河南一定行!“暴雨洪灾”、“救灾工作”的英文怎么说?
从昨天开始,河南特大暴雨让多少人彻夜无眠。小编本来想刷刷手机就睡,结果刷到夜深都没睡意!
图源 中央气象台
通过降水量数据可以发现,这场来势凶猛的暴雨连破多项历史记录,让人不寒而栗。
图源 澎湃新闻
这次雨情的强度从气候学的角度来看,小时降水、日降水的概率,重现期通过分布曲线拟合来看,都是超千年一遇的。有杭州网友算了一下,这数据相当于150个西湖倒进了郑州…
目前,多地救援队已赴郑州及其他受灾地区进行支援,社会各界也发起捐款捐物等救援活动。
图源 微博@洛阳消防
来看新华网的报道↓
The central Chinese city of Zhengzhou has been lashed by record rainstorms, causing severe waterlogging, traffic disruptions, and power outages.
中国中部城市郑州遭遇创纪录特大暴雨袭击,造成严重内涝、交通中断和停电。
The record rains have prompted the flood control and drought relief headquarters in the capital city of Henan Province to upgrade the flooding emergency response level to its highest on Wednesday morning.
7月21日凌晨,位于郑州市的河南省水利厅将防汛应急响应级别提升至I级。
Zhengzhou received average precipitation of 457.5 mm within 24 hours to 5 p.m. Tuesday, the highest daily rainfall since the weather record began. The city also reported record-high hourly precipitation of 201.9 mm between 4 p.m. and 5 p.m. on Tuesday, the Henan provincial meteorological center said.
据河南省气象局消息,截至20日下午5时,郑州市过去24小时降雨量达457.5毫米,单日降雨量突破建站以来历史极值。20日16-17时降雨量达201.9毫米。
The severe waterlogging has led to the virtual paralysis of the city's road traffic. Over 80 bus lines have been suspended, more than 100 temporarily detoured, and the subway service has also been temporarily suspended.
严重内涝导致郑州城市交通几近瘫痪。目前,郑州市80多条公交线路临时停运,100多条临时绕行,地铁全线暂停服务。
Rainwater poured into the subway tunnel of the city's Line Five, trapping an unknown number of passengers aboard a subway train.
暴雨雨水倒灌入地下隧道和5号线列车内,被困于车厢中的乘客人数不明。
Police officers, firefighters, and workers from the local subdistrict have arrived at the site for the rescue operation.
目前,公安、消防、办事处等救援单位已抵达现场正在紧张救援。
因此,对于近期考试安排的同学来说,在雷电、暴雨预警信号还在生效的情况下,在非必要的情况下,尽量少出门。
那在暴雨持续下,郑州市内的雅思考点的考试是否有取消呢?
在这里,小马给大家提供郑州各雅思考点的联系信息:
郑州轻工业大学
笔试/口试考场:国际教育学院
电话:0371-63836837
郑州航空工业管理学院IELTS考试中心
笔试考场:东校区05专业教学楼C座(近北门)
口试考场:东校区07专业教学楼A座(近北门)
电话:0371-61912070
郑州航空工业管理学院雅思机考考点
笔试/口试考场:郑州市郑东新区文苑西路15号郑州航空工业管理学院东校区07专业教学楼A座(从平安大道北门进入)
电话:0371-1912070
雅思官方全国客服
电话:010-82345671
邮箱:ielts@mail.neea.edu.cn
如有因高铁出行等原因无法如期进入郑州的同学,一定要及早联系考点或者致电雅思客服,了解后续转/退/延考的处理事宜。
关于洪涝灾害的英语表达有哪些?
下面我们就一起来了解下吧~
暴雨的英文表达
torrential downpours/rains
倾盆大雨
这个词用来形容雨下的很大真的是太贴切了,就像是倒下来的一样。
rain cats and dogs
倾盆大雨
是下大雨的俚语表达,与rain heavily等同
a fierce storm
强风暴
rainstorms
暴风雨
torrential rain
暴雨
the fury of a storm
狂风暴雨
the bluster of the wind and rain
狂风暴雨
the violent thunderstorms
强烈的雷暴
the violent storm
暴风
a heavy rainfall
大雨,暴雨
pouring rain
瓢泼大雨
cloudburst
(突然的)大暴雨
heavy rain
暴雨
downpour
倾盆大雨
storm/tempest/rainstorms
暴风雨
red/orange/yellow/blue rainstorm alert
红色/ 橙色/ 黄色/ 蓝色暴雨预警
天气预报总是用暴雨预警来提醒我们。其中红色级别最高。
洪水及抗洪抢险有关的英语表达
floods/floodwater/inundation
洪水
relief
救灾
freshet
河水猛涨/涨水
water levels
水位
to burst their banks/breaching of the dyke
决堤/溃堤
watercourses
河道/水道
the flood level
洪水水位
warning level
警戒水位
flash floods
山洪暴发
water discharge
水流量/排水
water reservoirs
水库
Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters
国家防汛抗旱总指挥部
disaster areas
受灾地区
evacuate
疏散
rescue boats
救生艇
stranded residents
受困居民
temporary tents
临时帐篷
settlements
临时居住点
plug the breach
封堵决堤口
inundate crops
淹没农田
worst hit
最严重受灾地区
burst the banks
决堤伴随着暴雨而来的很有可能就是洪水决堤。
Bank除了银行的意思之外,还有堤岸的意思。
low-lying areas
低洼地区
landslides
山崩/滑坡
emergency alert level
紧急警戒级别
emergency materials
紧急援助物资inflatable boats
充气艇
rubber boats
橡皮艇
fuel barrels
燃料桶
life vests
救生衣
brave challenges in fighting floods to ensure safety of people's lives, property
勇敢抗击洪水,维护人民生命财产安全
the frontline of flood prevention
抗击洪水的前线
exceed warning levels
超出警戒线
a crucial period of flood control
洪水防控关键时期
emergency response
应急反应
disaster relief efforts
救灾工作
flood-affected poor residents
受灾的贫困人口
fall back into poverty
返贫
strengthen coordination
增强协调
allocate the rescue personnel and supplies in a more scientific way
科学分配人力和物资
cause casualties and property losses
造成人员伤亡和财产损失
内容整理自:新华网、中国日报、微博、天学网、网络
往期推荐