日本年轻人网上聊天时爱用那些网络流行词?
热门工具:
2017年年末时给大家盘点了一下日本年度新词和热词,想必对于年轻人来说,最关心的还是日本年轻人聊天时爱用,但自己却不会用的“日本年轻人网络用语”吧~
2017年度热词戳☞2017日本『新语流行语大赏』候选日语TOP30新鲜出炉!知道这些年轻人会觉得你很懂!
今天学习君为大家整理了很多日本年轻人的“聊天爱用词”,一起来学习吧!
ふぁぼ
也说「ふぁぼる」,来自英语“Favorite(喜欢)”,用在日推等社交媒体上,相当于我们的“点赞”。所以“点过赞了”就是「ふぁぼった」,“疯狂点赞”叫做「ふぁぼ爆」。
「ちなみに」的省略语,表示“顺便...”“顺便说一下...”。
リプ
这个词是「リプライ」的缩略,来自英语的“Reply”,指“回复消息”,常用于在聊天时对方回复过慢的情况。
バ向
这个词是「バイトに向かう」的省略,表示“在去上班的路上”。
そマ?・こマ?
这个词是「それってマジ?」「これってマジ?」的省略,表示“真的吗?”。
うp・うぷ
在社交网站上传照片时,通常说「画像アップロードしろよ」,后来被年轻人们说成「画像うp汁」,在日常聊天中一简化便成了「うp・うぷ」。
あーね
这个词是「あ、なるほどね」的省略,表示“啊,原来如此”。
インスタ映え
这个词汇去年很火,拿下了年度热词大赏。「インスタ」指的是"Instagram",这一词主要指在Ins等社交媒体上晒照博关注的意思。
おk
读出来就会发现其实就是“OK”,置于为何写成「おk」,主要是因为不想来回切换输入法,所以直接用日文输入法打ok的话,出来的就是「おk」啦~
此外OK还有一种写法是「おっけー。」,这个在日剧日语字幕中也是比较常见的~
スタ爆
「スタ」是聊天斗图时常用的“表情包”「スタンプ」的省略,「スタ爆」就是指疯狂刷表情包的行为。
チル
来自英语“chill out”,指“放松、冷静”。衍生为形容词「チルい」和动词「チルる」等。
場面で
这个词口语中用的也比较广泛,指“看情况...”,比如回答「ごはん食べた後でどうする?(吃完饭做什么呢?)」时,就可以直接说「場面で」。
すこ
就是「好き」,“喜欢”的意思,原本多见于日站niconico的弹幕中。为什么不好好说「好き」非要说「すこ」呢?回想一下平时我们也爱说“稀饭”呢噗噗噗~
常见用法有:「ほんとすこ」「これすこ」「ここすこ」等。
フロリダ
这个词蛮有意思的,读出来就成了“佛罗里达”,实际上是「お風呂(ふろ)に入るから離脱(りだつ)すること」,年轻人在晚上跟人聊天时如果有事或不想说了要离开时,“去洗澡”一般是比较常用的借口呢~
激おこ
其实「おこ」这一说法流行了很久,它来自单词「怒る」,指“愤怒,生气”,前面加一个「激(げき)」,表示“巨生气,超级生气”的意思。
リアタイ
「リアルタイム」的省略,来自英语“Real time”,表示“实时,即时”。
文图by日剧:「anone」
草・草生える
这个就很常见了,想必懂日语的小伙伴都有见过。在网络中大笑时常用“wwwww”来表示,而因为“wwwww”很像“草丛”,所以年轻人也常用「草」来表示大笑,「草生える」表示“爆笑”。
イケボ
这一词主要用于形容声音,现在不是有很多“声控”嘛,形容男生声音好听,就可以说「イケボ」,形容女生声音甜啊可爱啊,可以说「カワボ」,形容声音带着色气啊,就说「エロボ」。
除了以上这些,之前也给大家整理过很多流行词,比如“JK流行语”“大学生用语”等等,大家可以顺便戳进去看看哦~
好啦今天的分享就到这里哦~
欢迎各位小伙伴踊跃留言补充!
-END-
热门工具:
热门文章:日本小哥哥翻唱周杰伦新曲『等你下课』听完耳朵会怀孕系列!|做得了石原里美的知己、当得了户田惠梨香的男友!这位出身富贵的小鲜肉却非要拼才华! |你蛙带回家的特产图鉴+旅行地一览,终于知道儿子每天在哪儿浪啦!