上影节第八天:上海影城的一件小事
今天是第二十四届上海国际电影节的第八天,本届上海国际电影节还有六十多个小时就要结束了。今天依然是“有人看片、有人上班”模式,希望白天看片后的观众能够留言聊聊观片体验,让白天上班的观众也能过一过云上影节的瘾。
观众的留言,为本届上海国际电影节的展映留下点点滴滴的记忆,虽然有些观众的留言存在片面甚至错误,但也都通过各种观点不一的留言进行了多面向的讨论,共同留一份真实的电影节记忆。
前天下午,电影山海经后台收到了一位观众的求助,内容是她在上海影城看完晚场的《鬼龙院花子的一生》后,一个精美的票夹找不到了。随文字内容还附了票夹的照片。电影山海经收到信息之后分两步走:第一步是回复该观众,请她写一条关于失物招领的信息留言,这样可以置顶到每天的推送下方;第二步是把照片和相关信息发给妖灵妖老师,由他转发给上海影城工作人员帮助查找。
上海影城工作人员收到消息后,很快查到了票夹的下落,并在第一时间联系上了失主,失主在看完电影后,顺利拿到了票夹。除了票夹本身非常精美之外,其实票夹内还有重要的个人证件,因此也希望观众在赶场时,重要的个人物品一定要妥善保存。
在影院遗失的,被找回的机率还是挺高的,这得益于上海影城等上海国际电影节展映影院周到的服务。除了展映影院的服务到位之外,电影节绝大部分购票观众的素质也是相当高的,包括捡到票根、雨伞等遗落物品的,一般都会主动交给影院帮忙暂时保管,等待失主。
说到上海影城,今年是上海影城开业30周年纪念,因此除了上海国际电影节在上海影城展映之外,上海艺术电影联盟也通过1月的法国电影大师展、4月泰国作者电影周、5月的俄罗斯电影大师展和7月的德国电影大师马克斯·奥菲尔斯回顾展,作为祝贺上海影城开业30周年的特别放映。
其中马克斯·奥菲尔斯回顾展中,奥菲尔斯的遗作、也是他唯一一部彩色作品《劳拉·蒙特斯》将有望在上海影城cinity厅展映,尽展其2.55:1宽银幕的视觉魅力,值得观众期待。
附微博网友、低调的翻译大神多孔纤维昨天观影所看到的翻译问题,供有关人士参考。
《东京贵族女子》
约72分钟
彼氏がいた時期もあるし 误译为 那时我有男朋友,应译为 (这十年)期间我也交过男朋友
《犬部!》
约83分钟 久米 笔误为 久美
《美味奇缘》
约3分钟 saignantes 误译为 半熟,应译为带血(或一分熟)
约84分钟 pâte de fruits 误译为果冻,应译为水果软糖(或法式软糖/干果泥)
2021上海艺术电影联盟:
上海·电影·放映·影迷·交流
电影山海经|电影迷小小的家
长按二维码关注电影山海经
业务联络请添加:ledoulos