看《星之彩》学地道英语口语!
《星之彩》(Color Out of Space)是一部科幻悬疑片。改编自H·P·洛夫克拉夫特1927年同名短篇小说《异星之彩/流星溢彩(The Colour Out of Space)》。
一般来说带恐怖色彩的电影我是不看的,毕竟,爱情片它不香吗?搞笑片它不让我开心吗?而且豆瓣评分也并不是很高。
但一带上“科幻”,我就走不动道儿了...
这部电影的悬疑、恐怖气氛营造得够足,尼古拉斯hysterical的劲儿也演到位了。观影过程怕怕的、某些镜头会引起生理不适。不推荐胆小者观看。如果喜欢科幻题材,可以把它当作《湮灭》的前传,随便看看就好。
这里引发思考的点是:如果有天外星人真的侵略地球,也许并不是以具象形式出现。而是存在于空气中、以及我们每天都喝的水里传播并影响人类。它可能以气体、液体,甚至颜色的形式存在。
话说回来,看了也不能白看不是。作为一个英语老师,看着恐怖电影,也不能忘了顺便截点图,给大家讲讲英语。
看《星之彩》学地道英语口语!
No.1
stoned
这里的stoned跟石头没有关系哦!作为形容词,用来表示大烟鬼、大酒鬼的状态。
酒喝得晕晕乎乎、烟抽得烟雾缭绕,都可以用stoned这个词。程度稍浅可以说high。
No.2
busted
XX is busted. XX被逮个正着。
I got busted cheating on the test.
我在考试中作弊被逮到了。
bust也有爆裂的意思(如下图)。bust blood vessels ——被你气得血管爆裂。
No.3
hold one's breath
屏住呼吸、凝神屏气当然是为了等待什么重大消息。
用“屏住呼吸”来代替“等待”,这是多么生动有趣的用法~
I wouldn't hold my breath. 我可不会去等(反正也等不来好结果)。
No.4
tastes like heaven
...like heaven 像天堂一样的感觉,那可能是至极的美好之感吧!
动词可以换成其他的感觉,如smell、feel等。
...smells like heaven 闻起来特别美好
...feels like heaven 感觉特别美好
No.5
throw oneself at XX
throw oneself at XX 把自己扔向XX——用来表示“投怀送抱”。
I guess that Mary really likes John. She practically threw herself at him when he came into the room.
我估计Mary是喜欢John的吧!他一进门,她就整个人扑过去了!
No.6
knock yourself out
knock yourself out. 表示 别客气、请便、就像在自己家一样吧~
说到这里大家可能会想到其他表达—make yourself at home或help yourself. 这些表达显然要比 knock yourself out更加拘谨、有距离感。
A: Can I have more soup?我能再喝点汤吗?
B: Sure, knock yourself out. 当然,别客气,请自便。
No.7
Great.
英语口语中的great并不都表达“太好了”,有时候是在说反话哦。这点和汉语是有相通之处的。
No.8
have had it with XX
说到“受够了”——我们会想起 have had enough of XX
这里我们可以再学个类似的——have had it with XX
No.9
XX is impossible.impossible是不可能的。一般不可能是用来形容“事”的。如果这个词用到人的身上呢?人说“不可能”是说不通的,其实是表达ta无法沟通、非常过分。
He is impossible! How can you put up with him?
他太难搞了!你怎么受得了的?
No.10
A-OK
OK表示还好。A-OK则表示棒棒哒。
可用来形容状态非常不错,事情一切顺利妥当、进行完美等。
He was A-OK after the surgery.
他手术后情况很好。
The party went off A-OK.
聚会进行得还顺利。
往期回顾:
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我们吧。
长按二维码关注
覆盖千万英语学习需求者
免费早读 | 听写 | 读书 | 翻译 | 班级 | 方法论 | 干货满满