复试 | 网络复试?很有可能!如何应对?
小伙伴们,不知不觉三月已接近尾声,国家考研分数线暂时还没有出来,但近期,多所院校官方提到“网络复试”,网络复试的可能性越来越大!一起来看一下吧!
研招网
3月18日,研招网官方发布文章《复试时间推迟 如果考研“云复试” 你准备好了吗?》,文章称:复试形式会根据疫情发展状况和教育部及省级教育部门的统筹安排组织,招生单位采用网上复试的可能性也不是没有。
注:这是研招网官方首次谈及“云复试”(网络复试)。
教育部
3月12日,教育部官网发布的《教育部部署做好2020年艺术类专业招生考试工作》中,提到:各地各高校要统筹推进疫情防控和招生考试工作,继续坚持把考生和考试工作人员的生命安全和身体健康放在第一位,为防止校考引发大规模的人员流动和聚集,原则上2020年高考前不组织现场校考。
M君认为:艺术生现场校考推迟,虽然和研究生复试没有直接关系,但同样是大型考试,还是具有一定参考意义。
素材来源:研招网、教育部官方网站
网络复试可能性越来越大,小伙伴们备考该如何准备呢?
线上和线下最大的区别就是,线上会更加严格,而且对学生的表达也要求“精”和“简”,所以小伙伴们要做好准备,不打没有准备的仗!
面试前准备工作
环境:找一个安静的面试地点,选择干净的墙面作背景,切忌镜头中出现杂乱无章的背景画面,还要避免出现格调低俗的图片、海报、字画等。
光线:光线对于视频面试的影响特别大,不要逆光。提前找好光源,最好让光源从正前方打过来。
设备:建议用电脑端面试,网络、摄像头、声卡、麦克风、视频、软件都需要提前准备好,并检查设备是否可以录屏。
着装:准备一套得体的面试服装,不用像正装一样正式,但是也不能穿的太过松散,服装以简约大方为主。
面试文稿:提前整理好面试相关的文稿,同时准备好纸笔,方便随时记录相关内容。M君建议小伙伴们脱稿:脱稿和看稿效果是差别很大的,网络面试是会进行录制的,看稿的小动作也会被放大,如果被考官发现,这样就会留下不好的印象。
模拟预演:提前走一遍流程,自行演练并录像,把可能出现的问题都曝光出来。从场地到设备、回答的问题、语速、发音等,与家人协同,一起提出需要改进的地方。
准备应急方案:远程面试比起现场面试,不可控因素多,应急预案必不可少。多准备一台笔记本电脑;万一遇到网络卡顿问题,及时向老师致歉,必要时,可以知会老师,自己切换一下WiFi或开手机热点。
面试中注意事项
注意摄像头的位置:摄像头的位置最好在与眼睛平齐的高度。如果是使用手机视频时,尤其要注意,如果把手机放在桌子上进行视频面试,低头看着摄像头的样子会让面试官感觉到你在俯视,不够严肃,也不够尊重。
注意肢体语言:控制好身体,挺直身体,放松双肩,说话时身体微微前倾,听到意会处微微点头。尽量克制自己的小动作,比如紧张时摸鼻子,摸脸。
注意谈吐得体:尤其是做自我介绍时要重点突出,有的放矢,口齿清晰。如果在视频过程中出现没有听清或者视频突然中断等意外情况,要礼貌地向面试官解释清楚。
注意回答问题不要着急:避免打断面试官讲话。网络连接出现延时很容易会让人犯这个错误,而这会让对话变的很不愉快。要等面试官把问题完全阐述完,略有一点停顿后你再做出回答,这也会让你在开口之前有一些时间来思考一下自己将要讲的话。
面试结束后注意事项
不要急着挂断电话:若面试官没有挂断电话,面试就还没有结束。因此在面试官还没有挂掉电话之前,请始终保持一个面试的状态。哪怕是闲聊,也要体现你缜密的思维逻辑和专业性。
主动和面试官保持联系:面试结束前可以问一下面试官的姓名或者联系方式,然后在结束之后适当联系。
总之,线上远程复试,总体的内容是不会做太多的变化的。小伙伴们一定要全面复习涉及复试的考试内容,同时也要为网络复试提前准备一定条件,静候通知!
精彩推荐
CATTI备考 | 联合国秘书长古特雷斯关于疫情的致辞(视频+讲解+双语全文)
备考笔记在手,CATTI考试不用愁
01热词学起来,考试不发慌
02有新的消息小编会及时为大家整理发布
03佛系申请防坑指南:蒙特雷、纽卡斯尔、威斯敏斯特、埃塞克斯全攻略
错过讲座?没关系,回顾尽是干货!
04周三更新,北京及周边地区翻译类招聘
05外交部前高翻带你玩转翻译
06策马翻译培训
你和高翻之间 只差一个策马
口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践
北京策马翻译
联合国官方翻译服务供应商
同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学
010—57207319 | 56158819
北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709