查看原文
其他

调皮的中文,看看“惊讶”二字的日常用法

国际汉语人 国际汉语人 2022-08-06
作者|沐   云
编辑|张阿柒

点击上方蓝色字体,关注我们

“惊讶”这个词很有意思,真正用来表示惊讶含义的“讶”字我们不常用,而是常用表示“惊动”和“害怕”的“惊”字。


通过查阅现代汉语字典,我们可以发现,在“惊讶”这两个字中,“惊”表示“惊动”和“害怕”,“讶”才表示“诧异(chà yì)”。但是中文日常中往往使用的是“惊”字本身,以及“惊”字里“惊动和害怕”的含义来变相表达惊讶。

下面,我们就围绕“惊讶”这个词,来聊一聊如何用汉语表达惊讶这种情绪。

不单用“讶”字


在中文里,因为“讶”字是一个不成词语素,所以不单用。但它的含义单纯,只表示“惊讶”。所以,如果要用这个字,也很简单。


常说的词是“惊讶”和“讶异”。它们都是形容词。可以套用在“很……、非常……、超级……、特别……、太……了、……得很”这些结构里。


不过口语中不太常用,用起来也稍显文邹邹。

单用“惊”字


1.吃了一惊。(Chī le yì jīng.)

“惊”在这里像名词成分。“吃惊”是一个离合词,和“吃饭、喝水、洗澡”一样,可以在两个字中间加入“了”等其他成分。但是“惊”并不是一个名词,没有量词。所以,虽然可以说”吃了一口饭、喝了一口水,洗了一个澡”,但几乎不说“吃了一个惊”。

2.大吃一惊。(Dà chī yì jīng.)

“惊”在这里像名词成分,组成一个四字词语,表示非常、超级、特别惊讶。

3.喝点儿水,压压惊。

(Hē diǎnr shuǐ,yāyā jīng.)

“惊”在这里像名词成分。这句话出现频率很高,常用于看到别人受惊后,一半玩笑,一半安慰。意思就是“喝点儿水,冷静一下”,出啥问题都可以“喝点儿(热)水”。

之前我以为“喝热水”是中国人的专利,但后来发现,其实在其他国家也有类似的安慰方法,例如在英国,人们会常说“喝杯热茶,冷静一下”。可能喝水确实能“压惊”吧。

4.这事儿惊人。(Zhè shìr jīngrén.)

“惊”在这里是动词,“惊人”是一个动宾结构的形容词。与前三个用法相比,“惊人”这个词所表示的含义程度较深。“人”代指大家,可以理解为让大家都惊讶的事要比让一个人惊讶的事更糟糕。例如,可以说:“新冠病毒”的传播速度惊人。“ xīn guàn bìng dú ” de chuánbō sùdù jīngrén。

另外,“惊人”不仅可以用作坏事,也可以用作好事。例如:

在奥运会上他取得了惊人的好成绩。Zài àoyùnhuì shàng tā qǔdé le jīngrén de hǎo chéngjì。

5.这事儿惊着我了。

(Zhè shìr jīng zhe wǒ le.)

“惊”在这里是动词。最近“新冠病毒”传播非常厉害,就可以说,这个病情的传播速度惊着我了。

6.(把)我惊住了。/(把)我惊呆了。/真是大跌眼镜。


(bǎ)Wǒ jīng zhù le./ (bǎ)Wǒ jīng dāi le./ Zhēn shì dà diē yǎnjìng.

“惊”在这里是动词,“住、呆”都是补语成分。这个意思很像英语种的“astonished”,是一个很有画面感的词。如果我们被某件事震惊了,像石头一样被惊得动弹不得,连眼镜掉在地上都无法弯腰去捡,就可以这样说。如果能加上一个“把”字,会显得中文更加地道。

用“害怕”表示惊讶


此外,如果我们稍加留意,又可以发现,因为“惊”本身带有害怕的意思,所以在口语中,还会用一些和“害怕”相关的词语来表示惊讶。例如:

真叫人害怕 / 真让人害怕。(加上emoji ,情感表达更佳)

吓人…… / 可怕……(加上省略符号,情感表达更佳)等等。


那么哪种表达惊讶的方式更常用呢?是单说“惊”字,还是说“吓人”?

个人的经验和体会是,前些年在网络上比较常用的是前者,并且在使用时采用了谐音(xié yīn)的方式来表达,如:“我吃了一鲸(jīnɡ)”。


反观最近,后者在口语中使用得却更加普遍。我们会常说“害怕、吓人、可怕”等,用来表示人们惊讶,或者震惊(zhèn jīng)的情绪。


又到了聊情绪的环节了,但是让我惊讶的是,我这个沉迷体验情绪的人居然很少关注“惊讶”这一人类基本情绪之一,这事儿真是惊呆我本人……

- END -

作者简介

   运营知乎ShiZhongWen,Lv4级创作者。

相关经历:

毕业于兰州大学,曾于任职于格鲁吉亚第比利斯开放大学孔子学院,现英国进修。研究兴趣点集中于语言中的人际功能分析。


沐芸


扫码添加【国际汉语人】公众号和交流群,及时了解最新行业信息。

















投稿邮箱:guojihanyuren@163.com

推荐阅读:

知识分享|《现代汉语》知识点总结

中文教学|100组易混用词语辨析,别再用错了

教在美国 || 中文教师的异文化教学适应

文化碰撞 | 论“文化休克”的四个阶段

知识分享|《中国文化要略》文学艺术知识点总结

教学技巧 | 对外汉语教学课堂之“三小问”

志愿者|公派出国,推荐你去乌克兰

教学案例 | 想提高学生听力水平?这篇初级听力教学技巧不能错过

重磅 | 这所海外高校开始招收汉教专业硕士!

刘珣 ||《对外汉语教育学引论》知识点总结

趣味分享 | 对外汉语汉字教学字谜

郭熙:文化中国 未来可期

黎巴嫩孔院教师回国前夕落泪:抱歉在这样一个时候,老师离开了

拼音游戏教学资源汇总Chinese Pronunciation Leaning



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存