其他
夜读 | 别错过了春天
在意大利
【圣卢西亚】德里克·沃尔科特 著
程一身 译
道路被封闭的围墙担起,狭窄的
石子路铺成街道,那些山城拥有
邮票大小的广场,大海被钉在
颤动的地平线的箭头上,数世纪以来,
它们的名字从未消失
影子是时钟的表面。光
老于酒,一朵云像一块桌布
在树叶下铺开迎接午餐。我来意大利
太晚了,不过也许现在比年轻时更好,
那时从不满足,欢乐徒有其表。
我的头发与那些遥远的山顶押韵
山顶塔楼的钟声历数我的过失,
因为我们从不在我们所在的地方,而是别处,
即使在意大利。这是老年人可以承受的
真理;但是默念你受到的恩赐:那些开满向日葵
的田野,山坡上熹微的光,前所未闻的
亚得里亚海的薄雾,而余生仍然希望
新的可能,飞驰的云影追逐着一道道斜坡。
不知你近日出门放风了吗?正是踏青的季节。
或许是在方寸之地呆得久了,又或是有些心动在桌边浮动的春光,读到德里克·沃尔科特的《在意大利》时,突然格外地感动,向往远方。
诗中说:
影子是时钟的表面。光
老于酒,一朵云像一块桌布
在树叶下铺开迎接午餐。
那些开满向日葵
的田野,山坡上熹微的光,前所未闻的
亚得里亚海的薄雾
沃尔科特擅长用用绘画的手法写诗,不经意间,那大海、光影、野餐的山坡都跃进了视野,再晚些,不知它们是否也会坠入梦里?
樱花已经粉嫩嫩地开满了朋友圈,是该出去逛逛了,否则,一不小心就错过了春天。
或许你还喜欢:
朗读,为我们的生活平添了一份安静雅致。
若你有好文推荐,想让我们的主播为您朗读,欢迎投稿到:
nju_xnsg@163.com
邢前雯怡
责编 | 马飞羽
指导 | 逸一之
南京大学出版社南大悦读项目组