行业观察 | 王立非:以基地建设为契机,努力增强语言服务出口竞争力
王立非:以基地建设为契机,努力增强语言服务出口竞争力
这次四部委给我们发了语言服务基地的金字招牌,对整个语言服务产业的推动,它的影响是巨大的。可能在行业里面很多企业家都有非常深的感受,过去10年20年的努力终于得到了国家的认可。因为原来语言服务非常零散,而且不成规模不受重视。语言服务是服务贸易进出口的一个重要组成部分了。原来,我们更多地认为它只是服务于其他产业的、是一个赋能的产业,这个产业规模可能做不大,但是我觉得我有一些新的判断,今天可以来跟大家分享。
自2009年以来,实际上全球语言服务市场一直在稳定的增长,增速是7.8%左右,总体速度实际上,比我们国家的GDP的增长还高。那么有了语言服务出口基地这一项政策的出台,会极大的推动下一轮的语言服务的发展。过去三年全球语言服务市场产值在500亿美元左右,其中比较大的份额都在欧洲、北美。中国乃至亚太地区是一个新兴市场,份额还比较小。而在中国语言服务行业发展报告里,我国市场产值今年突破了人民币550亿元大关,是一个很大的进步。但是,我有四个判断。
一、语言服务出口市场和潜力被严重低估了。语言服务产业跟文化产业不一样,文化产业是有形的,而且体量非常大,认知度非常高。但是语言服务不是这样的,是一项隐性基础工程,市场潜力被严重低估了。我们拿出来的数据和报告就是550亿元。这个市场太小了,不值得投。因为当一个市场、一个行业被严重低估的时候,它是很难发展的。那么下一步怎么样?瞄准美国、欧洲,包括俄罗斯,来进一步提升亚洲,特别是中国,以中国为代表的亚新兴市场的服务出口的竞争力。数字环境下的语言服务出口的潜力是巨大的。我们估算一下,商务部2021年发的服务进出口超过5万亿元,那么就算按10%,我们也有5000亿元的市场,所以这个市场不是小市场,只不过是被严重低估了,没有进行一个非常清晰的摸底和画像。所以下一步希望语言服务企业把这个画像画清楚,能够有比较精准的行业报告和数据。因为我也找过一些资本,跟他们聊的时候,他们说我们现在不想投房地产,因为国家也不支持。大批的资金在二级市场怎么办?听到语言服务非常的新鲜,是什么东西?能不能讲给我听大概有多大?
二、语言服务市场产业链远远超出我们的想象。首先我们看几大行业,在目前的语言服务范围之内和产业里面,没有纳入统计的,一是机器翻译服务。以机器翻译服务对跨境电商、新闻信息产业、广告业、医疗健康产业以及对C端用户的巨大支持和应用,我认为它在全球应该有十万亿级的市场,在中国则应该是大于万亿级的。第二个很大的市场是语言智能技术。语音市场、图像处理、语言大数据以及语言机器人的生产。第三是本地化服务。那么本地化服务的对象是什么?游戏、动漫、手机APP、视听产品,或者我们叫视听行业。传统来说我们可能更多的讲的是影视翻译什么的,但是发展到今天,大家很多情况下并没有在看电影,也并没有在看电视剧,而是在大量的享受着视听,各种各样的视听。还有一个很大的行业就是技术写作,也称为技术传播。还有VR虚拟仿真,以及现在网络媒体所需要的本地化服务,目前是远远不够的,人才欠缺,这个量很大,我们服务不了。第四个是语言资源服务,包括跨语言、多语言的、术语资源库的、语料库的,以及现在为了网络、视听、游戏动漫之类要做的全球内容资源管理,比如说,我们想把优秀中国传统文化推出去,那谁来定标准,应该是我们。那么我们是以传统的方式出去,还是以新的方式?以新的中国传统文化内容资源管理方式出海的话,它的产值也是非常大的。现在数字化出版已经远远大于纸质出版了,这个势头会越演越烈,纸质化慢慢在消退了。还有一个新兴的,国家最近发的关于版权贸易、国际知识产权涉外仲裁的这一部分,因为我们出海越大,出口越大,法律就得跟上。所以法律服务现在又出现了一个短缺、人才的短缺、服务的短缺。那么这怎么样解决呢?我相信,语言服务产业不会让您失望,它会有进一步的发展,会很好地服务于国家。
三、语言服务应该是下一个出口行业的风口。如果中国下一轮的对外开放,高质量的对外开放,要想成功的话,如果没有语言服务很难做到。所以下一步的市场的拉动,资金的拉动,包括人才的拉动,我们应该有一个超前的准备和预期。
四、由于互联网人工智能的发展,我觉得所有的行业,现在的、过去的传统行业,都值得在互联网的语言服务中重新塑造一遍。如果大家接受我这个观点的话,你就会看到下一轮人工智能的发展会颠覆所有行业业态,会进入一个崭新的阶段,这在美国叫元宇宙。
我有几点建议想跟大家分享。
第一个建议,进一步加大出台扶持政策的力度,促进语言服务出口创汇,把它当成市场的主体,而不是作为别人配套的服务。
第二个建议,希望从国家层面能够设立语言服务的出口基金,用政府的钱撬动市场的资本。因为现在市场有钱有资本,但是因为语言服务没有政策,没有引导,同时语言服务企业下一轮也特别需要资金的支持才能更进一步。
第三个建议,就是人才培养的问题。跟其他行业一样,如果语言服务一旦在行业里面确立,关于人才的培养就会更加有针对性。现在有些企业家在说,“我们不需要传统的译员,我们需要新译员,或者叫新版译员”,也就是语言+技术+服务的人才——三会人才。你只懂语言不行,懂语言的有的会服务,但是他不懂技术;而有的课程有语言、有技术,但是他们的课程里面还缺服务。所以,我们也希望下一步能够加大对其他国家的语言服务人才的培养,而不仅仅是我们国家人才的培养。语言服务出海不仅仅是中国人的事,应该让全球更多的人能够加入到我们中国语言服务出口的大军当中。所以下一步,希望我们可以和更多的部门对来华留学生教育以及海外人才的培养有一些政策方面的顶层设计。另外,我也强烈呼吁设立语言服务专业硕士学位,就像我们10年前设立翻译专业硕士学位一样。我们也可以设立不同的方向,比如说国际传播,希望很快就可以进入国家目录去设置这样的专业学位。
最后,语言服务应该坚持我们中国特色、解决中国问题,坚持服务中国更高水平的对外开放。同时,加快推进我们自身语言服务产业的产业化,全面提升我们的服务出口能力,为中国第二个百年奋斗目标发挥我们的作用、贡献我们的力量。谢谢!
(北京语言大学国际语言服务研究院、国家语言服务出口基地根据北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非教授在语言服务出口论坛的发言整理、供稿)
-END-
本文转载自:语言服务40人论坛公众号
转载编辑:Amelia
关注我们,获取更多资讯!
往期回顾
3. 行业动态 | 翻译学SSCI期刊ITT推出“翻译技术教学”研究专刊4. 资讯 | 全国翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(316所/最新版)5. 会议通知 | 第七届语言服务高级论坛通知(第1号)
行业观察1. 翻译研究 | 王华树 刘世界:元宇宙视域下翻译教育的发展前景与实践路径
2. 大数据时代译者如何提升数字素养—《翻译搜索指南》主编王华树博士专访3. 行业观察 | 黄友义:强化国家对外翻译机制,助力国际传播能力提升
4. 行业观察 | 韩林涛:为何我们会误解“本地化”?5. 行业观察 | 黄友义 王少爽:新文科背景下我国翻译学科与国际传播能力建设
精品课程1. 精品课程 | 语料库与术语库技术工作坊重磅来袭!2. 开学季大放送 | 翻译技术精品课程中秋限时团购!低至五折!
3. 限时惊喜福利 | “搜”嗖嗖,我带着“搜索指南”走来了!4. 精彩回顾 | 翻译与搜索技术工作坊圆满收官!
实习就业1. 招聘快报 | 创思立信招募翻译、游戏本地化测试项目经理等
2. 招聘快报 | 本地化项目管理实习生
3. 招聘快报 | 外研社招聘2023届英语、韩语等专业毕业生
4. 招聘快报 | 坐标北京-全球化智库CCG英文国际传播实习生招募5. 招聘快报 | 悬疑IP《法医秦明之偷窥者》改编作品招募中英文翻译
技术干货1. 新书推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 收藏|翻译专业学生翻译技术学习推荐书目(2022年9月更新)3. 干货 | 故宫的殿、楼、斋、阁,用英语怎么说?
4. 技术与工具 | Ludwig: 地道英文写作辅助神器,告别中式英语5. 精彩回顾 | 王华树博士《翻译搜索指南》首期读书分享会圆满落幕