查看原文
其他

双语金句+核心词|《生物多样性公约》领导人峰会主旨讲话-附双语全文下载

译介 译介 2023-06-20


人不负青山,

青山定不负人。

If we humanity do not fail Nature, 

Nature will not fail us. 



双语金句+核心词

《生物多样性公约》领导人峰会主旨讲话


本期核心双语词汇


1、protecting biodiversity

保护生物多样性

2、sustainable development

可持续发展

3、a community of all life on Earth

地球生命共同体

4、dual tasks

双重任务

5、ecological civilization

生态文明

6、the Kunming Biodiversity Fund

昆明生物多样性基金

7、the national parks system

国家公园体系

8、large wind power and photovoltaic base

大型风电光伏基地

9、carbon peak and carbon neutrality

碳达峰和碳中和

10、installed capacity

装机容量


本期双语金句

1、绿水青山就是金山银山。

Green mountains are gold mountains and silver mountains.


2、人不负青山,青山定不负人。

If we humanity do not fail Nature, Nature will not fail us.


3、万物各得其和以生,各得其养以成。

All beings flourish when they live in harmony and receive nourishment from Nature.


4、良好生态环境既是自然财富,也是经济财富。

A sound ecology and environment is not just a natural asset, but also an economic asset.


5、国际社会要加强合作,心往一处想、劲往一处使,共建地球生命共同体。

The international community must enhance cooperation, build consensus and pool strength to build a community of all life on Earth.


6、我们要深怀对自然的敬畏之心,尊重自然、顺应自然、保护自然,构建人与自然和谐共生的地球家园。

We need to have deep reverence for Nature, respect Nature, follow Nature’s laws and protect Nature, so as to build a homeland of harmonious coexistence between man and Nature.


7、行而不辍,未来可期。

As long as we press ahead with perseverance, a bright future will beckon.


8、第一,以生态文明建设为引领,协调人与自然关系。

First, we shall take the development of ecological civilization as our guide to coordinate the relationship between man and Nature.


9、第二、以绿色转型为驱动,助力全球可持续发展。

Second, we shall let green transition drive our efforts to facilitate global sustainable development.


10、第三,以人民福祉为中心,促进社会公平正义。

Third, we shall concentrate on bettering people’s well-being to promote social equity and justice.


11、第四,以国际法为基础,维护公平合理的国际治理体系。

Fourth, we shall take international law as the basis to uphold a fair and equitable international governance system.


12、新冠肺炎疫情给全球发展蒙上阴影,推进联合国2030年可持续发展议程面临更大挑战。

The COVID-19 pandemic has cast a shadow over global development and compounded challenges to the UN's 2030 Agenda for Sustainable Development.


13、中国将率先出资15亿元人民币,成立昆明生物多样性基金。

China will take the lead by investing 1.5 billion yuan (about 233 million U.S. dollars) to establish the Kunming Biodiversity Fund.


14、逐步把自然生态系统最重要、自然景观最独特、自然遗产最精华、生物多样性最富集的区域纳入国家公园体系。

Over time, areas with the greatest importance to the natural ecosystem, and with the most unique natural landscapes, the most valuable natural heritage and the greatest biodiversity reserve will be included in the national parks system,


15、第一批国家公园,保护面积达23万平方公里,涵盖近30%的陆域国家重点保护野生动植物种类。

With a protected land area of 230,000 square kilometers, China's first batch of national parks is home to nearly 30 percent of the key terrestrial wildlife species found in the country,


16、为推动实现碳达峰、碳中和目标,中国将陆续发布重点领域和行业碳达峰实施方案和一系列支撑保障措施,构建起碳达峰、碳中和“1+N”政策体系。

To achieve its carbon peak and neutrality targets, China will release implementation plans for peaking carbon dioxide emissions in key areas and sectors as well as a series of supporting measures, and will put in place a “1+N” policy framework for carbon peak and carbon neutrality.


17、中国将持续推进产业结构和能源结构调整,大力发展可再生能源

China will continue to readjust its industrial structure and energy mix and vigorously develop renewable energy


18、中国将在沙漠、戈壁、荒漠地区加快规划建设大型风电光伏基地项目

China will make faster progress in planning and developing large wind power and photovoltaic bases in sandy areas, rocky areas and deserts,


19、第一期装机容量约1亿千瓦的项目已于近期有序开工

The first phase of projects with an installed capacity of approximately 100 million kilowatts have recently started construction




*以上内容由公众号译介结合新华网中英文版网站滚动最新发布进行整理,转载请注明出处,鼓励团队坚持做学习资料整理的激情。


如需获得PDF完整版本,公众号后台回复:多样性01,参与领取活动。




-THE END-



后台回复:111参与新晋诺贝尔文学奖得主古尔纳代表作抽奖开奖时间:10月18日10点


双语外刊推荐阅读


从一个难民到诺贝尔文学奖得主!

北京的声音 | 精读解析

乔布斯逝世十周年,老友Ive用了这个单词

不用到公司坐班,工资照拿

Welcome to the hell!江南布衣暗黑系童装

阿黛尔官宣新恋情!外媒用一个词形容他们

大厂尝鲜“元宇宙”,你想成为头号玩家吗?

薇娅入选时代周刊百大影响力人物!

“刘海”屏科技界地道翻译?

失女性者失天下

《哈利·波特》手游评价出现两极化?

996=涨工资,你愿意吗?

北京环球影城相关英语词汇


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存