查看原文
其他

预告:《“文明互鉴·文明互译”百家谈》第十三期:文明互鉴中的文化自信

天津外国语大学 文明互鉴文明互译 百家谈 2022-12-22

本期主题:文明互鉴中的文化自信

主持人:郭太

郭太

天津外国语大学党委常委、宣传部部长


主持词

实现中华民族伟大复兴,中华文明必须走出去,中华文化必须走出去。作为桥梁和纽带,对外翻译工作发挥着不可替代的重要作用。“面向未来、吸收外来和不忘本来”要求译者必须牢固树立文化自信,必须持续推进文化自觉,自信是基础,自觉是手段,二者相互促进,这是实现中国思想走出去的基础和前提。本期《“文明互鉴·文明互译”百家谈》邀请中国人民大学、中北大学、黄冈师范学院等院校相关领域学者围绕“文明互鉴中的文化自信”参与讨论,以期共促共进。


嘉宾简介



王建华

王建华,教授,博士生导师,2003年北京师范大学博士毕业至今任教于中国人民大学外国语学院,2012-2013年美国蒙特雷国际研究院访问学者,2015年英国牛津大学短期访学研修,2017-2019年山西师范大学副校长(挂职)。学术兼职任中国翻译认知研究会副会长,中国英汉语比较研究会认知翻译专业委员会副会长。近年来在《外语教学与研究》、《中国翻译》等外语类核心期刊发表论文数十篇,出版专著7部和译著3部,主持国家社科项目2项,教育部后期资助项目1项和中国人民大学重大科研基金项目1项。 



芮燕萍

芮燕萍,中北大学人文社科学院院长,博士,教授,硕士生导师,担任中国高等教育学会数字化资源分会常务理事、山西省翻译学会副会长等社会兼职。



余健明

余健明,英语语言文学博士、教授,学科教学(英语)领域教育硕士研究生导师。主要研究兴趣包括翻译理论与实践、跨文化交际和外语教育教学改革研究等。兼任全国高等师范院校英语教研协作组湖北省负责人、湖北省翻译工作者协会副会长、武汉译协副会长、湖北省高等教育学会大学外语专业委员会常务理事等学术职务。曾参与和主持教育部及湖北省教育厅重大、重点教科研项目多项,曾获湖北省高校优秀教学成果奖一、二等奖各一项。


排版:孙昱峰

审核:周和军 杜树标





主编:王铭玉

副主编:田海龙 姜龙范 郭太 刘宏伟


相关链接:

首期开篇:专家与您共话文明之传播

第二期:话语之互动

第三期:“后疫情时代”国际关系研判

第四期:学悟齐进,译研相长——《习近平谈治国理政》第三卷学习感悟

第五期:文化之外译

第六期:外国语言文学学科高质量发展的路径

第七期:推动后疫情时代媒体融合发展  讲好中国故事

第八期:新全球化与文化传播

第九期:“后疫情时代”的中国对外话语体系建设研判

第十期:文明传播与互鉴

第十一期:新文科·新变革

第十二期:文章翻译学

《“文明互鉴•文明互译”百家谈》上线啦!

《 “文明互鉴•文明互译”百家谈 》  投稿须知

《“文明互鉴•文明互译”百家谈》专栏参考指南

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存