查看原文
其他

BBC地道英语|Echo chamber 回声室效应

2017-12-15 小芳老师

往期听力


BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|So done with 十分厌倦

BBC地道英语|Donkey's years 很长时间

BBC地道英语|Down in the dumps 心情跌入谷底

BBC地道英语|Pot luck 碰运气

BBC地道英语|About 这里,这附近

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语|Left, right, and centre 到处,四面八方

BBC地道英语|A sting in the tail 不愉快的结局

BBC地道英语|It beats me 不知道,不理解

BBC地道英语|Give us a bell 给我打电话

BBC地道英语 | To blow the cobwebs away 出去透透气 

BBC地道英语|Have a go 批评、指责某人

Hello and welcome to The English We Speak, I’m Neil Neil Neil Neil Neil...

大家好,欢迎收听地道英语,我是尼尔尼尔尼尔尼尔尼尔……

And I’m Feifei Feifei Feifei Feifei... What is going on on on on on? It sounds like we’re in an echo chamber chamber chamber chamber.

我是菲菲菲菲菲菲菲菲……怎么回事事事事事?听起来我们像是在一个回声室里里里里。

And that, Feifei, is our expression in this The English We Speak. Now, if you say something in an echo chamber, what happens?

菲菲,这就是我们这期地道英语里要学的表达。如果你现在在回声室里说话,会发生什么呢?

You hear the same thing back again again again again...

你会再次听到同样的声音音音音……

Exactly. An echo chamber is a room designed to create an echo – usually as an effect in an audio recording or a film. But it has a modern use which describes a situation where people only hear, see or read opinions they agree with.

完全正确。回声室就是被设计来创造回声的房间,通常是在录音或电影中产生的效果。但现在它有一个新的用法,用来描述一种情况,即人们只会听到、看到或者读到他们赞同的观点。

I see. Just like an echo, they only hear the same thing they’ve just said.

我明白了。就像回声一样,他们只能听到和他们刚说过的话 50 30398 50 15264 0 0 4387 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 4386同的东西。

That’s right. Let’s hear some more examples of echo chamber used in this way.

对。让我们再来听几个“回声室效应”这种用法的句子吧。

Social media’s a dangerous echo chamber – you never get a variety of opinion because all your friends think the same way.

社交媒体是一个危险的回声室,你永远得不到多样化的观点,因为你所有的朋友想的都一样。

How on earth did SHE win The Z Factor? Literally no one liked her on my social media feed.Yeah well you should try moving away from your echo chamber and listening to people who don’t agree with you!

她到底是如何赢得Z Factor的?在我的社交媒体上没有人喜欢她。你应该试着走出你的回声室,听听那些和你意见不同的人的看法!

Echo chamber. A situation in which people only hear their own opinions repeated back to them.

回声室效应。就是人们只会听到和自己意见相同的声音被不断重复。

It’s often used as a criticism of social media. Because people choose their friends and follow things they already like, their opinions don’t get challenged. So you only hear things you agree with with with with with with...

它通常用于对社交媒体的批评。因为人们会选择自己喜欢的朋友,追随自己已经喜欢的事物,他们的观点不会受到挑战。所以你只会听到自己赞同的观点点点点点点……

Yes yes yes yes yes yes yes yes…

对对对对对对对对……

Bye bye bye bye...

再见见见见……

Bye bye bye bye...

再见见见见……

合集收藏  

语音教学合集

新闻英语合集

歌曲合集

美文合集

哈利波特合集

觉得不错,一定点赞呢!!!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存