查看原文
其他

10.27|每日一练

2017-10-27 翻吧君 翻吧
27OCT中译英

俄罗斯是中国的全面战略协作伙伴,无论国际风云如何变幻,中方深化中俄关系的决心不会改变。中方愿同俄方一道努力,把两国关系发展得更好,取得更多实实在在的成果,造福中俄两国人民和各国人民。



【参考译文】


26OCT英译中

Describing Mr Xi's elevation as something that "really virtually never happened in China", Mr Trump called the Chinese leader "a powerful man". "People say we have the best relationship of any president-president, because he's called president also. Some people might call him the king of China, but he's called president."

参考译文:请在首面输入“1026”获取参考译文


请将译文发到留言区,一起来交流!


【更多·每日一练】




翻吧·与你一起学翻译微信号:translationtips 长按识别二维码关注翻吧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存