查看原文
其他

万里自驾中的那些艳遇(下)

吴志远 图/文 志远读城 2020-08-29

当你闯进幅员辽阔的无人区,天地之间只剩下你一个人,那一刻你会发现:人生最大的艳遇,就是在遥远的地方遇见自己。

“你是怎样的人,你就会遇见什么样的人。”

你所遇到的人,很多时候,就是你自己的另一面。人生中的很多不快乐,源于我们太习惯于将自己与别人割裂开。我们有意无意的忽略了,你现在所遇见、所在意的人,多半是你的前半生努力选择的结果。


11、无人区的救星

在黑德兰附近无人区的经历,恐怕此生都难忘。我的车子油烧光了,抛锚了。正是这位牛仔,开车100多公里,给我送来汽油。否则,我就得在无人区渡过可怖的夜晚。这里,还要感谢一位白人中年女士和另外四个驾房车旅行的人,是他们帮我带信到最近的加油站。可惜,没有留下他们的照片。


12、在金伯利跟我一起探险的15个白人

在大金伯利的探险中,我参加了一个探险队。这个探险队,年龄跨度很大,从8旬老人到一对90后的小情侣。一个星期的无人区探险,我们要共同应付各种挑战和困难,包括搭帐篷、找木材燃篝火,自己动手做饭。那段时间,我们就像一家人,在一个大家长的指挥下分工合作,紧密无间。探险结束之后,我们成为经常用电子邮件联系的好朋友。

照片中,搂着我肩膀的是汉森(Hans),德国移民,他的大儿子是三星上将,澳大利亚空军的最高级别指挥官之一。汉森告诉我,他每周要花6个小时,打理他的花园。一路上,我们什么都聊。我重点在跟他解释,中国为何不能搞全民选举。中国人为何不能像澳大利亚人一样生活。

 

探险队员名单

Mark & Carmel

Phyllis & Jim

Zhiyuan

Rob

Hans

Peter & Lesley

John & Helen

Ashley

James

Pauline & Jim

Veronica 女

Charles


13、友好的Charles和Veronica

Charles是悉尼近郊的一家有数百公顷土地的农场主,他有数千只羊。Charles前妻故亡,现女友Veronica是一名优雅的英语教师。在整个探险期间,都在试图纠正我的英语发音。我相信,她肯定认为,教像我这样一个学生实在太难。下面是Veronica写给我的信,他们在期待着我关于澳大利亚旅行的新书尽快出版:

Hello Wu

Thank you so much for sending me yourbeautiful photographs ... they are very much appreciated.

It was a pleasure to meet you and travelwith you from Kununurra to Broome ... you made the last half of the trip somuch fun!

Both Charles and myself wish you well forthe remainder of your time in Australia and a great career ahead when youreturn to China.

I am sure all the amazing pictures you tookwill get you a promotion at work!

Best regards

Veronica


14、唯一说两句汉语的John

John跟我是同行,也是一名高校教师,家住布里斯班。我给他拍的与土著老人的合影,让他非常兴奋。他一直尝试着在我面前说点汉语,例如“你好”、“干杯”什么的。我也不停鼓励他。好玩的是,John给我的邮件,英语讲一遍,还用汉语再说一遍。

 

Very good pictures Wu. 

Thank you for sending them.

We have happy memories of our Kimberleyholiday together.

Best wishes,

John & Helen

Brisbane, Australia

 

非常感谢吴先生。 我们希望你们很好,我们给你最好的祝福和问候。我们一起度过了我们金伯利假期的愉快回忆。

- 约翰和海伦,布里斯班,澳大利亚



15、美女卡车司机paulinefradet

这位比基尼美女paulinefradet是我在艾克茅斯认识的,她是法国人,在西澳大利亚矿区打工,具体是在矿业重镇Newman当一名重型卡车司机。这是我见过的卡车司机里面,最漂亮的,没有之一。


16、在艾克茅斯和我一起下海跟鲸鲨同游的人

让我惊讶地是,里面好几位过70岁的老人,在波涛汹涌的大海中,上上下下,毫不逊色于年轻人。为看鲸鲨,我只下海了3次,但是,这些老人七次,一次都不落下。



17、教我拍星轨的Mick

这照片中,分别是Mick and Lorraine(右)和Annette and Trevor(左),他们各自来自澳洲东部海岸,在去西澳风光圣地Albany旅途中认识,并结伴而行。然后在Albany房车露营的营地里,我加入了他们。

最让我感动的是,认识的第一天,Mick就硬要我跟他们一起分享他们夫妇俩精心烹制的牛肉炖土豆。而我事先已经吃过,想拒绝也没有,没吃完之前,他们堵住露营地厨房的门口,不让我离开。Mick手把手教我,如何通过星星识别南半球的南十字星座,再确定南极所在方向,并拍星轨。


18、执意请吃午饭的兽医MARK

结束万里自驾之后,为了完成一些未了的心愿,我第二次去了库努纳拉。从珀斯去金伯利最北边的城市库努纳拉,需要在布鲁姆转机。在机场上,偶遇兽医迈克(MARK VON BOEHM),在飞机起飞之前,我们聊了一个多小时。他家住珀斯,但是,每隔一段时间,就要飞到库努纳拉的一个农场,检查当地羊群。他被我的故事吸引,坚持要掏钱请我吃午餐:一瓶啤酒和一块三明治。我要请他,被他坚拒。

MARK说,中国水牛肉,远远没有黄牛肉好吃。不过,他说水牛奶很有营养。

天知道,我是如何用英语,跟他沟通这些我以前不敢想象的兽医知识的?



19、偶遇同行Jon.Bassett

Jon.Bassett在珀斯近郊的海中玩风筝冲浪的时候,我并不知道他是我的同行,直到他上岸之后,找到我,给我一张名片,要我把照片发给他。我才知道他是珀斯西郊报(Western Suburbs Weekly)的记者。通过他,我有机会拜访了西澳最大的社区媒体集团(Communtiy newspaper group),旗下有17家社区报。

当我一开始发给他的照片,他没有收到时,说了句非常澳洲的话:“Everyonecomplains about it, but then the sun shines, we get a beer and forget!”

 

下面是Jon写给我的邮件:

Sorry mate, but they did not arrive.

I've talked to our IT people and they sayyou would have to send one on each email as a JPEG attachment.

 Wehave terrible Internet in Australia because of the great distances and lowpopulation.

Everyone complains about it, but then thesun shines, we get a beer and forget! ;)

——Jon.Bassett

 

Good afternoon.

I have talked with my bosses, and visitingour head office either this or next week will be difficult because of the workschedules for the end of the year.

All our offices shut for two weeks nextThursday.

If you came to this sub-office you wouldnot see much because it's just me and a couple of advertising sales people.

It has been suggested by my editor-in-chiefthat you could come to the head office in central Perth for an hour early oneFriday morning, when most of our 16 newspapers are starting their productionruns.

We could do this in the second of thirdweek of next month.

This way you can see how a centralsub-editing hub works.

Sorry about this, and please give me areminder email at the start of next month.

May I also suggest you contact The WestAustralian, as they are the State's biggest newspaper and have websitestargeting different demographics, while also having Channel 7 TV, and TheSunday Times in the same building.

Each outlet competes against each other forstories, even though they are owned by the same company.

Merry Christmas,

Jon.



20 、来自黎巴嫩的海钓者瓦希姆

瓦希姆是一位来自黎巴嫩的工程师,也是一位海钓爱好者,经常跟他一起海钓的还有他儿子。父子俩对钓鱼可是入迷。经常通宵夜钓。

在珀斯华语电台主持人俊成的组织下,我在Augusta渔港跟他们通宵钓过一次鱼。午夜的时候,他执意要将一条自己钓的鱼送给我。

另一次,我在珀斯200公里以外的另一座城市巴瑟尔顿Busselton遇见他们父子。他们再次见到我,非常高兴,询问了俊成的情况。



21、参加反政府游行的小哥俩

当他们带着面具,在珀斯CBD参加反当地政府游行时,我以为他们是成人。但是,在从珀斯回郊区的火车上,又碰到了小哥俩,才发现是两个腼腆的中学生,手上还拿着滑板车。西方的小孩,醒事早。实在无聊,也没事的话,就去大街上举牌,搞搞游行玩。



往期精彩文章

 

绝世小镇遇见谁

世界最长、最无用的桥,却让每个路过的人终生惦记

 

Joffre Gorge:沙漠深处,千古岁月,悠悠回荡

 

坠落山溪探幽潭:当世界静到极致

1000万+,当红“神文”埋了什么毒?

 

那城在眼前,却拒我入内

杀死袋鼠

 

抛锚无人区

佳人勿入布鲁姆:芳心被窃不自知


御风飞渡:偷窥上帝的私家花园

不老的月光

 

土著禁地的神秘探险队

澳洲腹地自驾“口味重”

 

三万里自驾,源于生命的一次终极体验

 奇幻的“地下城”:库伯佩地

 

他们的街道在狂欢

夜钓印度洋

 

Fremantle,端杯酒走你千遍

孤独之城的“宫斗大戏”

 

夏醉利川,就贪那点凉

身体的张力

 

华中师大百名女生致信马化腾:你欠我们一杯茶

千年银杏谷,寻一个像聂隐娘的女子

 

千古风流一湖煮

战争,城市性格的刻刀


================

《志远读城》

把人生百态写进风景里 

 

出品人    

吴志远  城市品鉴师,学者,前媒体人;致力于品牌整合传播,创意写作,农业传播及新媒体应用研究

 

 联系      767256562@qq.com

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存