查看原文
其他

第一集:在上海街头说粤语是怎样一种体验?

说起“香港”

你的第一印象是什么?

是9声6调的粤语

是经典的港式茶餐厅

是人来人往的中环街头

是90年代的港式喜剧

还是风靡亚洲的四大天王? 



作为国际金融中心之一的香港

是一座中西方文化交汇的城市

这样一座有着独特魅力的城市

不接受任何的“标签”


多姿多彩的香港文化在不同人的心里

有着千万种形态!



为了让大家真正走近香港、了解香港文化,香港特区政府驻沪办(驻沪办)特别制作了一连10集的趣味情景剧,给大家介绍好吃的、好玩的、好看的地道“港式文化”。



第一集讲述的是常驻上海7年的港人贾斯汀,在上海街头做了一个关于香港文化的采访,究竟大家对“香港”的印象如何?


另外,还有街头粤语教学,“现学现卖”的同学们掌握情况究竟如何呢? 快来看看“同学仔”掌握的情况吧!









靓仔

(leng3 zai2)


释义:用来称呼年轻小伙子、男孩子,即“帅哥”的意思。


例句:靓仔,你係唔係香港人呀?

翻译:帅哥,你是不是香港人啊?






靓女 

(leng3 neoi2)


释义:用来称呼年轻女性,即“美女”的意思。


例句呢几个靓女都係我同事。

翻译这几个美女都是我同事。







好食(hou2 sik6)

好好食( hou2 hou2 sik6)


释义:“好食”,好吃。

         “好好食”,很好吃。第一个“好”是程度词,表示“十分,很”的意思。


例句:呢度啲嘢(好)好食㗎!

翻译这里的东西(很)好吃的!







摆乌龙

(baai2 wu1 lung2)


释义:做错,弄错;误会。


例句我今日摆乌龙,落错车。

翻译我今天摆乌龙,下错车了。





香港的“糖水”、“茶餐厅美食”以及“大排档美食”你会选择哪一个呢?港式饮食文化又有哪些有趣的故事?一连10集的“港文化”情景剧将会为大家一一解答!



下一期会跟大家分享一些普通话和粤语的差异,让大家在沟通交流的时候不要闹笑话、“摆乌龙”!






<向左滑动,查看更多>





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存