段子|科研中的黑话,看完全身都中枪
你跟美国的老板聊课题,如果他的反应是Huh, interesting,你真的以为他在表达:这很有意思吗?
实际上的意义应该是:I am not impressed.
类似黑话还有:
Oh nice = Just okay
Let's talk later = We are not going to talk about it any more.
在论文写作中,描述实验数据:
Slightly up/down-regulated = P值大概就是0.049,刚好及格,对了,还剔除了几个“异常值”
Significantly changed = 变化幅度不超过2
Dramatically changed = 大概就是两三倍变化的样子吧
Consistently changed = 大概有3次的实验结果比较一致
Correlated = 相关系数也就0.3吧
Highly correlated = 相关系数0.6!液!
Animal experiment, control (n=12) vs. treatment (n=11) = 啊,我们不小心把处理组的一只小白鼠弄死了/那只小鼠的数值异常离群(不符合想象/增大了统计的P值)
如果是一些举证方面的:
Ample evidences = 我找到3篇文献
Previous evidences = 最多找到2篇文献
Representative data show that... = 只有这么一次实验work,其他都见鬼了
Unpublished data suggest that... = 我特么就是道听途说的
(Data not shown) = (我压根就没做过这个实验)
如果是论述方面的:
A partially regulates B = 我们尚未找到调控B的主要因素,但貌似A对B有那么一丁点影响
... remains an open question = 我特么也搞不懂
Future work will focus on ... = 这篇文章做不出来,等以后吧
Further studies need to be done = 我退坑了拜拜
We describe a novel mechanism / shed new light on... = 我们的角度比较清奇
第一次在公众号发水货……
【赶紧推荐一波干货】
申请美国博士后全攻略(上):CV,Cover letter,推荐信