查看原文
其他

滴滴出行正式在日本上线,网友们如何看待网约车?

沪江日语 沪江日语 2019-06-22

距离“滴滴顺风车杀人案”刚过去一个月,

9月27日,“滴滴出行”和SoftBank合作的网约车app正式在日本上线↓


日本产经新闻报道


从今年年初开始,就有消息传出滴滴将联手软银(SoftBank),在日本推出网约出租车的服务,目标人群以访日中国游客为主。


日媒新闻


ソフトバンクと中国の配車サービス大手「滴滴出行(ディディチューシン)」が折半出資する合弁会社「DiDiモビリティジャパン」(東京都港区)は27日午前、大阪市内で会見し、全国に先駆け、大阪府内でタクシー配車サービスを開始したと発表した。中国を中心に世界で約5億5千万人が利用する滴滴のノウハウを、まずは訪日外国人が多い大阪で生かす。

昨天上午,软银集团和中国“滴滴出行”共同投资成立的合资公司“DiDi Mobility Japan”,在大阪市内举行了新闻发布会。滴滴出行在以中国为首,世界范围内拥有5亿5千万用户。新闻会上宣布了此次日本出租车网上约车(出租车)的服务,首先会在外国游客众多的大阪市推出。



タクシー大手の第一交通産業など12社にシステムを提供。対応車両は計約千台。客はスマートフォンのアプリから目的地などを入力し、近くを走る各社のタクシーを呼ぶ。

该公司将由出租车产业龙头“第一交通产业”等12家企业提供系统服务,覆盖车辆约有一千辆,乘客只需在手机的APP上输入目的地,就能呼叫附近各公司的出租车。


当面は訪日中国人を主なターゲットとするが、日本人向けアプリ配信も開始しており、新たな顧客開拓も進める。ソフトバンクの宮内謙社長は会見で「大阪でサービスをスタートできた。とてもうれしく思う」と話した。

目前主要的服务对象为访日中国游客,另一方面也在进行新用户的开发,面向日本民众的app下载也已经开始配信。软银总经理宫内谦在发布会上表示:“能在大阪首推,我感到非常高兴”。


訪日客の多い大阪は無許可でタクシー営業する白タク行為が問題となっているが、DiDi側は新サービスが状況の改善につながると見通している。今後、京都や東京、福岡などでも展開する計画。

游客人数众多的大阪一直存在着“白车”问题(“白车”是指无证经营的违法出租车)。滴滴推出的这项服务有望改善这一情况。今后,滴滴规划将在京都、东京、福冈等地开展服务。



タクシーと利用者をマッチングする、AIを駆使した配車プラットフォーム

将出租车和乘客进行配对,运用AI技术的网约车平台


突然ですが、皆さんは日本のタクシー事情をご存じですか?

虽然有些突然,请问大家了解日本的出租车产业吗?


日本のタクシーは、運転手の技術が高く、車内環境も快適。他国と比べてサービスレベルが高いと言われています。国内の人口は減少傾向にありますが、訪日観光客などが増えていることから、サービス利用は拡大する可能性を秘めています。

日本出租车以司机车技的娴熟,车内环境整洁舒适著名,而且日本的服务水平高于其他国家。近年,随着日本国内人口减少的另一面,访日的观光客数则在不断上升,所以极有可能扩大出租车服务。


そこで課題となるのがタクシーの実車率。実は日本のタクシーは実車率が42%と意外に低いんです。皆さんも「タクシーに乗りたいのになかなか拾えない!」という経験はありませんか? こうした乗車ロスを無くすことで実車率が改善され、タクシー利用数はさらに増えていく余地があるんです。

在这里有一个问题,那就是出租车的数量。事实上日本出租车车辆数据意外的低,为42%。大家有没有过“打不到车“的经历呢?而通过“滴滴”网约车服务的入驻,提高载客车辆数量的同时,还能进一步增加出租车的利用率。



今回発表されたDiDiモビリティジャパンのサービスは、タクシーを便利に使いたい乗客と効率的に乗客を拾いたい運転手(タクシー事業者)をつなげるタクシー配車プラットフォーム。このプラットフォームにはAI(人工知能)とデータ分析技術が使われており、中国ではタクシーの需要予測などに活用されています。需要予測の精度が上がっていけば「近くにタクシーがいない…」と落ち込む機会が減るかもしれませんね。

DiDi Mobility Japan服务,是“想要方便叫车的乘客”和“想高效率载客的司机”两者之间的平台。之间运用了AI(人工智能)和数据分析技术,在中国被有效地运用于出租车的需求预测。如果预测的准确性够高,那么碰到“附近没有出租车...”的几率可能会大大下降。


乗客・タクシー事業者向けのサービス内容

面向乘客和出租车运营方的服务内容


乗客の場合

乘客



乗客用アプリケーションをスマホにインストールすると、簡単にタクシーの配車サービスを利用できます。アプリケーションでは、乗車場所にタクシーが到着する予想時刻を確認できたり、主要なクレジットカードなら支払いまで完結することも可能です。

乘客在手机里装上APP,就能够使用出租车的网约车服务。在APP里,可以查看出租车大致什么时候能够到达乘车地点,也可绑定信用卡来完成付款。


さらに中国からの訪日観光客など中国版DiDiアプリケーションの利用者は、日本国内でもAlipayやWeChat Payで支払いができるほか、ドライバーとの自動翻訳(日本語と中国語間)コミュニケーション機能が提供されるんです。

而且,在日本也可使用中国版的滴滴APP,付款可使用支付宝或者微信。此外,该软件还提供了能自动翻译(中文与日语)与司机对话的功能。


タクシー事業者の場合

出租车运营方



タクシー事業者は、配車状況やドライバーの稼働状況を確認できる管理コンソールとドライバー向けのアプリケーションを導入します。管理コンソールでは乗客によるドライバー評価もチェックでき、サービスの向上に役立てることも! 乗客との自動翻訳(日本語と中国語間)コミュニケーション機能があるので、中国からの訪日観光客への対応にも役立ちます。

DiDi Mobility Japan还导入了面向管理层和司机的APP,供出租车运营方使用,这样就能查看出租车的调度情况和司机的工作状况。管理中心可查看乘客对司机的评价,对于改善服务很有帮助。还提供了自动翻译(中文和日文)与乘客对话的功能,对于接待来自中国的观光客也很有帮助。


日本网友评论




Uber在国内也没有获得成功……希望它能努力坚持下去!



我在中国用过,感觉是交通出行的革命。

如果在日本本土化,很有可能解决人口稀少地区(无法叫车)的问题。



希望能在没有出租车的地方实行滴滴服务,不这样的话,不过是个叫车服务。

在乡村里如果能普及拼车,会便利很多。但是现实让人失望。



有预感会出事。



“滴滴”在中国是因发生多起强奸案件而停业的公司。



“滴滴”是那个发生强奸杀人案的公司吗?


你会使用滴滴在日本的叫车服务吗?


大家都在看


● 长相“普通”的她为何能够虏获众人之心

● 日本人票选最喜欢的编舞名曲TOP50!

● 日本“国民女儿”因为太过完美备受批判…

● 日本网友最期待的2018年秋季日剧是?

● 中国播放量破亿,日本爆红的这部动画

● 《高岭之花》爆死,石原落泪揽全责?

● 为什么日本人普遍觉得穿优衣库很土?

● 全世界第一位环月飞行的日本人是谁?

● 活过、爱过、演过,日本最酷奶奶走了

● 她可以说是日本当之无愧的国民女优!

● 日本“最强二代夫妇”!亲友团实在太强


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存