前海浪(超震撼)︱前海新中心地标设计国际竞赛入围方案
粤港澳大湾区作为世界第四大湾区,是中国建设世界级城市群和参与全球合作的重要空间载体。
前海按照“依托香港、服务内地、面向世界”的要求,承担着自由贸易试验、粤港澳合作、“一带一路”建设、创新驱动发展“四大国家战略使命”等在内的多项国家战略定位,是“特区中的特区”。
竞赛诚邀国内外优秀设计师及专业团队参与,希望征集最具创意与国际视野的设计方案,高标准高起点打造粤港澳大湾区城市新中心的新标志。
不同寻常的是,此次竞赛中各团队需要出示两份设计方案。一个地标方案保持在100米以下的高度限制,另一个可以更高。
竞赛采取邀请+公开报名及资格预审方式进行
2019年5月评委会成员审阅了124家参赛者的报名文件(含概念提案),通过5轮记名投票,最终评选出10家入围单位进入竞赛
MLA+B.V. + PolyLester联合体成功入围前十,并提交“前海浪”与“前海灯笼”方案
一个新的地标,不仅仅是观景点
A new landmark that is more than just avista point
©MLA+B.V. & PolyLester
妈湾地标将标志着前海新兴市区港口的入口。作为新的公共文化滨水区东端的主要建筑,它将被广泛看到并吸引许多游客。
Mawan landmark will mark the entrance to the harbour of the newly emerging urban district of Qianhai. As the dominatingstructure at the eastern end of a new public cultural waterfront, it will bewidely visible and attract many visitors.
©MLA+B.V. & PolyLester
“前海浪”标志着这座城市末端、大海开始的地方。
The ‘Qianhai Wave‘ marks the place wherethe city ends and the sea starts.
形态向上和向下弯曲,创造了一个壮观的三维壮观雕塑——城市的交响曲。
Literally bending the upwards and upsidedown, we create a spectacular thraee-dimensional spectacular sculpture – a symphony of the city.
©MLA+B.V. & PolyLester
面向水的一面用来庆祝水,并作为一个大型喷泉,在它的顶部有一个观景平台。
The water-facing side celebrates water and serves as alarge fountain with at its top a vista terrace.
©MLA+B.V. & PolyLester
在这座新地标上,雕塑展示了深圳的发展和中国的对外开放。
The sculpture houses amultimedia exhibition of the development of Shenzhen and the opening up of China which started at the spot of the new landmark.
©MLA+B.V. & PolyLester
“前海灯笼”的灵感来自传统的中国纸灯笼。
The ‘Qianhai Lantern‘ draws its inspirationfrom the traditional Chinese paper lantern.
©MLA+B.V. & PolyLester
可伸展的身姿使高度可以在158米与268米之间调控。
The stretchable posture allows the height to be adjusted between 158 meters and 268 meters.
©MLA+B.V. & PolyLester
安装在可伸展的圆柱上的新型动态地标在一天中的任何时刻都会出现变化。
Mounted on a column that canextend, a new type of animated landmark emerges that looks different at anymoment of the day.
©MLA+B.V. & PolyLester
晚上,这盏灯笼照亮了前海港口的水域,白天则可以让你看到整个新区、香港和珠江三角洲的景色。
At night the lanternlights the waters of Qianhai harbour, during the day, it allows for viewsacross the new district, towards Hong Kong and across the Pearl River Delta.