查看原文
其他

为你读法文:Le Horla

2016-09-15 Cécile 法语世界

大家好,我是Cécile,法语专业毕业,选了一部自己特别喜欢的文学作品—“le Horla”。这是莫泊桑为数不多的一部荒诞小说,心里描写和景物描写极致。朗诵部分为文章第一节,大家和我一起来进入一个神奇的世界吧!

为你读法文
    

Le Horla (1887)

8 MAI.


Quelle journée admirable ! J'ai passé toute la matinée étendu sur l'herbe, devant ma maison, sous l'énorme platane qui la couvre, l'abrite et l'ombrage tout entière.

J'aime ce pays, et j'aime y vivre parce que j'y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l'attachent à ce qu'on pense et à ce qu'on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l'air lui-même.

J'aime ma maison où j'ai grandi. De mes fenêtres, je vois la Seine qui coule, le long de mon jardin, derrière la route, presque chez moi, la grande et large Seine, qui va de Rouen au Havre, couverte de bateaux qui passent.

A gauche, là-bas, Rouen, la vaste ville aux toits bleus, sous le peuple pointu des clochers gothiques. Ils sont innombrables, frêles ou larges, dominés par la flèche de fonte de la cathédrale, et pleins de cloches qui sonnent dans l'air bleu des belles matinées, jetant jusqu'à moi leur doux et lointain bourdonnement de fer, leur chant d'airain que la brise m'apporte, tantôt plus fort et tantôt plus affaibli, suivant qu'elle s'éveille ou s'assoupit.

Comme il faisait bon ce matin. Vers onze heures, un long convoi de navires, traînés par un remorqueur, gros comme une mouche, et qui râlait de peine en vomissant une fumée épaisse, défila devant ma grille.

Après deux goélettes anglaises, dont le pavillon rouge ondoyait sur le ciel, venait un superbe trois-mâts brésilien, tout blanc, admirablement propre et luisant.

Je le saluai, je ne sais pourquoi, tant ce navire me fit plaisir à voir.



为你读法文:写给朱丽叶的情书

为你读法文:法语小诗

为你读法文:爱不是成品,它需要营造

为你读法文:假如人生不曾相遇

为你读法文:当你老了

为你读法文:青葱岁月的老歌

为你读法文:我欲与你一起生活

为你读法文: 中国人对法国人的偏见

为你读法文:写给朱丽叶的情书

为你读法文:法语名言 ♫


投稿联系:apprenfr

支持我们,请点一下下面的广告

您可能也对以下帖子感兴趣

最适合周一的法语歌...
名人演讲 | 习近平在法国媒体发表署名文章
法语招聘 | 这几个机构招聘法语人才!(含实习岗位)
重磅演出 ! 法国胜利音乐大奖得主Stéphane Belmondo, 键盘大师Thierry Maillard为你现场解码
【希腊史新书】斯巴达 vs 雅典510-354

文章有问题?点此查看未经处理的缓存