其他
Come, Whoever You Are
点击蓝字关注这个神奇的公众号~
无论你是忙碌完
独自行走在深夜
还是坐在角落
拿起耳机吧
听一诗一歌
宁静地
享受一个人的时光
●●●
Come, Whoever You Are
文:Rumi;译:耗子笑Hesir
Come, come, whoever you are,
来 来 无论你是何人
Wanderer, worshiper, lover of leaving.
流浪者 虔诚者 或 逃离者
It doesn't matter.
都不重要
Ours is not a caravan of despair.
我们这儿并不是充满失望的天路历程
Come, even if you have broken your vows
来 即便你已打破你的誓言
a thousand times.
千万次
Come, yet again, come, come.
来 不要再辗转徘徊 来 来
读这首诗,听这首歌,你会不会感到一种极大的救赎感
一首短短的诗,重复唱了七分多钟,却不会厌烦,有种灵魂随声音飘渺的感受
即便人生已经很昏暗,犯下太多错
你也会希望有人不问你的过去,为你敞开一扇门,透着温暖的光
闭上眼睛,你听,就在那,无论你是谁
往期回顾
翻译匠耗子笑
扫码/长按二维码关注微信公众号
我们一起做一些无用之事
音频:耗子
文字:耗子
排版:熊猫