行业动态 | 2023国际译联(FIT)北美年会
The following article is from 国际翻译动态 Author 唐蕊 李春郁
国际译联(FIT)北美年会
NextGen 2023 会议日程
更新日期:10月4日
此日程表可能会有微调。
会议没有远程访问权限。仅限现场参加。
如需了解原文内容
点击下方“阅读原文”查看详情
本公众号会陆续推出会议内容摘要
10月5日(星期四)
下午6:00 – 7:00 欢迎会 Irvine Auditorium (McCone Building)
10月6日(星期五)
周五的所有会议将在 Irvine Auditorium (McCone Building) 举行
上午 9:00 – 9:30 简介
上午 9:30 – 10:30 全体会议 1
以人为本的人工智能、翻译增强以及翻译教育的未来
Miguel A. Jiménez-Crespo
罗格斯大学 口笔译专业 教授、主任
上午 11:00 – 中午 12:00 全体会议 2
“国际译联北美年会能做哪些事情帮助培训社区口译员,尤其是土著语言口译员?”
主持人:Sergio Alarcon
专家组成员:Elder Wayne Jackson,Georganne Weller Ford,Irla Vargas,Alexey Tsykarev,Miguel Sabido
国际译联北美年会 — 墨西哥分会协调员
中午 12:00 – 下午 1:30 午餐休息(提供)
Holland Center和 Holland Patio
下午 1:30 – 2:30 全体会议 3
实习为语言研究与语言类职业架起桥梁
Caitilin Walsh,Winnie Yung-Chung Heh
美国翻译协会(ATA)教育与教学法委员会主席
下午 3:00 – 3:30 全体会议 4
“为笔译员、术语专家和口译员(TTI)提供教育的机构如何以互惠互利的方式开展合作?”
Renée Jourdenais
明德大学蒙特雷国际研究学院教授,翻译、口译和语言教育研究生院前任院长
下午 4:00 – 5:00 全体会议 5
“欧洲和拉丁美洲在教育笔译员、术语专家和口译员(TTI)方面有哪些最新进展?”
John O’Shea
国际译联欧洲主席
下午 5:00 晚餐(自理)
10月7日(星期六)
大会赞助方会议将在 Casa Fuente 434 举行
上午 9:00 – 10:00 全体会议 6 Irvine Auditorium (McCone Building)
在人工智能时代教育下一代翻译员 – 以及其他人!
Lynne Bowker
渥太华大学 翻译与口译学院 教授
上午 10:30 – 11:00 演讲 1
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
为未来的社区口译员赋能:以追求卓越为愿景 | Giovanna Carriero- Contreras, Katharine Allen | McGowan 100 |
将敏捷开发应用于高等教育中的翻译课程更新 | Devin Gilbert, Aaron Alder | McGowan 102 |
针对当今加拿大市场,更新笔译员、术语专家和口译员课程专业:渥太华大学案例研究 | Elizabeth Marshman | Morse B105 |
笔译员、术语专家和口译员在“土著语言十年”中的关键作用 | Ludmila Golovine(MasterWord Services, Inc.) | Casa Fuente 434 |
上午 11:15 – 11:45 演讲 2
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
口笔译学科:重塑领域以及下一代的实践 | Joyce Tolliver, Patricia Phillips- Batoma | McGowan 100 |
翻译员字幕工具 | Alan Melby 代表 Ooona 公司 | McGowan 102 |
人类语言服务的未来 | Arle Lommel | Morse B105 |
GenAI:语言服务当今使用的技术 | Stephanie Harris-Yee(Argos) | Casa Fuente 434 |
上午 11:45 – 下午 2:00 午餐休息(自理)
下午 2:00 – 2:30 演讲 3
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
关注细节,脱颖而出:多语言洲际会议线上实践小组给会议口译员的箴言 | Rony Gao、 Xiang Gu 、 Luyi Yang 、 | McGowan 100 |
解读“安全人工智能倡议”(SAFE AI Initiative) | Ludmila Golovine | McGowan 102 |
公立大学翻译研究及口译课程:加州州立大学长滩分校模式概述 | Clorinda Donato | Morse B105 |
不同交际水平的笔译/口译要求 | Ray Clifford (杨百翰大学语言研究中心) | Casa Fuente 434 |
下午 2:45 – 3:15 演讲 4
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
在职学习:华盛顿口语口译员职业简介 | Emily J. Sielen | McGowan 100 |
ChatGPT 在机器翻译中的利与弊 | Yanhui Jiang | McGowan 102 |
为下一代翻译人员构建健康、无偿的技术生态系统 | Adrià Martín- Mor | Morse B105 |
助攻而非替代:使用基于人工智能的工具和训练,助力人工口译员 | Amy Wade (LanguageLine) | Casa Fuente 434 |
下午 3:15 – 3:45 茶歇
下午 3:45 – 4:15 演讲 5
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
合众为一:同心叶力,“译”往无前 | Andy Benzo | McGowan 100 |
专业翻译与培训在神经机器翻译时代至关重要 | Éric Poirier | McGowan 102 |
翻译认知在应用翻译培训课程中的作用与融合:以加州州立大学长滩分校为例 | Giulia Togato | Morse B105 |
交互式对话口译工具 | Devin Gilbert | Casa Fuente 434 |
下午 4:30 – 5:00 演讲 6
演讲题目 | 演讲人 | 楼/室 |
同步练习日志:在会议口译的支持性学习社群中探索反思性互动 | Xiaoyan Shen, Yinchen Qiu | McGowan 100 |
译员培训和数字鸿沟:不公平(翻译)技术时代的公平策略 | Renée Desjardins, Valérie Florentin | McGowan 102 |
现实世界中的人工智能翻译:全球组织如何在笔译和口译中利用人工智能 | Koeun Lee | Morse B105 |
Casa Fuente 434 |
下午 5:30 – 6:00 闭幕式 Irvine Auditorium (McCone Building)
下午 5:00 晚餐(自理)
晚上 8:00 电影放映 Irvine Auditorium (McCone Building)
《Interpreters Wanted》
导演:罗伯特·汉姆(Robert Ham)
时长:1小时24分钟
如需了解更多信息,请访问:
https://www.hammrproductions.com/interpreters-wanted
我们将于10月9日(星期一)在蒙特雷举办一次自选活动。将于下午4点在蒙特雷湾观鲸站预订包船(请于下午3:30前抵达)。在此登记报名:https://www.eventbrite.com/e/fit-north-america-monterey-boating-activity-tickets-707298317307。
原文网址:https://fit-northamerica-rc.org/next-gen-2023-conference-schedule/
-END-
本文转载自:国际翻译动态公众号转载编辑:盼盼
往期回顾
行业动态1. 论坛预告 | 全球视野下国家战略传播与翻译专业人才培养创新论坛(2号通知)2. 论坛预告 | 中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会2023年高端学术论坛会议通知(一号)
3. 活动预告 | 中国式现代化与长三角区域一体化语言能力建设高层论坛暨长三角语言服务竞争力报告发布会4. 行业动态 | AIGC时代医学语言服务:融合与创新——2023医学翻译南方论坛成功举办
行业洞见
行业观察 | 汪淳波教授专访系列之一:中特理论外译之路的挑战 行业观察 | 陈毅强:融会贯通,口译技能持续升级 行业观察 | 郭海波:探索计算机辅助翻译的本质 行业观察 | 贾艳芳老师:始于兴趣,长于实践,技术之路常学常新
行业技术
技术应用|翻译搜索指南中的四个word搜索实例 技术应用|The Free Dictionary-多语在线词典搜索引擎 技术应用 | 4万字+50幅图一网打尽Transformer ChatGPT | 中科院学术优化本地部署 ChatGPT | 基于OpenAI Whisper模型的WhisperDesktop转写工具
精品课程
精品课程 | CATTI考前实战冲刺班,考前三周实战提升,扫除备考盲点 精品课程|译员如何提升搜商?如何应对各种复杂搜索场景? 精品课程 | 2023年十一假期研修班课程(线上) CATTI十月打卡营每日打卡督学,助你一举拿下CATTI证书! 翻译搜索专题课来啦,名师带你一一攻克搜索难关!
资源干货
技术科普 | 揭开手写文本识别“最先进”的秘密 资源干货 | 英语外刊获取途径、网站推荐 ChatGPT | AI外语写作助手,助力高效写作 双语干货 | 谢锋大使向中美媒体发表讲话 资源宝库|译者用“典”,多多益善——精选31款在线词典
招聘就业1. 招聘快报 | 中国搜索招聘英文编辑岗
2. 博硕星睿 | 办公室实习助理招聘(北京)3. 译者招募丨英译中,经济学(有署名)4. 招聘快报 | CNBC财经电视台上海分公司招聘发行部助理实习生5. CATTI备考在即,备考实习两不误,硬核语言专业线上实习机会来了!