查看原文
其他

在美生活 | 文化碰撞二三事(五)

沈牵 星期三小姐
2024-09-04



Miss_Wednesday




回程的公交车上,我一直在单曲循环这首歌。这两天很刻意地为这篇文章寻找配乐,可能是因为心情太浮躁,真是听一首切一首,没一首能完整地听下去的。


转眼进入十一月,上周日调了冬令时,加上波特兰阴沉沉的天气,下午五点半就已经似国内的晚上了。


冬天白天时间短,不是要摸黑出门,就是要摸黑回公寓,怪不得我们这儿的学校下午三点就放学了。晚上一个人走在波特兰的街上,十多度的气温,如果在国内,我早就秋衣秋裤全副武装了。



想起有一次早上去学校,我在转车的公车站玩着手机,突然对面车道一个在等红灯的女性司机突然对我大喊大叫,过了一会儿我才明白她想请我帮忙看看路边一个出租房屋的联系方式。


庆幸的是我拿出眼镜后在最后一告诉了她电话号码,她听到后说了句"You're awesome!"就绝尘而去了。


刚到的时候,我对美国人挂在嘴边的“Awesome!”“Amazing!”非常不习惯,现在想想,可能这只是他们习惯性地作为对你的回应,大致相当于“我知道”吧!



对于初级学生的汉语教学,我更注重的是他们的词汇和语法,但对于向更高阶段进发的学生,我的要求就会提高到语篇层次。有些句子在语法层面没有问题,但读起来就是不符合我们中国人的说法习惯。


“你应该把'妈妈、爸爸、妹妹和我'改成'爸爸、妈妈、妹妹和我',我们习惯把男性放在前面,一般户口本上的户主也是男主人的名字。”


话音刚落,我注意到听到这话的那位女同学满脸不高兴。



记得有一次学区培训,授课教师提到之前的老师因为说了句“shut up”而引起麻烦的事,“'shut up'并不是我们英语书上写的'闭嘴'的意思”,授课教师补充到。


就像有一次我准备离开员工休息室,可能是为了炫耀自己的汉语,我的一位同事对我说了句“出去”。当时我好犹豫要不要告诉他,其实这句话非常不客气,只是比“滚”稍微好了一点点而已。


想了好久还是把话咽了下去,笑笑我就走了。



美国的学校没有课间休息,两节课之间的三分钟只是留给孩子们去柜子拿东西和换教室用的。所以上课期间学生要求去厕所、去喝水、吃东西,都是很正常的事儿。


在我的学校会要求每一位在上课期间离开教室的学生佩戴“通行证”,可“通行证”上写的却是WC Pass。


当时发这张通行证时就有老师问,“什么是WC?”,来美国之后我也从来没听过当地人说过这个词,他们用的都是bathroom。


那些极度讨厌英式口音的美国人,看到这个会不会急到跳脚?


那张神奇的WC Pass


中国人不会对亲近的人说“谢谢”,我们认为只有关系不够亲密的人才会这么客气,我的七年级孩子听到后却觉得这是一种吝啬自己感情的表现。在美国,不管是父母与孩子、老师与学生、还是同事之间,甚至在下公车的时候,“Thank you”都是出现频率很高的词汇。


在美国,你可以穿奇装异服、做各种奇怪的发型,能够更遵从自己内心而活。因为不会有人随时随地准备着手机,企图拍摄各种夺人眼球的视频发到各种没什么内涵、只会浪费时间的平台上来增加关注度。



美国也是一个公私分明的国度,没有上下级之间的绝对权威,上班的时候全力以赴,休息时间就应该属于自己。


不像国内崇尚牺牲自己的时间来加班,每次我按时下班,我的同事倒会为我欢呼和庆祝。


美国人习惯用邮件来往,刚开始工作时我就因为没有及时查看邮件而被我们的管理老师委婉批评过。从那之后,我打开了邮件通知开关,并且在每次想刷微信之前看一眼邮箱。



美国孩子极其耿直,看到我把他们写进我的公众号后会高兴地直喊“我们出名了”,即使我的关注者乏善可陈,浏览量也及其有限。


有一次一个学生主动问我要不要吃糖。我没有吃零食的习惯,所以那次只是象征性地拿了两颗,但是我那个学生直接把那盒糖丢给了我,说“我不要它了”。


我的美国同事也非常耿直,主动提出要送我回家,却在我反复推辞和用Google查了路线之后放弃了这个想法。


受邀去他家做客,我们作为客人却要带食物(我知道这是美国人的聚会方式)。当我客气地问他不喜欢吃什么或者对什么过敏的时候,他毫不避讳地告诉我,他不喜欢蘑菇,对某种含有奶酪的调料也不感冒。




在美国当老师需要化身“多面手”,真的是超人。从某种程度上说,面对一个20个学生的班级,在中国你是对一个班上课,而在美国,却是给20个孩子上一对一的课。


他们一旦遇到问题就会来找老师,不管你是在解释游戏规则、还是在辅导别的学生。一旦课堂某个流程中断,学生们立马就会吵翻天,再把他们拉回来需要费很大的力气,他们不会给老师哪怕一分钟的耐心。


上着上着课开始唱歌甚至跳舞都是很平常的事儿,且这种活动极具传染力,一个开始唱之后,不到一分钟大家就会像开派对一样全部跟着唱起来。


美国孩子都是被夸着长大的,处于叛逆期的孩子也很容易说反话,所以就算学生否定了自己,当老师的也不能跟着否定他们。



而很多事情站在对方角度考虑,大部分都能迎刃而解了。



在美教学 | 第一学季教学设计/文化交际总结


在美生活 | 文化碰撞二三事(一)

在美生活 | 文化碰撞二三事(二)

在美生活 | 文化碰撞二三事(三)

在美生活 | 文化碰撞二三事(四)



沈小牵

 

喜欢Mojito,喜欢你。

 



继续滑动看下一个
星期三小姐
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存