查看原文
其他

七彩人生|硕士毕业后,我在美国一所私立学校教IB中文

Julie Lin 艳君Yanjun
2024-09-04

图片来自unsplash.com

艳君注:《七彩人生》这个系列主要是我约身边的朋友、同行老师们写的文章。他们绝大部分都在海外奋斗过,目前不一定依然在对外汉语这个行业里。希望借由这个专栏,通过展现他们的生活状态、正在从事的行业,对过去几年生活工作的思考,给对外汉语专业的本科生、国际汉语教育在读硕士、以及刚刚入行的新老师们扩展一下思路。让大家看看出路有哪些,怎样到达。
这是本系列的第38篇,来自在美国一所IB学校任教的林老师。林老师本科是英语专业,保研成功后,读研期间赴美交换。2014年国内研究生毕业,2015年拿到了美国的硕士学位。之后就留在了美国工作至今。她一边工作,一边上夜校拿下了美国的教师资格证。她主要跟我们介绍一下她在IB学校的教学经历。尤其对不了解IB学校的小伙伴,这篇文章里会有很多具体的信息。以下是正文。

大家好!你们叫我林老师就好。我一直关注艳君老师的公众号,之前看到不少读者留言,希望看到更多关于IB中文项目的介绍。我自2015年毕业起,就在美国一所IB学校教中文至今。一直受益于这个平台的资源分享,于是决定也分享一下我在IB学校的教学经历,回馈这个公众号。


关于我、关于IB


我是接受中国的公立教育长大的,大学是英语(外事翻译)专业,研究生是英语语言文化(跨文化交际)专业。其实大学毕业后,我就不想再读英文了,大致觉得自己想读社会学、国际关系之类的,可是我竟然保研成功了。整个英文系就只有这5个公费保研的名额,我排第五名。当时学费全免,而且每月还有生活费。我觉得不读白不读,就读了。
究生期间到美国当交换生,2014年在中国研究生毕业,2015年在美国研究生毕业。我在美国的专业是Education in Curriculum and Instruction(教育:课程与教学设计)。毕业后在美国一所IB私立学校教中文至今。
IB的英文全称是International Baccalaureate (国际文凭)。这个课程系统创于1968年,原意是为跨国流动性很大、有国际背景的孩子们提供全球统一标准的高质量教育。IB致力于培养全面发展、具有国际情怀的终生学习者。外语是IB的必修课程。具体的课程设计,大家上网一搜就有很详细的解释。后来这一课程体系被广泛接受,现在IB学校已经在全球遍地开花。
IB学校可以是私立也可以是公立的。学校只要获得IB认证就可以了。IB有三个阶段:PYP(小学,Prek-5年级)、MYP(中学,6-10年级)和DP(大学预科,11-12年级)项目。大学录取官特别青睐从IB DP毕业的高中生。
据我所知,很少美国学校同时拥有PYP、MYP和DP项目。我所在的这个学校有完整的PreK-12 IB 体系,高中部(9-12)有国际生寄宿项目,在本州私立学校各项排名基本都是第一,在美国私立学校(k-12)综合排名每年在100左右。我有PYP、MYP 和DP的中文教学经历。我第一年是教5-8年级中文,然后是5-9,6-10,7-11如此类推,到目前为止是全职教8-12年级。
目前我校有另外一个兼职老师教4-7年级中文。之前我们学校的中文项目是从5年级开始,现在已经延伸到4年级。另外值得一提的是我们学校的西班牙语项目是从PreK就有。这个对比悬殊在文章后面会更加详细讨论。
下面我从PYP、MYP、DP、求职、热爱几个方面分享我的经历。因为我所在的学校主要使用英文,个别术语我先提供英文,再提供中文翻译。

PYP(小学)和中文项目


PYP的课程设计是以六个interdisciplinary themes(跨学科主题)展开的。这六个主题分别是:
  • Who we are (我们是谁)

  • Where we are in place and time (我们在什么时空)

  • How we express ourselves (我们如何表达自己)

  • How the world works (世界怎样运转)

  • How we organize ourselves (我们如何自我组织)

  • Sharing the planet (我们如何共享一个星球)
在我们学校,并没有指定的课本。每个PYP学科老师都是以这六个跨学科的主题来设计每个单元的内容。这就给每个老师很大的自由发挥空间,同时也非常挑战老师的备课组织能力。
在我们学校,每个单元的的教学跨学科主题的确定,是由regular classroom teacher(班主任)决定,然后各个学科的老师积极配合完成的。每个年级的单元开始教授之前,我们的PYP coordinator(小学项目协调员)都会和这个年级的所有老师一起开会讨论细节。
例如,一旦四年级确定了Who we are这个跨学科主题,regular classroom teacher可能会教Family Migration History(家族搬迁史),讨论每个学生的祖先可以追溯到哪一代,每代人的迁移路线。他们的家族是如何一步一步迁移到他们现在所在的美国。Art teacher(艺术老师)可能会教肖像画的技巧。学生就会用学到的画画技巧画他们家族中某位成员的肖像。Language B teacher(语言老师,在我们学校是中文和西班牙语),就会教“我的家人”。Librarian(图书管理员)就会根据这个主题提供相关的图书推荐。Music teacher (音乐老师)可能会教各个文化的民歌等等。
按规定,在整个PYP 的过程中,也就是从PreK到5年级,学生应该从浅到深,循环渐进地涉猎到这六大跨学科主题。例如,PreK的学生可能在How we express ourselves的主题下学习How do people use facial expression to express their feelings (人们如何通过脸部表情表达自己的感受)的单元。但是在同样的主题下,5年级的学生就会学习How does media influence people’s judgment(新闻媒体如何影响人们对事物的判断)。
中文老师的工作就是使自己的教学内容尽量匹配学生在regular classroom学习的单元。但是当中文课的内容不能完全和教学主题匹配的时候,我会采用以下两种方法:
1)文化学习:从我日常的教学中,抽取一部分的时间给学生观看和他们所学单元主题相关的中国情况,并且允许他们用英文提问和讨论。例如,他们在学习Sharing the planet的跨学科主题的时候,我会给他们看关于中国的三峡工程的英文介绍,然后讨论。
2)相关词汇学习:例如,同样在Sharing the planet的跨学科主题下,我可能会教他们学习天气的中文词汇。
至于用方法一还是二,取决于我当时具体的教学安排。
接下来说说我们学校PYP期间的西班牙语和中文项目。西班牙语和中文是两个竞争语言。因为学生在5年级小学毕业的时候(对,5年级就小学毕业,不是6年级),需要从西班牙语和中文里选一个作为在MYP和DP期间继续学习的Language B(语言二)。Language B其实就是外语。之前我们学校提供法语和西班牙语两个选择,后来因为家长们强烈要求开设中文课程,法语就开始逐年取消了。
总的来说,西班牙语比中文更加受欢迎。下面是原因:
  1. 语言结构比中文更加接近英文。无论从单词拼写、发音到语法结构,以英语为母语的学生会觉得西班牙语更加容易上手。

  2. 练习机会更多。在美国,西班牙语是继英语后第二广泛使用的语言,我们这个州的西班牙裔的居民占全州人口的16%,而亚裔口只占1.4%。当然不是所有的西班牙裔都会说西班牙语,不是所有的亚裔都会说中文。可是这个16%和1.4%的对比也是非常具有参考价值的。想象一下,学生学了西班牙语后随便到超市溜达一下,可以瞅到印有西班牙语的商品,或者偷听到旁边走过的老墨们的秘密对话,这种学以致用的感觉还是很兴奋的。然而,当你学了中文后,到中餐馆点个菜,才发现人家竟然只会说粤语,那是怎样的一种无力感。

  3. 学习时间更长。我们学校的西班牙语项目是从PreK就开始了。PreK是双语项目。教室里有两个老师,一个只说英语,一个只说西班牙语。然后从1年级到5年级,学生每个星期上3节西班牙语课,每次45分钟。而中文是从4年级开始,每个星期上2次,每次也是45分钟。学校语言政策对西班牙语的倾斜决定了多年来更多学生最终会选择西班牙语作为Language B。
西班牙语在学生中更受欢迎,其实在整个学校教职工中也是这样。我们学校有6位西班牙语老师,另外有好几位其他科目的老师的母语就是西班牙语,或者西班牙语非常流利。而中文老师就只有两位。另外一个是兼职老师,不是经常有机会交流。
我在PYP呆了两年(2015-2017),后来跟着学生升级就一直呆在MYP和DP。第一年,5年级有2/3的学生选择了西班牙语,1/3的学生选择了中文。那时我初入职场,还要到夜校修教师资格证,后来又因为工作签证的事情忙得焦头烂额。而西班牙老师非常优秀,有十多年教学经历,非常风趣幽默,迷倒了一大片学生。职场新人的我第一次感受到了危机感。第二年,我教学渐入佳境,教师资格证和工作签证都到手了,于是调整了教学计划,年末,终于以50%学生选择中文的结果和西班牙语老师打成平手。
中文作为国际上最具竞争性的语言之一,很多家长是知道的。我们学校的中文项目始于2012年,当时就是众多家长要求开设的。不少学生的家族生意长期和中国大陆、港澳台还有新加坡有来往。中文是美国军队的critical language(关键语言)之一。有些学生家长在美国军队里服役,深知中文的重要性。有一位军人爸爸说服自己的孩子选中文,不要选西班牙语。我们当地有几家高科技公司,和中国和新加坡等华语国家地区有很多合作。不少学生家长就在这几家公司上班。因此,不少选中文的的学生都有来自家庭的强大支持,加上自己对中文和中国文化的浓厚兴趣,这些学生往往是我班里最努力也是最优秀的学生。

MYP(中学)和中文项目


现在说说MYP。MYP是从6年级到10年级。我教8-10年级。学生从6年级开始就要开始决定是学西班牙语还是中文。一旦决定了,理论上是不能换的。对于插班进来的新学生,大多人都会选择西班牙语,因为更加容易学。但是这一两年来想学中文的越来越多。这些插班学生,通常需要课外请家教,因为他们的同学是从小学就开始学外语,要追上班里的平均水平实属不易。
学校从9年级开始,插班的新生就只能上IB系统里的Pamoja的网上外语课。学校的理由是,从9年级开始就很难追上班里的平均水平了。其实,我想说,对于中文来说,就算8年级进来,除非课外努力恶补,也很难追上了。目前我8年级班里一共有13个学生,其中4个是8年级、1个是7年级新来的零基础学生。
接下来,我就说说MYP Language B老师在我们学校面临的挑战:
第一、学生水平参差不齐。刚才说过,9年级以前,新进来的插班生就直接空降到普通的Language B班上课。你们想象一下,6年级进来1个新生,7年级来2个,8年级来3个,加上本来就从小学部升上来的学生中,又有高中低不同的水平。一个班就有水平不一的各类学生。我们学校没有足够经费为这些新来的学生再开一个初级水平的外语班。这让西班牙语老师和我常常苦不堪言。我从备课、上课安排、考试设计都要考虑到这些新生的水平。新来的学生因为起点太低,他们上课常常不知老师和同学在说什么,积极性大受打击。有时候老师要照顾这些新来的学生,就把其他学生晾在一旁,这对于其他学生也是不公平的。
第二、备课量比其他老师大。我们学校同一个年级有两个班,平均每个班级有10多个学生。一个年级两个班,其他科目的老师一个教案可以用两次。但是对于外语,我们只能用一次,因为一个年级只有一个中文班和一个西班牙语班。后来学校适当地给我们这些外语老师提供了一点额外津贴。此外,MYP对language B的教学大纲的描述是非常笼统的。反正就老师自由发挥,想教什么都行。这对新老师来说考验非常大。好在我现在已经教了五年了,已经日渐完善自己的教学资源库了。并且,我也在教毕业班的DP和中文二。所以我很多MYP的教学和考试设计都是和DP接轨的。

DP(大学预科)和中文项目


DP项目是11和12年级。学生从PYP期间起要同时学习Language A(语言一,也叫语言A) 和Language B(语言二,也叫语言B)两门语言。一般来说,Language A就是学生的母语。在我们学校,大部分学生都是本地生,英语就是他们的母语,至于国际学生,就是他们本国的语言。我们学校没有教每个国际生母语的老师,所以在我们学校,国际生就自学(self-taught)本国母语。Language B就是学生要学的外语。在我们学校就是英文、中文、西班牙和法语。我教的是Language B 的中文。
值得一提的是,这些国际生在没有语言环境和老师的情况下自学母语,加上他们很多人从小就是在国外留学,其实他们母语的水平已经在不同程度退化了不少。我有时候帮中国留学生修改中文一(中文B)的文章,常常发现词不达意和英文语法的存在。老实说,有时候我也会这样。这是我在美国的第八个年头,除了在中文课和偶尔和华人朋友聊天用到中文外,日常基本都是使用英文。有时候,如果你看到有些人明明在说中文,可就偏偏要夹杂几个英文表达,不是他们故意要显摆,而是他们一时找不到合适的中文对应词,只能用英文表达自己的意思。
到了DP项目。学生就要决定每个科目是要选SL(标准水平)还是 HL(高级水平)。学生有六个科目,其中三个要选SL,另外三个要选HL。我中文班里都是SL和HL同一个班级一起上的。SL和HL的考试大纲基本一样,都有写作,听力,阅读和口语。只是HL的考试难度偏大,而且外加文学阅读。我们学校所有的Language B都没有指定的教材。我的教学内容都是东拼西凑的。2020年是我们学校第一批学中文二的学生毕业。DP中文二在我们学校是第一年。因为在本校内没有前人的经验可以借鉴,我还处于摸索阶段。
除了SL和HL,还有Ab initio(初级水平)。一般来说,只有Language B学了不足三年的学生才能选。本来法语是退出了我们学校的,但是学校为了照顾DP期间插班进来的新生,为他们开设了法语的Ab initio。后来有些中文和西班牙语学得不理想的学生也转了过去。据我所知,只有LanguageB才有Ab initio的选择,其他科目是没有的。
和MYP教学大纲的模糊性相比,DP的教学大纲会清晰一点,起码会告诉你考试的五大主题和更为详细的考试内容和评分标准。市面上相对应的教材也多一点。因为我同时在教MYP和DP,我常常在MYP阶段就有意识地培养学生的DP应试技巧。五大主题分别是:identities(身份认同)、experiences(体验)、human ingenuity(人类发明创造)、social organization(社会组织)和share the planet(共享地球)。我计划在MYP期间完成前三个主题的教学,DP期间主攻后两个主题和应试技巧。不过这个教学安排是因人而异的。
Language B的教学和考试指南都是可以在网上下载的。为了方便大家,以下是DPLanguage B的中英文指南(见文末)。手机微信打不开的话,试试用电脑。建议大家看中文版的,因为中文版是专门针对中文二而写的,在考试具体要求上会和英文版有些出入。例如,中文版会告诉你SL的写作要求是300-480个汉字,HL是540-720个汉字。但是在英文版上SL就变成了250-400个英文单词,HL是450-600个英文单词。中文二的字数要求是英文二的1.2倍。原因是在书面语的表达上,每100个英文单词的篇幅需要120个汉字才能表达出同样的意思。
可能有人会问,那DP中文二的考试是怎样的呢?DP中文二的考试是繁体、简体版本都有的,而且还有粤语(Cantonese)考试,这体现了IB尊重所有文化的国际情怀。我的教学主要是普通话(国语),阅读和书写都是简体。但因为我是广东人,我偶尔也会讨论一下粤语和普通话的区别。最近Language B进行了改革,我下面谈的都是2020年最新执行的考试内容,有paperone(试卷一),paper two(试卷二)和internal assessment(校内评估),包含了听说读写四个方面,每个占总分的25%。因为我没有教Ab initio,这里我就只针对SL和HL作答,但是据我所知,基本都是大同小异。由于新冠病毒,全球取消了2020年5月的DP考试。据说学生基本是不用考试都可以获得相应的IB证书。
Paper one是写作。有三个写作题目和三个文本类型供选择。学生从写作题目中选一个,从文本类型中选一个,然后开始作答。写作需要手写。SL要在75分钟内完成300-480汉字的写作。HL则是在90分钟完成540-720汉字的写作。下图是IB(2020年大纲)提供的SL和HL的 paper one样本。
HL写作题目(2020年大纲样本)

HL写作题目(2020年大纲样本)

前面提到中英文写作字数要求不一,是1.2:1的比例。本来默写汉字就不易,这无疑又增加了中文二写作考试的难度。这个中英要求不一我是不会告诉学生的,我不想打击他们的积极性。相反,我会反复告诉他们:“研究表明,只要掌握了前100的高频汉字,你们就可以基本明白42%书面汉语。是不是很棒?!”每年我学生听到这个消息后都非常振奋,非常有动力学习高频汉字。网上有个常用高频汉字列表,我用来训练我的学生,在汉字阅读和写作上都非常有效。链接在文末。手机微信打不开的话,试试用电脑。

Paper two包含听力和阅读。听力是听三段真实语料的录音,每段录音听两次,每段录音是2-4分钟左右,然后回答问题。听力难易度和时长逐个递增,SL的第三个录音是HL的第一个。具体请看下表。整体来说SL的录音会比HL短一些,问题难度会低一些。听力会包括各个华语国家和地区的口音。这个听力在往年都是没有的,在2020年是首次。可是今年的考试取消了,所以准确来说,2021年才是首次听力考试。下面是IB(2020年大纲)提供的SL和HL录音原文和问题样本。

SL第一段录音原文(2020年大纲样本)
SL第一段录音问题(2020年大纲样本)

SL第三段录音原文(节选)(2020年大纲样本)

HL第一段录音原文(节选)(2020年大纲样本)

SL第三段录音问题(节选)(2020年大纲样本)

*HL的问题比这个难(大纲没有提供问题样本)
Paper two的阅读考试是阅读三篇根据真实语料改编的文章,然后回答问题。SL的文章都是informative article(信息类文章),但是HL的就是两篇informative article,一篇散文(prose)。SL和HL的考试时间都是60分钟。这是2018年SL和HL阅读考试节选。

2018年SL阅读文章三

2018SL阅读文章三问题(部分)


2018年HL阅读文章一
2018HL阅读文章一问题(部分)

2018年HL阅读文章三
2018年HL阅读文章三问题(部分)
最后就是internal assessment。Internal assessment是一个individual oral activity(个人口头活动),其实就是口语考试。这个是由学生和任课老师在校内共同完成,考试录音上传到IB的网上系统。任课老师在校内进行预估评分,再由IB系统的校外其他中文老师进行终审评分。
SL的学生是从两幅图片中二选一,15分钟时间准备,然后用3-4分钟,对图片内容进行描述,并且发表自己的见解,然后和老师继续对图片相关内容进行讨论4-5分钟,最后是综合讨论,就是学生和老师讨论DP五大主题中的至少一个,5-6分钟。这个话题不能在前面的图片讨论中有所涉及。
HL学生则从所学的两个中文经典文学作品的节选中二选一,20分钟时间准备,然后3-4分钟讨论节选内容和自己的见解,4-5分钟和老师进行后续讨论,5-6分钟综合讨论,和老师讨论DP五大主题中的至少一个。SL和HL的口语考试录音时间都是12-15分钟。请看《IB 语言B指南(2020)》提供的解释,可能更清楚。

SL口语考试安排(2020年大纲)
以下是在3月我9年级学生的考试图片和录音。这个考试的目的是在MYP期间提前训练他们对DP SL图片的描述和发表对中美文化差异的见解。

我9年级的口语考试图片(二选一,学生选了这个)

以下两个链接是IB(2020年大纲)提供的SL和HL考试的录音样本。

SL:

http://xmltwo.ibo.org/publications/DP/Group2/d_2_ablan_tsm_1802_1/MP3/example05_cn

HL:

http://xmltwo.ibo.org/publications/DP/Group2/d_2_ablan_tsm_1802_1/MP3/example07_cn

大家可以看到,IB Language B 的考试非常注重真实性和实用性。听力录音和阅读文本都是来自真实语料或者根据真实语料改编的。而写作和口语也尽量贴近学生的生活,引导学生对华语文化和自身文化的解读。我在文中一直提到没有指定教材,教师灵活处理。我在自主选择教学题材的过程中,一直都是以“流行话题、真实生活、文化对比”为原则的。例如,在交通这个单元,除了学习传统的交通工具外,我还会和学生讨论中国的共享单车和美国的共享滑板车(Lime, Birdscooter)。


求职


对于老师的要求,因为我们学校是私立学校,所以没有要求公立学校的教师资格证。校方似乎更看重老师的工作经历和文化背景。至少我刚入职的时候就没有美国的教师资格证。我是后来一边工作一边上夜校才拿到的教师资格证。当时的想法是两条腿走路,为了以后可能会跳槽到公立学校做准备。那时候,我还是新老师,既要熟悉新工作,还要下班后马上开车到30英里以外的一个城市上夜校,要备课又要做作业,非常累。
后来的事情证明,我这个两条腿走路的想法非常明智。虽然我在这学校一呆就是五年,并没有跳槽到公立学校。可是我的H1B工作签的确用上了我的教师资格证。当时我的H1B需要REF(补交材料),其中一个便是我的从业资格证明,也就是教师资格证。
至于美国的教师资格证和H1B签证,我的经历非常波折。我至今仍然无法忘记在异国他乡里掩面流泪的深夜以及众多亲朋好友的帮助。在这不多说,但如果读者感兴趣的话,我可以另外分开篇幅详细介绍。
我在美国毕业那年(2015)是海投简历的,职业定位是中小学教师或者大学国际生辅导员。有些学校明明没有挂出招聘信息,我也照投不误,结果就真的被我目前所在的学校收了。我的两大求职短板是1)作为毕业生,没有工作经历,尽管我的实习经历非常丰富,还因此得到了到州议会发言的机会。2)没有美国的教师资格证。欠缺这个从业资格,我在美国就业的机会真的非常渺茫。
为了求职,我专门在Google Site做了一个人网站,上面有我的简历、各个年龄层次的教学简介和教学视频、推荐信等。面试的时候,我的面试材料塞满了整整一个行李箱。里面放着我的简历、各种教学道具和成果展示。我还记得面试我的两位校长一开始是震惊的,不知道我为什么要拉个行李箱过来,到后来我像变魔术一样,把东西一件件拿出来解释的时候,他们是非常满意的。
我觉得自己当年能找到工作并且最后能奇迹般获得工作签证都是非常幸运的。后来和朋友聊起我的经历,他们说不是我幸运,而是因为我一直都在努力为所有的可能性准备着。机会来了,我就已经准备好了。不幸来了,我也已经准备好了。我是个基督徒。每次困难得到解决,我就说:“要感谢的人太多了,那就感谢神吧。”
回到IB学校的话题。一般来说,学校会给没有IB经历的老师提供相关的培训,培训结束后会提供相关的结业证书。我相信这些证书对以后跳槽到其他IB学校工作也是非常有含金量的。我是通过网上课程完成PYP和MYP Language Acquisition培训。而DP Chinese B的培训,我是专门飞到纽约,培训了三天。在这三天里,有幸认识了来自各个国际学校的DP中文老师。我们这批老师建立了一个微信群聊,每天都在里面分享交流教学经验。一个叫iChinese Reader的网站也有很多针对IB的阅读和听力内容(AP, 沉浸的都有),定时更新,非常值得大家看一看。

最后,说说我为了成为一名合格的中文老师克服了什么,就是我的口音。我是广东人,之前口音非常明显。这一直是让我作为中文老师不自信的弱点。我甚至觉得我带着这样的口音去教外国人就是误人子弟。在国内去试讲的时候,张嘴还没到一分钟就被刷下来了,原因就是发音不标准。我特意去练了一段时间才勉强过了二甲。二甲就是国内从事对外汉语最低的语言标准。现在偶尔有新认识的中国人跟我聊了很久才突然发现我是广东人,我还是很自豪的。

在美国,我渐渐发现所谓的口音根本不是事儿。美国朋友一直鼓励我,说我是地道的中国人,我的发音对于美国人来说就是地道的。而且会说北京标准普通话也不见得就是一个会教中文的好老师。我们学校另外一位中文老师就是美国人,带有一点美式口音,可是我觉得他的教学非常生动有趣。在美国的中文老师都是有各式口音的,北京的、广东的、台湾的、马来西亚的、新加坡的,当然也有美国的口音。IB DP中文二的听力考试的录音是会有各种口音的,阅读考试也考各个华语国家地区的风土人情。我在教学中也尽量让学生体验不同华语国家地区的的口音和习惯用语。这个百花齐放的现象才是语言教学应有的。


热爱


先说为什么我热爱中文老师这个职业。我从大学到研究生期间,兼职从事过中英口译笔译、跨文化交流、外贸和中英文教师的行业。每一个行业都很爱。在海外教中文囊括了我全部的热爱:跨语言文化交流和教书育人。我很幸运,从事着自己热爱的职业。

我从前的翻译经历对我的教学非常有帮助。我接受过口译快速笔记法的培训。就是把听到话通过各种简洁的文字和符号快速记录下来,然后马上翻译成另外一种语言。因为中英句法非常不同。无论是翻译哪一种语言,我在记录的过程中常常需要马上拆分原语的句法,理清句子主干和修饰成份,然后重新组合成目的语的表达。学生常常抱怨阅读考试的时间不够。这个方法可以帮助学生快速地理清文章大意,节省时间。当然,我是根据中文教学的特点,对这个方法进行了修改的。目前来说,这个句子主干分析法在阅读和写作上非常有帮助。我计划接下来引申到听力方面。

另外,在上学期间,我兼职或者义务地参与了不少跨文化交流的活动。这些经历在我的课堂教学也非常有帮助。那时候的我并不知道这些点点滴滴的经历已经在不知不觉中为我以后的中文教学起了铺垫作用。当时只是努力地做着自己喜欢的事,没想到一点一滴地汇集到了今天的事业里。


最后,我说说为什么我喜欢我目前所在的学校。
  • 小班教学。我们学校以小班教学为特色。整个学校不足400人,平均每个年级20多个学生,每个年级两个班,每个班就10来个学生。老师能充分照顾到每个学生的需求。

  • 富有人情味。正因为我们学校很小,社区成员关系密切。一般来说,师生之间、同事之间、家长老师之间的关系都很好。

  • 户外活动。户外活动是我们学校的五大基石之一,而且我们州本身就是户外活动的天堂。我小时候上学,连体育课都是奢侈,现在我是滑雪、浆板(SUP)、徒步、露营、钓鱼、打猎都略通一二。每年的春季和秋季,我都要带着学生背着几十磅的背包到深山里露营数天。这里附上我2020年1月滑雪的照片。
因为热爱,我不介意做一些没有报酬的事。我是学校Language Club(语言俱乐部)和MajiangClub(麻将俱乐部)的指导老师。春节我会带学生到当地的华人春晚演出。我还和当地的华人组织合作,譬如给学生争取到孔子学院中国夏令营的名额。这些都不是我的合同的工作内容之列。可是有什么关系呢?开心就好啦!

碎碎念,有点多,说完了。欢迎留言交流。祝大家在2020年安安康康!

附录:

1. DP 语言B指南 (2020)

https://www.dropbox.com/s/04jzpe9i2jyq4wh/DP%20%E8%AF%AD%E8%A8%80B%E6%8C%87%E5%8D%97%EF%BC%882020%EF%BC%89.pdf?dl=0

2. DP Language B Guide (2020)

https://www.dropbox.com/s/7ovoyuzkt6ipxg2/Language%20B%20%282020%29.pdf?dl=0

3. DP 语言B教师参考资料 (2020)

https://www.dropbox.com/s/olhc7euhct7bc8z/%E8%AF%AD%E8%A8%80b%20%E6%95%99%E5%B8%88%E5%8F%82%E8%80%83%E8%B5%84%E6%96%99%282020%29.pdf?dl=0

4. DP language B teacher support material (2020)

https://www.dropbox.com/s/k24eqvthrn45czq/Language%20B%20teacher%20supporting%20materials%202020.pdf?dl=0

5. The 3000 most common Chinese characters in order of frequency

http://www.mementoslangues.fr/Chinois/Sinogrammes/Table3000CaracteresChinois.pdf

6. How Many Chinese Characters Do I Need To Learn? - Learn Chinese Characters with Yoyo Chinese

https://www.youtube.com/watch?v=QzFxS9Ct4Cc


end



《七彩人生》系列近期文章


 

对原创的转发就是最大的支持

 


喜欢就点个“在看”↓↓

继续滑动看下一个
艳君Yanjun
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存