查看原文
其他

2018厦门大学经验贴强势来袭!

M君 MTI资料与资讯 2022-10-02

大家好,我是M君,一个集经验

与才华于一身的良心小编。

如何考入厦门大学MTI?复习备考用什么样的参考书比较合适?百科知识与作文该如何去准备?这些问题的答案都在经验贴里。初试第二,复试第一的学姐,教你如何考取厦大MTI,2018最新经验贴,请往下看:

Day Day Up

2018厦门大学口译经验贴

 

基本情况:二本英专,专四良好,专八优秀,大四通过二笔,政治69,翻译硕士英语76,翻译基础129,百科124,初试第二,复试第一。


政治:分数不高,分享一下自己的复习过程。7到8月对照肖秀荣精讲精练做完了1000题,然后没再看过政治。11月份重新学政治,买了风中劲草,又买了蒋中挺的冲刺考点必备,背过两遍之后开始做题。买了蒋中挺5套题、任汝芬4套题、真题,一天做一套选择题,把容易考的和易错的记下来,大题看看答案。肖八肖四当做模拟题做完,把肖四大题背下来了,肖八因为时间原因没有背。政治还是应该提前准备,虽然很早做完了1000题,但是没有复习,还是和没做一样。市场上的政治参考是五花八门,个人觉得肖秀荣系列就够了。一定要紧跟时代热点,不能只看书本上的那些知识。选择题中做错的题要弄明白记住,争取下次不再做错。推荐的书:肖秀荣系列、蒋中挺的冲刺考点必备、任汝芬4套卷。


翻硕英语:单选部分,把历年真题做了,把其中不认识的单词和没做对的语法都整理出来。买了专四真题和华研的专四语法与词汇1000题,把其中的语法都总结出来了。买了一本专八的改错书,一天一套,改错的错误只有那么几种,做多了正确率就提高了。还买了专八的阅读,一个星期做一到两套,不认识的单词摘抄出来,固定题型(如询问作者态度、修辞手法的题)一起整理出来,考试前看一遍。作文一星期一篇,读完了经典范文200篇,记下一些经典表达,用专八作文和真题练手,写的时候用上一些复杂词汇和表达,不怕写错,然后把其中用错的地方改正,时间长了,就知道怎么写是对的了。推荐的书:专四语法与词汇1000题、英语专业八级经典范文200篇。


翻译基础:30的词组、句子英汉互译方面,买了最新汉英特色词汇词典,把比较常见的单独整理出来。十一月份的时候买了黄皮书,把各校真题中的词组互译也做了一遍,查缺补漏。然而今年并没有考,不知道以后还会不会出现。在网上打印了三笔和二笔的真题,英译汉几乎每篇都做,汉译英选几篇练手。黄皮书中挑选了比较符合厦大命题风格的文章翻译,经济政治术语较多的文章视译。翻译练习方法:准备一个横格本,每隔一行写自己的翻译,另一行对照答案进行修改,然后把其中比较好的表达记下来,思考答案和比自己翻译的好的地方在哪里。杨世焯老师的英汉翻译教程一定要看,里面有很多的关于翻译的基本知识、方法、技巧等方面的知识,并且今年的考到了里面的原句。个人建议把书后的翻译练习也做一遍。汉译英方面推荐陈宏薇老师的汉英翻译基础。推荐的书:杨世焯老师的英汉翻译教程、陈宏薇老师的汉英翻译基础、黄皮书、最新汉英特色词汇词典、叶子南老师的高级英汉翻译理论与实践、庄绎传老师的英汉翻译简明教程、连淑能老师的英译汉教程。


百科:百科知识方面,先把真题过一遍,了解厦大的出题方向,然后据此进行复习。买了林青松老师的中国文学与中国文化知识、刘军平老师的汉语写作与百科知识和黄皮书,把厦大常考的几个模块整理出来。还看了几本类似于十万个为什么之类的书,拓宽知识面。今年的百科比较难,所以还是要各方面都涉猎一下。写作方面,小作文以前经常演讲稿、感谢信,现在的题型比较活,也难以预测以后会考什么,各个门类都要准备一下。大作文方面背诵了许多中国古人的名言,也总结了一些论据,把真题都试着写过一篇。推荐的书:林青松老师的中国文学与中国文化知识、刘军平老师的汉语写作与百科知识、黄皮书。



我只是一条分割线

这里有最新时事新闻,这里有最精选的复习备考资料,MTI备考,你想要的,M君都会有!M君带着最新最全的MTI备考资料,等着你哦!喜欢M君的话,请给M君的文章点赞分享,你们的支持,是M君更新最大的动力!


关注M君,定期更新,干货享不停!

喜欢M君,那就分享M君给身边的小伙伴吧,大家一起学习,共同备战MTI!

   

我是M君,一个集经验与才华于一身的良心小编。

关注M君,各种干货喂饱你!


长按右侧二维码,关注

往期精选 Editors' Choice

MTI备考之M君讲翻译④

MTI备考之M君讲百科④

M君分享丨修辞翻译技巧学起来!

最新!2018.05 CATTI二笔真题分享!

最新!2018.05 CATTI三笔真题分享!

MTI备考重磅之外交学院历年真题汇总

2018外交学院经验贴强势来袭!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存