100个精选国庆热词(汉英双语版)
今日推文目录(分开推送,欢迎关注)
1. 考研英语考前一定要知道的六件事
2. 100个精选国庆热词(汉英双语版)
3.(VOA 文本+音频)TOEFL Releases New App for English Test
【相关文献导航】
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)英语笔译一、二和三级考试大纲(试行)
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI) 英语口译一、二和三级考试大纲
何蒙、卢东民:联合国译员的落地培养与试验:一次四菜一汤引发的深思与探讨
[70周年大会词汇]
中华人民共和国成立70周年
the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China(PRC)
中国特色社会主义道路
path of socialism with Chinese characteristics
民族独立
national independence
全国各族人民
Chinese people of all ethnic groups
同心同德
concerted efforts
艰苦奋斗
arduous struggle
主体地位
principal status
和平发展道路
path of peaceful development
开放战略
strategy of opening-up
和平统一
peaceful reunification
人类命运共同体
a community with a shared future for humanity
[国家勋章和国家荣誉称号词汇]
共和国勋章
the Medal of the Republic
国家最高荣誉
the highest state honor
友谊勋章
the Friendship Medal
国家荣誉称号
national titles of honor
共和国史册
the history of the PRC
英雄模范
heroes and role models
[向人民英雄敬献花篮词汇]
人民英雄纪念碑
the Monument to the People’s Heroes
烈士纪念日
Martyrs’ Day
历史性成就
historic accomplishments
革命先辈
revolutionary forefathers
世界和平
world peace
重大贡献
great contributions
理想信念
ideals and convictions
社会主义革命
socialist revolution
捍卫国家主权
safeguard China’s sovereignty
[国庆阅兵词汇]
阅兵
military parade
联合军乐团
military band
空中护旗梯队
airborne flag-guarding echelons
徒步方队
foot formations
装备方队
armament formations
空中梯队
air echelons
中国人民解放军
Chinese People’s Liberation Army(PLA)
仪仗方队
formations of guards of honor
维和部队方队
formations of peacekeepers
女兵方队
servicewomen formations
军备方队
formations for military equipment
陆上作战
land combat operation
海上作战
maritime combat operation
防空反导
air defense and missile defense
高科技武器装备
high-tech weapons and equipment
反舰导弹
anti-ship missiles
防空导弹
anti-aircraft missiles
运输机
transport planes
喷气式战斗机
fighter jets
高空高速无人侦察机
high-altitude high-speed reconnaissance drone
武警特警
special armed police forces
武官
military attaches
[群众游行词汇]
群众游行
mass pageantry
大事件
epoch-making event
社会经济成就
socioeconomic accomplishments
伟大复兴
great rejuvenation
青春记忆
memory of youth
毛泽东思想
Mao Zedong Thought
新民主主义革命
New Democratic Revolution
邓小平理论
Deng Xiaoping Theory
历史性决策
historic decision
社会主义初级阶段
the primary stage of socialism
上下一心的国家
nation of one mind
三个代表重要思想
Theory of Three Represents
习近平新时代中国特色社会主义思想
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
伟大飞跃
great leap
竞技体育
competitive sports
全民健身
nationwide fitness campaign
冰雪运动
ice and snow sports
中国梦
Chinese Dream
[国庆招待会词汇]
国庆招待会
National Day reception
改革开放
reform and opening-up
民族复兴
national rejuvenation
一国两制
One Country, Two Systems
港人治港
the people of Hong Kong governing Hong Kong
九二共识
the 1992 Consensus
合作共赢
cooperation and win-win
“两个一百年”奋斗目标
the two centenary goals
[联欢活动词汇]
主题表演
theme performances
文艺演出
art performances
即兴表演
improvisation
新时代
new era
新面貌
new look
视听盛宴
visual and acoustic feast
传统舞蹈
traditional dance
非物质遗产元素
intangible cultural heritage elements
舞龙舞狮
lion and dragon dance
2022冬奥会和残奥会吉祥物
2022 Winter Olympic and Paralympic mascots
[外国领导人贺词词汇]
最具活力的经济体
the most dynamic economies
民生
people’s livelihoods
国际舞台
international stage
重大全球问题
major global problems
战略伙伴
strategic partners
综合国力
overall national strength
国际影响力
international influence
国际地位
international status
必然选择
inevitable choice
根本保障
fundamental guarantee
摆脱贫困
out of poverty
小康社会
moderately prosperous society
伟大征程
great journey
社会主义现代化强国
great modern socialist country
积极贡献
positive contributions
双边关系
bilateral relation
来源:《中国日报》,转自全国翻译专业资格(水平)考试官网,谨致谢忱。
微信扫一扫
关注该公众号
喜欢,就点击 ☟ 吧