查看原文
其他

Come, Whoever You Are

耗子、熊猫 耗子笑Jason 2022-06-30

点击蓝字关注这个神奇的公众号~




无论你是忙碌完

独自行走在深夜

还是坐在角落

拿起耳机吧

听一诗一歌

宁静地

享受一个人的时光


●●●

Come, Whoever You Are

文:Rumi;译:耗子笑Hesir


Come, come, whoever you are,


来 来 无论你是何人

Wanderer, worshiper, lover of leaving.


流浪者 虔诚者 或 逃离者

It doesn't matter.


都不重要

Ours is not a caravan of despair.


我们这儿并不是充满失望的天路历程

Come, even if you have broken your vows


来 即便你已打破你的誓言

a thousand times.


千万次

Come, yet again, come, come.


来 不要再辗转徘徊 来 来



读这首诗,听这首歌,你会不会感到一种极大的救赎感

一首短短的诗,重复唱了七分多钟,却不会厌烦,有种灵魂随声音飘渺的感受


即便人生已经很昏暗,犯下太多错

你也会希望有人不问你的过去,为你敞开一扇门,透着温暖的光

闭上眼睛,你听,就在那,无论你是谁


往期回顾

我在,为你读诗

Never say goodbye

时光慢慢流逝

面朝大海,春暖花开

When you are old

Sonnet 18



翻译匠耗子笑

扫码/长按二维码关注微信公众号

我们一起做一些无用之事


音频:耗子

文字:耗子

排版:熊猫





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存