单位、2018哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、第十九届世界翻译大会协办单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,始终致力于从国家发展战略的高度有效推进翻译行业加速发展,狠抓落实对高素质、专业化紧缺翻译人才的培养,建立起连接行业协会、高等院校和用人单位的产学研结合模式,从师资建设、体系优化、实践落地等方面不断完善翻译专业教育体系,大力推进翻译的职业化。

 

联合国赴华项目负责人、前联合国中文组组长何勇博士在考察策马集团时表示:“2018‘策马翻译节’作为策马集团在中国翻译界的大胆尝试,跨度长达4个月,活动极尽丰富多彩,紧扣实战从业定位,充分照顾到翻译爱好者与行业接轨的内在需求,高度重视深度分享与体验,是一场不可多得的双语盛况和精神盛宴,值得瞩目和期待!”

2018“策马翻译节”所设100场翻译主题活动主要包括

2018“策马翻译节”开/闭幕式

联合国官方译员分享会

 国际会议口译员协会(AIIC)会员会客厅

欧盟口译司译员分享会

 外交部翻译司高级翻译交流会

首届中国国际进口博览会翻译助理招募

(策马为本次博览会官方翻译服务供应商)

2018策马全球口译高峰论坛

策马 · 联合国口译实习周

(仅限策马优秀学员)

 “策马杯”全国英语口译大赛

策马与复旦大学共建翻译实践基地签约仪式

国际高端会议口译实战观摩

海外著名院校翻译专业招生负责人见面会

2018中澳企业家峰会口译实战现场(悉尼)直播

(策马为中澳企业家峰会独家翻译服务供应商)

巴斯大学/纽卡斯尔大学/蒙特雷国际研究院高级翻译学院现场访问

(直播)

策马校友聚会:从策马学员到一线同传译员——策马卓越学长见面会

策马翻译硕士(MTI)教育展

策马“一心一译”会议同传系列讲座

策马“悦读”外刊阅读公益体验活动

策马高校行高端翻译系列讲座

策马优秀学员分享会

(CATTI通过者/MTI高分考研榜样/海外翻译专业录取者

策马开放周

(策马课堂开放日、策马全球翻译中心宣讲会)

策马全球翻译中心招聘会

(口译场、笔译场)

 CATTI笔译模考

 策马“榜样计划”

...


2018“策马翻译节”依托策马集团的海量优质翻译资源,以大咖分享、实战体验、校友凝聚为主线,坚持学以致用与市场导向,打通口译与笔译、线上与线下,旨在打造以“国际性、实用型、人性化、一站式”为定位的品牌翻译节。

----- END -----


往期阅读:


▪ 还在担心无法进入考前状态?CATTI口译考前冲刺班重磅来袭!
▪ 《政府工作报告》(2018)冲刺精讲班11月11日开课!
▪ 策马(南京)2019寒假笔译班火热报名中!
▪ 寒假口译集结号!策马翻译(南京)寒假口译集训营火热招生中!
▪ 策马官宣!首届进博会百人外事招募结果通知
▪ 注意!今年下半年CATTI考试时间和安排有变化!不再是周六口译周日笔译!
▪ 圆梦联合国口译!策马•联合国同传实习(2018春季)圆满收官!
▪ 巴黎口译之约!法国总理府晚宴口译、中欧峰会口译实战、参访联合国教科文组织/LV基金会/卢浮宫…
▪【春招】联合国官方翻译服务供应商|策马集团全球翻译中心实习生招募启动
▪ 译界重磅 | 策马翻译正式获批加入联合国全球契约
▪ 联合国官网更新供应商名单,中国仅两家翻译公司上榜


策马翻译(南京)

Tel:025-86289499(24h)

有品位的英语学习者

都聚集在这里


QQ群: 609167870


谢谢你的点赞和支持:)

扫码进群学习进步


戳原文,了解策马

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存