中日有声双语 | “踩踏”日语怎么说?
29日晚,韩国首尔梨泰院发生了大规模踩踏事故,事故造成了严重的人员伤亡。“踩踏”日语怎么说?一起来看看吧。
来源:KYODO
ソウルの雑踏事故で151人死亡 ハロウィーン、坂道で多数転倒
首尔踩踏事故已致151人死亡 因万圣节活动,多人于坡道跌倒
【ソウル共同】韓国の首都ソウルの繁華街・梨泰院(イテウォン)でハロウィーンのために集まった多数の若者らが29日夜、転倒した事故で、消防当局は30日、外国人19人を含む151人が死亡、82人が負傷したと明らかにした。現場は坂道の路地で、事故時にいた男性によると、密集した若者らが、坂の下へ向かって折り重なるように倒れたという。消防は多くが圧死したとみている。
【驻首尔共同社消息】当地时间29日晚,在韩国首都首尔的繁华街道梨泰院内,大量聚集而来参加万圣节活动的年轻人发生跌倒事故。消防部门30日表示,事故已造成包括19名外国人在内的151人死亡,82人受伤。事发现场是一条成坡道状的胡同,据事发时在场的一名男性描述,一个接一个倒下去的年轻人压在了一起。消防部门认为多数人是被压死的。
韓国メディアは梨泰院(イテウォン)に29日夜、数十万人が集まっていたとの推計を伝えた。
据韩国媒体报道,29日晚预计有数十万人聚集在梨泰院。
除了「雑踏」以外,还有「込み合う」「人込み」「混雑」等词语可以表示很多人聚集在一个地方,很拥挤。
来源:Welibo辞書
まとめ
踩踏事故:雑踏事故(ざっとうじこ)
人多拥挤:雑踏(ざっとう)、混雑(こんざつ)、込み合う(こみあう)、人込み(ひとごみ)
跌倒、滑倒:転倒(てんとう)
一个接一个:次々に(つぎつぎに)
重叠:折り重なる(おりかさなる)
坡道、斜坡:坂道(さかみち)
出行在外,一定要注意安全。以上就是今天的学习内容啦。欢迎关注我们,学习更多每日热词。你想了解哪些热词和学习资源,欢迎在评论区踊跃留言告诉我们~
消息来源:KYODO、Welibo辞書
录音:石風呂さん
以上翻译仅供参考,转载请注明出处。
点此查看
分享免费日语学习资源
北京冬奥会系列
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。
东京奥运会与残奥会系列:
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。
时政系列:
回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。
回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。
回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。
回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。
回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。
回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译
回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。
回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。
回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。
回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。
回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。
日语考试系列:
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
1.倒计时!第五届人民中国杯翻译大赛火热进行中
2.联普留学|进一步加强“留学生30万人”计划?留学好时机?!
4.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!“职”来“职”往,只为等你!5.中日有声双语|诺贝尔物理学奖的“量子纠缠”日语怎么说?