波斯语第一册第8课带逐句翻译课文附音频
【گفتگو】
حال شما چطور است؟
你身体好吗?
الو, صبح بخیر خانم یانگ!
杨女士,早上好。
صبح شما هم بخیر آقای لی!
你早上也好,李先生。
حال شما چطور است؟
你身体好吗?
حال من خوب است. مرسی.
我很好。
حال شما چطور است؟
你怎么样?
حال من هر خوب است. ممنونم.
我也很好,谢谢。
حال پدر و مادر شما چطور است؟
你的父母好吗?
حال آنها هم بد نیست, متشکرم.
他们也不错,谢谢你。
خداحافظ.
再见。
خدا حافظ.
再见。
【生词واژه ها】
صبح بخیر, 早安、早上好
چطور, 怎么样
حال, 身体情况
پدر, 父亲
مادر, 母亲
متشکرم, 谢谢
آقای لی, 李先生
خانم یانگ, 杨女士
【课文متن】
این چیست؟
这是什么?
این قلم است.
这是笔。
این قلم چطور است؟
这个笔怎么样?
این قلم بسیار خوب است.
这个笔非常好。
این چنجره است.
这是小窗户。
این چنجره بزرگ نیست.
这个不是大窗户。
این پنجره کوچک است.
这是小窗户。
پنجره کوچک خوب نیست.
小窗户不好。
این کشور ایران است.
这个国家是伊朗。
کشور ایران یک کشور اسلامی است.
伊朗是一个伊斯兰国家。
آن شهر تهران است.
那个城市是德黑兰。
شهر تهران پایتخت ایران است.
德黑兰是伊朗的首都。
چی /چه,什么
چیست, 是什么
قلم, 笔
بسیار, 非常、很
پنجره, 窗户
بزرگ, 大的
کوچک, 小的
چراغ, 灯
در, 门
کشور, 国家
شهر, 城市
پایتخت, 首都
روشن, 明亮的
اسلامی, 伊斯兰的
سیاه, 黑色的
چادر, 罩袍
دو چرخه, 自行车
قشنگ, 美丽的
【相关阅读文章】
编注:文中词组来自李湘老师编著《波斯语教程》第一册第8课的课文,由于小编经历有限,如果 有的地方打错了,恳请读者们给予纠正,非常感谢。从即日起会陆续将教程翻译给读者们。请大家多多关照和认真学习。
扫描下面二维码,请关注【丝绸之路·波斯语】
每天学习波斯语
重走丝绸之路,振兴文化经济