查看原文
其他

CSSCI(2021—2022)收录集刊 |《英美文学研究论丛》第34辑(附征稿启事)

李维屏 主编 思飞学术 2022-06-09





ISBN:978-7-5446-6783-8

作者:李维屏 主编

出版时间:2021-07

定价:76.00元

(优惠价:53.20元)


(扫描或长按识别上方小程序码,可直接购书)

温馨提示:文末有赠书福利↓↓↓



《英美文学研究论丛》创刊于2000年,隶属上海外国语大学文学研究院,是国内第一部专门刊载英美文学研究论文的集刊。《英美文学研究论丛》由上海外语教育出版社出版,自2007年起每年分为春季号和秋季号两期,迄今已出版34辑。


《英美文学研究论丛》主要刊载我国英美文学研究的最新成果,全面反映国内外英美文学研究的动态,为我国学者提供了一个学术创新与交流的平台。2008年至今,《英美文学研究论丛》多次入选CSSCI来源集刊。在近期公布的2021—2022中文社会科学引文索引来源期刊(集刊)遴选结果中,《英美文学研究论丛》再次入选CSSCI(2021—2022)收录集刊。

相关链接:

打造优质学术集刊和论文集,共促学科建设与学术繁荣

CSSCI来源集刊《英美文学研究论丛》:二十载求索文学梦




CSSCI(2021—2022)收录证书



编者的话


伊格尔顿的《理论之后》(2003)常被视作“后理论”时代的标志,其标题中的“After”一词亦含有“追寻”之意。


Terry Eagleton,After Theory


“理论热”早已消退,但学界对“理论”问题的探寻永远不会终结,更何况“理论”也从未淡出学界视野,始终让人欲说还休、莫衷一是,还每每成为热点,如前几年“强制阐释论”的出场就引发热议与争鸣。其实,批评界沿用已久的“当代西方文论”只是一个权宜性的概念,其内涵与外延并非固定不变,因此,当我们采用全称肯定判断论定其“基本特征”与“根本缺陷”时,很容易陷入本质主义与形而上的逻辑误区,也难免暴露出学术命题的笼统含混与空泛性。在本期访谈中,盛宁先生由此提出诘问: 谁能用一个概念把整个20世纪的西方批评理论囊括在内?盛宁先生堪称“当代西方文论”的盗火先驱之一。基于近40年的切身经历与研究思考,他对“文论”这一学科在西方的兴起与建构过程及其在中国的传播作出深刻阐发与论析,对当下“理论”乱象的批判更是鞭辟入里,发人深省。


本期设有两个特别专栏,第一个是“共同体研究”。近年来,“共同体”已成为理论界的一个热词。外国文学界对“共同体”的研究也方兴未艾。马克思、黑格尔、滕尼斯、威廉斯、鲍曼、南希、布朗肖、德里达等人的共同体思想受到格外重视。西方批评界的一些最新研究成果也被翻译成中文,或正被翻译成中文,如美国学者希利斯·米勒的《共同体的焚毁——奥斯维辛前后的小说》(2011)与《小说中的共同体》(2015)、法国学者塞琳·吉洛的《文学能为共同体做什么?》(2013)、德国学者玛格特·布林克与赛维娅·普里奇的《文学中的共同体: 诗歌与政治互涉的现状》(2013)、日本学者菅香子的《共同体的形式: 意象与人的存在》(2017)等。如果下一个定义,“共同体”应该是指特定社会群体拥有某种共同纽带或共通性归属感、认同感的社会空间或想象空间。毋庸置疑的是,中外文学家们经常表现大到国家、民族乃至整个人类、小到社区、宗教团体乃至家庭等“社会群体”的境遇与命运。因此,琳琅满目的中外文学经典蕴含着丰富的共同体思想。专栏中的5篇论文分别从性别、种族、审美、部族、命运等层面切入,聚焦具体作家作品,对这一关联当下与未来人类生存境遇的命题作出了学术性的探讨。


第二个是“后殖民英语文学”,涉及澳大利亚、南非、加拿大、印度等国的英语文学。


但本刊两大主导栏目仍然是“英国文学”“美国文学”。英语的全球化扩散,大英帝国曾经的全球殖民,以及美国文化的全球影响,带来了当代英语文学在全球的兴起。然而长期以来,“英美文学”这一概念所形塑和规训的课程体系、研究生态与学术生产方式,制约着国内学界对“英语文学”知识谱系的总体认知。一味将英美两国以外的英语文学排除在外,无法反映当下世界文化多样化、多极化与复杂性的面貌和态势,也不利于全球化语境下不同国家、不同民族、不同文化之间的互鉴交流。不过,英国文学与美国文学毕竟是具有全球影响的世界大国文学,也是西方两大强国的国族文学,虽然无法覆盖“英语文学”的全部,但它们是“英语文学”的本源或重要组成部分。一百多年来,“英美文学”已经在英语专业的知识体系中奠定了不可替代的重要地位,迄今仍然是不容忽视不可等闲视之的学科领域,仍然在外国文学研究中具有举足轻重的影响力。因此,本期大多数论文所聚焦的是英美两国的经典作家或当代名家,如华兹华斯、伍尔夫、奥登、多丽丝·莱莘、麦克尤恩、朱利安·巴恩斯、亨利·詹姆斯、山姆·谢泼德、凯特·肖邦等。


文学是文化的核心,英美文学无疑是西方文化的核心。无论英美两国的国势发生何种变化,源远流长的英美文学仍将是值得开掘的人类文化宝藏,仍将是可以攻玉的他山之石。



目    录

# 学者访谈

从现代到后现代的审视与反思: 盛宁先生学术访谈录  刘雪岚

# 英国文学

《迈克尔》: 一首牧歌?   张旭春

伍尔夫笔下的火车车厢同程场景: 从现代性到现代主义   沈 雁

《卡斯特桥市长》中伦理身份的话语建构   李长亭 

以爱之名: 论《10½章世界史》中的生态人文主义思想   刘丽霞

论《赎罪》的忏悔意识   付昌玲

“奥登风”:20世纪30年代奥登诗歌的先锋性   蔡海燕

盎格鲁-撒克逊研究的学术传统与创新机制   杨开泛 

历史中的作者与历史化的读者: 《甜牙》的复合转叙式结尾   杨 阳 

# 美国文学

现代期刊研究与新世纪美国现代主义文学研究的媒介转向   曾艳钰

恶棍、“对型人物”、“他者”: 欧美犯罪文学中罪犯形象的变迁   袁洪庚 

洛克论新黑人   王玉括 

镜中幻影: 山姆·谢泼德家庭剧中的“阳具”缺失   姜萌萌

论戏剧《佐特服暴动》中的奇卡诺男性气概流变   吴 寒  

“输者为赢”: 亨利·詹姆斯与符号权力   刘艳君  

努斯鲍姆论情感智性与伦理选择   陈 芬  

《觉醒》中的荣誉观与被侵蚀的“南方性”   夏 雪  

# 共同体研究

重压之下的抗争:20世纪美国戏剧同性共同体建构之路   陈爱敏 

“帝国博览会”与轰炸“幽灵村”:多丽丝·莱辛《非洲故事集》中的跨种族命运共同体想象    徐 彬 

先锋派文学的二律背反与审美共同体建构: 以《尤利西斯》为例   陈 豪

《诱拐》中部族共同体的暴力瓦解与诗性抵抗   吴敏龄  

论《露丝》中命运共同体的多维度表征    陈天雨 

# 后殖民英语文学

澳大利亚小说家的“理论”之争  王腊宝  

《等待野蛮人》: 自我解构的帝国与“他者”   何卫华  

空性与流散者的心理疗愈: 论维克拉姆·塞斯的《从天池出发》  黄 芝 

玛格丽特·阿特伍德创作中的民族/国家思想之演进  袁 霞 

劳森、丛林与现实主义: 论劳森作品的丛林意象与民族想象   张加生 

# 书评与动态

对后人类时代“科学人”主体性的深度思考: 评郭雯的《克隆人科幻小说的文学伦理学批评研究》 王松林 

翻译与文学的跨文化转码/旅行: 评王光林《离散文学中的翻译》   顾 悦

评述兼容,文史并重: 评《西方成长小说史》  胡 玥 

近年来中美文艺家笔下的赛珍珠主题创作一瞥  姚 望

# 征稿启事

# 本辑人物:盛宁教授




征稿启事


自2007年始,《英美文学研究论丛》每年出版两期,分春季号和秋季号。主要发表与英国文学、美国文学、文学批评理论、英美文学翻译研究、英美文学教学研究相关的论文。热诚欢迎英美文学工作者来稿。


来稿请遵守学术规范,切勿一稿多投。本刊原则上不再刊用两位或两位以上作者合写的稿件。稿件收到后三个月内给予回复。三个月未见回复者,请自行处理。因本刊编辑部人员有限,不能一一办理退稿,恳请理解。


来稿请按照本刊稿件格式要求排版,寄至上海外国语大学文学研究院《英美文学研究论丛》编辑部,邮政编码:200083。电子文本请发至:ymwxlc@sina.com


稿件格式要

一、来稿请同时提交电子文本和打印文本。


二、来稿文本应包括(1)中、英文标题;(2)中、英文摘要(250—300字之间);(3)中、英文关键词(4—5个);(4)正文;(5)作品引用;(6)作者基本信息(姓名、学位或职称、研究方向、最新主要成果、联系方式)。


三、中文字体:(1)大标题用三号大写白体;小标题用小四号大写白体;(2)正文:五号宋体;(3)中文摘要、作品引用:小五号宋体;(4)脚注由WORD文档自然生成。


四、英文字体:一律使用Times New Roman:(1)大标题用三号白体;小标题用小四号白体;(2)正文:五号字体;(3)英文摘要、作品引用:小五号字体;(4)脚注由WORD文档自然生成;用阿拉伯数字表示序列;其他语种参照使用。


五、行距:正文用单倍行距,小标题和正文之间上下各空一行。


六、文字引用:(1)五行以内(不含五行)放在正文中;(2)五行(包括五行)以上,使用文字块,即左右各缩进2.5个汉语字符。


七、引文出处:使用“双注”标注方式,即“脚注”和“作品引用”:(1)脚注仅用于对正文内容进行补充说明,不用于标明引文出处;(2)“作品引用”分为(A)文内标注,即在引文后在圆括号内注明作者和源资料页码,中间空一格,如(李维屏 10);如引用同一作者的多部作品,则在作者姓名和页码之间加出版时间,出版时间与页码之间用冒号隔开,如(李维屏 2003:10);(B)正文后标注:被引用作品按作者姓名拼音字母的顺序排列:

中文专著:姓名:作品名称,出版地点:出版社名称,出版时间。

如:李维屏:《英国小说艺术史》,上海:上海外语教学出版社,2005年。

英文专著:Last name,first name. book title (italicized). name of city:name of publisher. year of publication.

如:Roth,Philip. The Plot against America. Boston and New York:Houghton Mifflin Company,2004.

中文论文:姓名:作品标题,来源期刊名称,期刊号,起讫页码。

如:李维屏:“论现代英国小说人物的危机与转型”,《外国语》,2005年第5期,第68—72页。

英文论文:Last name,first name.“title of article.”name of journal (italicized)volume number (year of publication) :page numbers.

如:Nilsen, Normann. “Malamud's The Assistant:A Return to Jewishness? A Note on the Text.” The International Fiction Review 15.1(1988):44 - 47.

网上资源:Title of database (underlined)(if given).  <Network address>(Date of access).

如:中国文学网<http://www.literature.org.cn/Index.asp>(Accessed 2008-6-23)。

Braye,Kerry. “Conventions and Genre—Oranges are not the only fruit.”<http://www.keltawebconcepts.com.au/eorangesl.htm>(Accessed Jun. 23,2008).


八、正文中第一次出现外国人名时,应将相应的外文名称放在其后的圆括号内,并标注该人的生卒年限,如迈克尔·戈尔德(Michael Gold,1893—1967);正文中第一次出现国外作品名称时,应将相应的外文名称放在其后的圆括号内,并注明出版时间,如《没钱的犹太人》(Jews without Money,1930)。此后如无特别需要,一律不再进行标注。


九、以上投稿格式要求中没有包括在内的情况请按照MLA格式统一规范。(详情请登录上海外国语大学文学研究院网站,并参考“MLA引用文献的规范”一文,网址:ills.shisu.edu.cn。)


十、《英美文学研究论丛》春季号的截稿时间为发稿前一年7月底,秋季号的截稿时间为当年1月底,截止日期之后发来的稿件一般顺延到下一期。


《英美文学研究论丛》编辑部



【互  动  赠  书】

欢迎文末留言

或者转发集赞21个,截图发至后台

(两种方式都参与的话获奖概率更大哦)我们将从中随机抽取3位幸运读者各赠送本期推荐新书1本(统计截止时间为推送发出后的下周五上午11:30)机会多多,不要错过!
(ps. 小编已经联系之前的获奖读者,请您看到消息后及时回复寄送信息,我们会尽快寄出赠书)



(部分图片来源:Unsplash)

end




学术普及 | 施旭:什么是话语权(力)?

2021-07-27

外语教学 | 适合语言教师的开放教育资源(OER)有哪些?

2021-07-23

国家出版基金项目 | 殷企平:“文化观念流变中的英国文学典籍研究”(六卷本)

2021-07-16

新书推荐 | 王克非 编:《双语语料库研制与应用新论》

2021-07-09

外教社重点学术图书目录 | 202107

2021-07-09

文学与跨文化研究(二):价值观、身份认同与对话

2021-06-18

胡全生:英美后现代主义小说叙述结构研究(第二版)

2021-05-28

学者聚焦 | 杨仁敬:美国后现代派小说的新模式

2021-05-11

新书推荐 | 卫茂平:《德语文学汉译史考辨:晚清和民国时期》

2021-04-09


思飞学术



上海外语教育出版社学术事业部

上海外语教育学术出版中心(上海市新闻出版局授牌运作)



欢迎留言

转一转赞一赞看一看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存