查看原文
其他

“夸夸群”里欢乐多,法国人也爱吹彩虹屁而且很会吹!

Amandine刘 法语人 2020-10-23


不知从何时开始,“彩虹屁”从粉圈走向了大众,许多人甚至抓住了商机开始推销有偿夸奖服务。



这种夸奖服务准确地抓住了许多年轻人的笑点和关注点,许多高校学生在意的不是夸奖,而是夸奖服务带来的幽默效果。因此,“夸夸群”的社交聊天群组在各大高校兴起。“夸夸群”,顾名思义,就是在群里,无论你说什么,都会收到其他群成员的疯狂夸奖。




作为一位法语人,我们怎么能不会用法语吹彩虹屁呢?这不,法国版相亲网站Meetic亮出一份各类夸人用语的总结!小编挑选并且翻译了其中一些不错的表达,今天就带大家了解下,除了beau/belle/gentil/gentille,法国人都是怎么把人吹上天的?



01

COMPLIMENTER LA BEAUTÉ 夸人美


– Le plus beau langage du monde est celui que tes yeux utilisent.

你的眼睛便是世界上最美的语言。


– Tu es beau/belle à piquer les yeux des filles/garçons.

你太美/帅了以至于闪瞎了所有的女生/男生的眼睛。


图片来源:电影La La Land


– J’adorerais avoir des cheveux aussi envoûtants que les tiens.

我多想拥有一头像你那样的秀发啊!


– Ahh, ton sourire me renverse…

啊!你的笑让我魂牵梦绕。


– Ton sourire pourrait éclairer le fond de l’océan.

你的笑容可以点亮海底深处。


图片来源:电影La Rire de ma mère

            

– Je pourrais te contempler éternellement. 

就这样一直凝视者你,我也心满意足。


– Tu n’as pas besoin de maquillage.

你完全不用化妆。


02

LE STYLE 夸人气质好


– Un rien te va.

什么都比不上你。


– J’aime ta façon de marcher.

我喜欢你走路的方式。


– L’adjectif «radieux/se» est fait pour toi.

“光彩照人”这个词就是为你量身定做的吧。


– À cette soirée, on ne voyait que toi.

今晚,我的眼里只有你。


图片来源:电影La La Land

                        

– Tu as un don pour choisir les bons films à regarder/les vêtements à porter.

你衣品真好。/ 你选电影的品味真好。


03

LA PERSONNALITÉ 有个性的夸法


– Tu apportes de la lumière à ma vie.

你是我的生命之光。


– Je suis totalement désarçonné par ton intelligence.

我完全被你的才智所折服。



– Avec toi, j’ai l’impression d’être au sommet de l’Himalaya.

和你在一起,我好像登上了喜马拉雅山。


– Mon appareil photo n’est pas à la hauteur de ta beauté.

我的相机拍不出你的美。


– Mon chat/mon chien t’adore.

我的猫/狗狗都爱你。


04

L’ORIGINALITÉ 有创意的夸法


– J’ai mis une seconde pour t’aimer, mais je mettrais une éternité à t’oublier.

我只用了一秒钟爱上你,却要用一生去忘了你。


– J’aimerais être un iceberg pour fondre dans le soleil de tes yeux.

我多希望我是一座冰山,这样就可以融化在你眼中的光芒里。


– Tu es le champagne qui fait pétiller ma vie.

你就是让我幸福地冒泡的香槟。



– Mon plus beau cadeau de Noël, c’est toi…

我最好的圣诞节礼物就是你。


– J’ai des papillons dans le ventre dès que je te vois.

我一见到你心里就小鹿乱撞。


05

COMME AU CINÉMA ! 经典电影台词夸


« Sans toi, les émotions d’aujourd’hui ne seraient que la peau morte des émotions d’autrefois. » Le Fabuleux Destin D’Amélie

没有你,良辰美景更与何人说。——《天使爱美丽》


图片来源:电影Le Fabuleux Destin D’Amélie

                    

« T’as d’beaux yeux, tu sais. » Le Quai des Brumes

你知道你的眼睛有多美。——《雾码头》


« Tu es la première femme du premier jour de la Création du monde. Tu es la mère, la sœur, l’amante, tu es le diable et tu es l’ange. Tu es la halte, le refuge dans la tempête, tu es si belle. » La Dolce Vita

你是创世纪第一天造出的第一个女人。你是妈妈、姐姐、情人。你既是魔鬼又是天使。你是温暖的站台,是暴雨中的避难处。你,如此之美。——《甜蜜的生活》


« Je te rencontre. Je me souviens de toi. Comment me serais-je douée que cette ville était faite à la taille de l’amour ? Comment me serais-je doutée que tu étais fait à la taille de mon corps même ? » Hiroshima Mon Amour

我遇见你,我记得你,这座城市天生就适合谈恋爱。你天生就适合我的身体。——《广岛之恋》


图片来源:电影Hiroshima Mon Amour

                      

« Je vous aime tellement que je crois que je vais mourir. » La Femme d’à côté de Truffaut

我爱你就像飞蛾扑火。——《隔墙花》


06

POUR PARAPHRASER LES POÈTES 诗句夸


« On a beau tout rêver, tu dépasses le rêve. » Victor Hugo

做梦都已是徒然,你早已超越了梦。——维克多·雨果


« Le jour où ton regard a rencontré mon regard pour la première fois, un rayon est allé de ton cœur au mien, comme l’aurore à une ruine. » Victor Hugo

你我四目相对的那一天,一条光线从你的心上传到了我的身上,就像废墟上的黎明一样。——维克多·雨果


« La courbe de tes yeux fait le tour de mon cœur. » Paul Éluard

你眼睛的弧度环绕了我心一周。——保罗·艾吕雅


 ©aLaLettre


« C’est à partir de toi que j’ai dit oui au monde. » Paul Éluard

是你,让我开始对这个世界说“是”。——保罗·艾吕雅


« Tu me tues. Tu me fais du bien. » Marguerite Duras

给你,我的生命,我的深情,还有,我永远爱你的心。——玛格丽特·杜拉斯


看了花式法语夸人大法,大家快去实践一下吧!

小编整理了这么久,求夸!



翻译:Amandine刘

审编:沐橙园

图片:来源于网络

参考资料

http://www.meetic.fr/pages/uptodate/love/conseils-dating/plus-beaux-compliments-a-piocher-effet-wahou


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看:

过分真实警告!这些法语毒鸡汤扎心了

法国人也玩梗?三分钟了解法语表达中的希腊神话,变身玩梗达人!

“学法语的?来!帮我看看这瓶红酒!” 如何优雅应对?

《都挺好》“原生家庭”戳痛处,法国也有奇葩父母!

周杰伦都用法语发ins了,他是有多爱巴黎?

这些词都念不准,怎么谈得上法语优秀?

法语里的这些迂回曲折,你看懂了吗?

如果法语书中的美食变为现实,你最想品尝其中哪道佳肴?

0+0=小明,法语里的数字习语你猜得出意思吗?

这些法语单词,你绞尽脑汁也想不出它的中文翻译?

贫穷限制了我的想象力:这些没钱的法语说法,你都知道吗?

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过“法语人”的任何推送,请给法语人”加星标,操作方法如下:



给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼ 点击“阅读原文”可查看更多精彩文章!

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存