涨姿势!那些美得不像话的日语词...
人们常说,在这个世界上的很多美丽面前,语言总显得那么匮乏与无力,你是否也曾遇到过一些“无法用语言形容”的美??
今天为大家介绍一组美得不像话的日语词,让你面对美的同时,也能体会到语言的美~~
黒南風(くろはえ)
形容梅雨季节时吹的南风,与之对应的是「白南風(しらはえ)」,指梅雨期结束时吹的南风。
日语里的风,除了「風(かぜ)」,还有很多美丽的词,比如「真風(まじ)/南风」「薫風(くんぷう)/暖风、和风」等。
生御霊(いきみたま)
指生灵或盂兰盆节时给在世的双亲赠送礼品的仪式,是日本秋季的季语。
色変えぬ松(いろかえぬまつ)
松的美称,日本秋季的季语。在漫山遍野都被季节染成黄色或赤色之时,唯有松树不为所动,始终保持着苍劲的绿,从而有「色変えぬ/不改变颜色」一说。
寒苦鳥(かんくちょう)
古人想象出的一种居住在喜马拉雅山上的鸟。苦于夜间寒冷而下决心天亮后筑巢,然而天亮后又因为太阳的温暖而忘记夜里的苦寒,于是终不得巢穴。是佛教用于形容惰于修行之人的词汇。
銀竹(ぎんちく)
「氷柱(つらら)」的别称,指冰溜,冰柱。
藍微塵(あいみじん)
「忘れな草(わすれなぐさ)/勿忘我」的别称,紫草科多年生草本,开青紫色小花。
花衣(はなごろも)
指表里色调搭配为“樱花”色的和服套装,表为白色,内里为花色。也指春季赏花时所穿的华服。
十六夜(いざよい)
阴历八月十六日之夜,亦指阴历八月十六日夜晚的月亮,也称「既望(きぼう)」。「いざよい」这个词来源于「いざよう/徘徊、犹豫」,因十六夜的月亮比十五夜的晚升起约50分钟,因而用此词表示迟迟不前。
薬降る(くすりふる)
古时称阴历五月初五为「薬日(くすりび)」,因相传这一天要去山野采集药草,为狩猎做准备,所以在「薬日」这天,上午11点到下午1点下雨,被称为「薬降る(くすりふる)」,人们将这时的雨用竹筒收集起来用于制药。
桜狩(さくらがり)
指春季赏樱之事。漫步在山野之中寻访樱花,这一词比「花見」更加生动而具有野性。
翌なき春(あすなきはる)
指四月的最后一天,也表示四月的结束。
歌詠鳥(うたよみどり)
「鶯(うぐいす)/黄莺」的别称。因鸣叫声悦耳动听而得此名。
妹背鳥(いもせどり)
「ホトトギス/杜鹃」的别称,这一词为古代宫中女官用语。
雨月(うげつ)
指雨天夜晚的月亮,也指阴历八月十五之夜由于下雨而看不见月亮的情形。
雲隠れ(くもがくれ)
指月亮、太阳等隐于云中,即躲藏、销声匿迹,引申为贵人之死。
君影草(きみかげそう)
「鈴蘭(すずらん)/铃兰」的别称。
初音(はつね)
指鸟在该季节初次发出的鸣叫声,尤指黄莺的啼叫。
斑雪(はだれゆき・はだらゆき)
指零星小雪,亦指融化后地面剩下的零碎细雪。
青嵐(あおあらし・せいらん)
初夏时草木之叶变绿,此时节吹拂绿叶的稍强的风称为「青嵐」。
六花(りっか)
雪的异称。因雪花的结晶多为六角形,像有6枚花瓣的花儿一样,故称「六花」。
一朶(いちだ)
一朵,一枝,一根带花的枝条。
瑟瑟と(しつしつと)
指风寂寥地吹拂之态,也形容水面泛起微波的情景。
朝羽振る(あさはふる)
指波浪如鸟儿振翅一般涌动的样子。
这些优美的词汇,小伙伴们可以收藏起来方便今后使用哦~~
>>热门工具推荐:
>>热门文章推荐:
海苔除了用来吃还能用来干嘛?日本这家店把海苔玩出了新花样!|现在日本年轻人都这么说话了?!|日本各地都是怎么表白的?!| 日推网友分享被感动的瞬间 |2017年上半年日本流行语出炉!|在日本,穿旧衣服是一种态度|日本人常用的10个口头禅