查看原文
其他

访谈 | 在中国六年,他说回温哥华后没有“归属感”

郝小焕 艳君Yanjun
2024-09-04

Downtown Vancouver photo by Aditya Chinchure艳君注:这个系列访谈名为《教室外的学习者》。我们通过汉语老师和世界各地学习者的对话,向大家展现汉语学习者的学习经历和在教室外的人生经历,让汉语老师们听听他们的心声,帮助老师们更好地理解学习者。借由这个专栏,我们一起发现“学汉语”这件事带来的更多可能性。本系列的第三篇,来自郝小焕老师(小焕老师的故事见文末链接)



学生简介


本次采访的对象是一个已经回国的学生。他曾在中国广州、上海工作了六年。HSK六级水平。曾做过外教,也是酒吧驻唱歌手,现在在一家中国的互联网公司的加拿大分部工作。

此次采访,学生还因为时差有点累,另外采访语言使用中文,所以,会有部分表达不到位的情况。




采访总结


  1. 回国后觉得在温哥华的生活单调,没有归属感;

  2. 上海夜生活丰富,在上海容易交朋友,在温哥华不容易;

  3. 在中国没有文化冲突,因为自己需求简单,喜欢的品牌大城市都有;

  4. 学中文最容易的是语法,最难的是声调。




采访稿


问:你是什么时候来中国的?以前为什么来中国?

A:我是2011年来的,我来就是为了挣钱。中国好。

问:来中国以前你觉得中国是什么样子的?现在还有印象吗?

A:我很小的时候我姑姑去中国,她回来的时候把一个帽子带给我,不是很传统的,不是时尚,有红色的心,我天天都戴着,觉得挺好玩。但是对我们加拿大人来说,中国是一个很神秘的地方。所以除了挣钱以外的原因就是为了看一下。

问:那你在中国待了多长时间了?都在哪里住过?

A:我刚来的时候住在广州,过了三年我去了上海,现在我在温哥华工作。

问:你在中国生活差不多六年,你喜欢这里的生活吗?

A:喜欢。

问:你觉得这里的生活和在温哥华的生活有什么不一样?

A:温哥华虽然是一个很好、很漂亮的地方,但是它也是一个很无聊的地方。生活很单调。那边的天气不好,夏天的时候挺漂亮的,有山有海,但是秋天冬天春天一直在下雨,太阳很少出来。

问:我觉得跟上海一样啊。

A:对,但是上海有另外一些特色,温哥华什么都没有。而且在温哥华我没有归属感

问:为什么?你觉得在上海有归属感吗?

A:有,因为这边朋友多,而且在上海容易交朋友,在温哥华不容易

问(惊讶):你觉得在上海很容易交朋友?

A:因为我是外国人。

问:交中国朋友还是外国朋友?

A:这边的中国朋友我也交过很多。

问:以前别的学生告诉我很难交中国朋友。

A:是吗,可能他们的态度和我的不一样,我觉得很容易。

问:为什么你觉得态度不一样?

A:他们害羞吗?

问:不害羞,大学生。

A:我以前是做表演的,是歌手,所以这个可以帮我交朋友。

问:你是不是觉得你汉语好所以容易交中国朋友?

A:不是,我觉得是因为我英语好,所以他们都想向我学习

问:想跟你学习英语。

A:嗯。

问:你说你在广州生活过,在上海生活过,那你觉得这两个城市一样吗?有什么不一样?

A:不一样。在广州,生活节奏比上海慢。

问:这一个不一样。人呢?

A:人呢,怎么说呢,我很喜欢广州人,上海人是上海人,他们有特色。

问:没关系,我不会写你的名字,所以你可以说真话。

A:他们有时候可能吧,会看不起外地人,包括外国人,包括中国人,就是都是外地人。

问:你也有这种感觉吗?

A:其实我没有,但是这是很多外地的朋友都跟我说过。

问:那你觉得你以后还会回中国工作吗?

A:我特别想回中国,但是我快到四十岁了……

问:年龄有关系吗?

A:我还是稳定下来,在加拿大买房、结婚。我觉得中国最好的点就是它是一个挺好玩的地方。

问:你说的好玩是指哪方面?因为很多人说上海很方便,有外卖、淘宝,那你说的好玩还指哪方面?

A:上海的夜生活也挺好的,有酒吧。我老了,我还是好好照顾自己,不要天天去酒吧喝酒。

问:所以在加拿大也有这种概念,就是老了要找一个地方稳定下来?

A:对。但是你知道吗,在加拿大如果一个中国人移民到加拿大,他们可以变成加拿大人;可是一个外国人来中国,不能变成一个中国人,永远永远都是一个外国人。

问:为什么?

A:我不知道为什么。中国有五千年的历史。

问:就是你会觉得虽然你有很多中国朋友,但是你还是外国人。

A:对。

问:这个很有意思,因为有别的学生也跟我说过这个问题。别人会觉得因为你的脸看上去是外国人,别人就不会觉得你是中国人。那你觉得假如你和一个中国女人结婚,你们的孩子从小在中国出生,你觉得他会觉得自己是中国人吗?

A:也不会。

问:为什么?

A:我不知道为什么。因为好像是中国的身份(认同感)是固定的,不变的,是中国人。我刚才说的,其实我们在加拿大……我不知道在加拿大的身份是什么。孩子他们可以算中国人,除非他们像他们的爸爸。如果他们像我,像一个西方人,别人可能还会觉得他们是外国人。

问:那在加拿大的华裔,或者是韩国人、日本人,你会觉得他们是加拿大人吗?

A:其实我有很多华裔的朋友,有些是在加拿大出生的,有些是移民到加拿大的。我觉得移民到的他们永远都是中国人,但是对华裔的来说,他们的身份很尴尬。我是加拿大人吗?我是中国人吗?我不知道。对别的加拿大人来说,他们都是中国人,不能分别(区分)他们,所以很尴尬。但是对于我来说,在加拿大,我明明是一个西方人,但是自己很奇怪,我们加拿大人一直在问自己,你的背景是什么。你是加拿大人。不不不不,你的祖先是哪里的,不不不不,我就是问你的家人从什么国家来的。但是我爸爸的爸爸的爸爸……祖先也是加拿大人,他们很早很早移民到加拿大,但是这个身份的问题也存在。


问:在中国这六年肯定遇到过文化冲突吧?

A:没有。因为我们现在不是在星巴克吗?隔壁不是达美乐披萨吗?在中国我没有在很偏僻或者很小的地方生活过,我就是生活在大城市。

问:但是有的人会说,他来中国以前会预料到会有文化冲突,所以他在和中国人交流的过程中他会觉得可能我们不一样。但是你说你没有。你说的有一些(外国)人会吐槽中国。你刚来的时候有没有吐槽过?

A:没有。我讨厌这些人好吗?他们可能遇到文化冲突,这个地方很脏,人都很……(没有礼貌),但是我回加拿大的时候才发现,在那边人一直吐痰,一直大声吵架,所有的东西外国人都觉得这是中国人才会做的。但是我们也会做的,人都是这样。

问:所以别人有的文化冲突在你这里没有?

A:没有,我最喜欢的产品、品牌都在,比如说番茄酱、黄芥末,其实我是一个很简单的人。

问:就在中国都有,只要你能满足(基本生活需求)就可以。

A:对。

问:那你觉得你在中国生活这六年对你以后回去的生活有什么影响?

A:我来中国之前我觉得加拿大是世界上最好的国家,现在我觉得是一个还好的国家,但是对我来说是一个挺无聊的国家。

问:对,很多人说回去以后很无聊、很单调,是因为夜生活少。但我觉得不只是夜生活少,还有什么?

A:中国有很多精神,加拿大我们也有,但是在温哥华,温哥华人特别喜欢运动,爬山,也是有意思的东西。但是你来中国的时候,你才会体验到这种精神。生活不一样。


问:那我们说说学中文的事情吧。你学了多长时间中文?

A:我不想说,很长时间。

问:你来中国之前学过中文吗?

A:一点点。“长城”、“厕所”、“好”。

问:都是来中国以后学的?

A:嗯。

问:你觉得中文是一个非常非常难的语言吗?

A:不是,因为什么语言都很难,所以这个问题我觉得……其实我听到过好几次。中文是世界上最难的语言吗?不是。英语也很难,西班牙语也很难,韩语也很难。

问:那你觉得学中文学了这么长时间,你觉得哪一部分对你来说是最难的?或者是你觉得那一部分比较容易就学会了?

A:最容易的就是语法,最难的应该是声调。很多外国人,特别是留在中国很长的外国人,他们都说声调无所谓,“你好”“很好”“好吃”……

问:对,因为不管你们怎么说我们都听得懂。

A:要看谁,因为你是一个老师,而且是一个很有耐心的老师。我也是一个老师,所以如果我遇到一个英语说得不太标准的中国人,我可能会听得懂,但是如果这些人遇到一个不同的美国人,美国的老百姓,交流可能不会太顺利。

问:那你以后还想继续学中文吗?

A:想。但是问题就是,以前在中国很容易,比如说第一天学些东西,第二天去外面练习一下。在加拿大练习也很难,交一个愿意跟你说中文的人也很难。

问:你说有一个中国的老太太,可以跟她练习一下。

A:她在多伦多,我在温哥华,距离太大了。

问:温哥华的华人多吗?

A:多,但是他们大部分是来自香港、广东省。

问:那在那边有没有什么中文学校你可以学习一下?

A:可以啊,但是很贵啊。

问:好吧。那你还会来中国学中文吗?要看情况?

A:对。

问:你觉得如果你学习中文的话你会学习什么?因为你的水平已经很高了。

A:历史吧。因为其实我很多中国历史已经学过了,但是我学的时候都是用英语的,所以我了解中国的历史,但是我不能跟一个不会说英语的中国人谈这个话题,比如说中国内战啊很多东西,五千年的历史……

问:你觉得如果你的朋友要学习中文,你会推荐他怎么学习?

A:要看他吧。如果他是一个很活泼的人,不要太认真的学习,去交朋友就可以了。很多中国人都说,如果你想学习中文,你还是去找一个中国女朋友。这是最最最最最不对的方法,除非这个女朋友还没打好基础,她不会英语的话,也可以。但是如果她已经会说英语,她不会教你的,你肯定会靠这个女朋友生活,“宝贝儿,你帮我上淘宝买东西”“宝贝儿,你帮我用一下嘀嘀”“微信怎么用”……你换个性别没关系。一个英语已经很好的人和一个不会说英语的人,这个效果不是最好的。

问:是不是这些中国人不知道怎么教中文?

A:有可能。所以我很喜欢交很简单的中国人,因为我是外国人,所以我只能知道外国人(听得懂什么听不懂什么),对,因为我还记得我第一次上中文课的时候,老师在白板上写了很多汉字,说这是什么。哎,老师我们不知道,我没学过,而且这个虽然有意思,但是这个现在有用吗。我想说“你好”,跟别人问路,问厕所在哪里,最有用的,最基础的。

问:那你想过以后在加拿大教中文吗?因为你是英语老师,你再去教中文比较容易。

A:如果比特币价格(飞涨),也可以。如果我跟一个很有钱的中国太太结婚,我以后就会教中文。

问:你的意思是教中文赚得少吗?

A:对,虽然有意思,但赚得少。

问:对,这是一个事实。

A:但是我还记得一个住在这边的朋友,他有一个中国女朋友,中国女朋友的英语非常好,这个美国男人最开始的时候他很认真,有动力学习中文,学会的第一句话是“我不会中文”。所以我跟他女朋友说:“这个有用吗?大家不是已经都知道了吗?”

问:那他后来学会中文了吗?

A:不会,放弃了。

问:所以找一个中国女朋友或中国男朋友这条路不可以。

A:也可以,但是这条路不是最有效率的。你可能会成功。

问:就可能你到了很高级别的时候,这条路可能会行得通。

A:但是虽说我很喜欢帮外国人学习中文,帮中国老师教外国学生,我可以在中间帮两边的人。

问:如果那个中文老师不够好的话。

A:他们都好,特别是新手,虽然他们的知识很多,但是他们可能……不知道外国人什么时候会说什么。或者你可以看很多教英语的外国人,他们不知道怎么教,他们没有教英语的经验,什么是形容词,什么是名词。

问:新手老师就是需要一些经验。


PS. 采访之前我已经问了他一些问题,所以在采访中没有涉及到,如果你有希望了解的内容,欢迎在留言区留言。以下是采访录音:


策划:郝小焕 刘艳君
访谈录音及文字整理:郝小焕

相关文章
  • 七彩人生|从业八年,一路很努力,很幸运 小焕老师从对外经济贸易大学毕业后赴韩国两年,回到上海在教学机构、互联网公司工作若干年后,选择成为一名独立的汉语教师。文章分享了她总结的成人学习的特点,还有一些行之有效的教学方法及实例。此外,小焕老师还给想进入互联网行业的小伙伴们分享了观察互联网公司的几个角度。

  • 访谈|三个交换生教给我的新概念:technological culture shock小焕老师采访了三个从美国到上海交换的大学生。他们分享了自己过去学中文的经历,以及来上海学习和生活的感受。

  • 访谈|为道日损,一位外国学者的中国智慧,杨飞老师采访了曾任教于韩国外国语大学哲学系的朴正根教授。朴教授1968年上大学后开始学中文,曾赴台湾留学工作十年整。他一生热爱中文和中国哲学,也喜欢中国古典电视剧,喜欢吃中国菜,更是做的一手好菜。经常鼓励自己的家人和学生们学习中文,去中国哲学中寻找生活的智慧。

 

对原创的转发就是最大的支持

 




喜欢就点个“在看”


继续滑动看下一个
艳君Yanjun
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存