查看原文
其他

蒙特雷毕业生:在Facebook担任本地化项目经理是怎样的体验?


2020级TLM专业学生Autumn Smith


Q1

可以谈一谈你从MIIS毕业后的情况么?

A:毕业以后,我搬到了旧金山的Haight-Ashbury社区,开始在Facebook工作。具体来说,我是在Instagram(Facebook下属子公司)工作,与其他职能部门协作推出全球项目,同时也在努力提升团队内本地化(L10N)最佳实践。


我每天的工作都不同。我们的工作范畴包括本地化体验测试和产品质量把关,根据地方市场供应商的建议探索产品本地化的最佳方案,与品牌设计团队协力制作面向全球的设计素材,从而让我们的产品走向成功。根据协作对象和负责产品的不同,每个本地化项目经理的职责也截然不同,但最终的目标都是让我们的产品在众多地方市场中都普遍实现本地化。


过去5个月里,我主要在熟悉我负责的产品,了解市场营销和内容设计团队,还要处理具体的项目。最近,项目进度将要过半,我的工作变得更加繁忙,因为我要把负责的产品框架落实下来,并制定好中期前的计划。


我做过的项目包括具有预设回复功能的新任务协调系统,用来解决项目协调员和项目各方在合作中经常出现的问题。另外一个项目是帮助更新有关本地化最佳实践方面的维基文档。此外还有一个小项目,需要我和品牌设计团队合作开发全球化的设计素材,再让当地团队和语言专家对设计成果进行审核。这个项目长达一年,是我特别喜欢的项目之一。正如之前所说,我每天的工作都不一样,希望我的介绍能让大家对我的工作有所了解。

Q2


你为什么要申请Facebook本地化项目经理的职位?你觉得Facebook想招聘怎样的员工呢?是什么让你能在众多面试者中脱颖而出呢?

A:当时我申请了所有的甲方职位。我很想去甲方。我不想去乙方工作。Facebook对我特别有吸引力,因为其工作内容不仅与数据有关,还涉及到商业层面。在那之前,我所做过的大部分工作都是与创意或语言相关的,我想要通过拓展数据和商业能力,使我创意和项目管理能力更上一层楼。当然,这对我来说也是新的挑战,因为这是我几乎从未涉足过的领域。


为了为面试做好准备,我做了很多功课,比如了解有关Facebook的新闻、浏览Facebook官网的内容、与在Facebook工作过的朋友们交流,和其他也在申请Facebook的MIIS同学交流。和跟你竞争同一职位的人交流,听起来感觉很奇怪,但我们可以互相提供一些建议和想法,因为我们都祝福彼此,最后得到这一职位的肯定是最适合这个职位的人。没拿到并不代表你不够好,或者别人把你比下去了。我最喜欢MIIS的一点,就是同学之间会相互帮助和提携。


我觉得我最后拿到这一职位的原因是,我在面试中着重强调了我喜欢自我挑战、不断学习,不断进步。在Facebook工作,有很大的自主权,我们自己制定规则。我之前说过,我们的职责和每天的工作内容没有明确规定;没有明确的规则让你按部就班。这就需要我们自己制定工作要求、改善工作流程、创建工作计划。会有同事给我们反馈和想法,但主要决策权在我们自己手中。我领导过团队、在没有明确标准的情况下制定了最佳实践,领导过学生组织,创建了组织的目标和使命,我觉得这些经历让我最终拿到了这个职位。你需要主动去提出质疑、去辩论、去打破陈规,具备这些能力的人是Facebook要找的。

Q3


回顾在MIIS的学习时光,哪些知识或个人经历为你成为本地化项目经理提供了帮助?可以给想要成为本地化项目经理的同学或将要就读MIIS的同学分享一些你的建议和心得吗?

A:我觉得最重要的是利用所有的建立人际网络的机会,比如参加活动,与你的同学建立良好的关系、尝试在会议上演讲、写各种文章。参加的活动越多,对毕业后的益处就越大。在MIIS期间,我积极参与活动组织、积极参加各种会议,与同学建立良好的关系,也正因为这些,我和MIIS同学以及业界的朋友关系都很密切。本地化行业不大,同行对你的评价极为重要。


除此之外,同学们容易忽视的是,跟你一起合作的小组成员很重要。我们班的一些人因为在做小组作业时给人留下了不好的印象,没有完成自己负责的任务,跟同事闹矛盾,做事做一半。坏事传千里,大家很快就会知道该和谁一起合作,不该跟谁合作。这不仅会影响你在MIIS的学习生活,还会影响你之后的职业生涯。因为现在和你朝夕相处的同学将来可能成为本地化公司的CEO和高管,有一天他们可能会来招聘你,那时,他们可能还记得你在做某一次作业时中途放弃,要想重新赢得信任就很难。


如果你把你负责的事情做好,那么你在MIIS积累的人脉会成为你最大的财富,反之,你未来的职业生涯将会受影响。这就是为什么要脚踏实地,做好每一件事,将每一次小组作业都当作工作任务来完成,并且与你的同学建立良好的关系。如果你做到了,那么你在本地化行业里就能快速进步和发展。无论你如何开始你的职业生涯,你都会有坚实的MIIS人脉网作为你的后盾,这个宝贵财富是别的地方得不到的。MIIS的校友有的服务于世界500强公司,而几乎全球的所有本地化公司都有MIIS的校友,因此,在MIIS接受教育有巨大的现实价值。



本期文章:

编辑|Jack

审读 | Cherry & 北海

本文转载自明德蒙特雷公众号,已取得蒙特雷国际研究院官方授权。


-END-


本文转载自:明德蒙特雷公众号

转载编辑:Young

关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动向1. 今晚七点开播!“翻译技术发展回顾与趋势展望”新年沙龙:大咖云集,一起围观!
2. 行业动态 | 2022年翻译技术和本地化类公众号、翻译类院校公众号排行榜最新出炉!
3. 研究动态 |《外国语》2022年总目录4. 年终回顾 | 语言服务十大资讯5. 研究动态 |《上海翻译》新年第一期目录!

行业洞见1. 行业观察 | 大数据时代译者如何提升数字素养—《翻译搜索指南》主编王华树博士专访2. 行业观察 | 融合“数智”科技推动新文科建设的七大议题
3. 行业观察 | 张成智:搜索是一种态度4. 行业观察 | 于涛:加快培育高层次翻译专业人才,推进国家翻译能力高质量发展
5. 行业观察丨陈杲:积极拥抱技术,在实践中体会快乐
行业技术1. 技术应用|ABBYY FineReader PDF:文档识别小帮手 
2. 技术应用 | Everything:本地文件搜索的利器3. 技术应用 | 语料辅助查询与收集:高效搜索网站推荐4. 技术应用 | 语料辅助查询与收集:定制常见的搜索引擎和翻译资源5. 技术应用 | 一款检索神器,助你写出地道英语!
精品课程1. 第三期“译起向未来”翻译技术云端实习冬令营报名开启~2. 翻译技术2023全年班限时预售!技术小白速速加入~3. 有哪些翻译技术0基础小白相见恨晚的翻译技术课程?
4. 寒假如何快人一步?翻译与技术学习荟等你加入!5. 人工智能时代,翻译专业学生如何打破“毕业即失业”魔咒?
资源干货1. 书籍推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 书籍推荐|戴光荣、王华树等合力编写翻译技术入门级指南3. 资源宝库 | 徐彬教授的翻译技术和翻译批评视频汇总4. 语言趣谈 | 2022年十大网络流行语英文翻译5. 资源宝库 | 九款在线机器翻译平台,你值得拥有~

招聘就业1. 就业干货 | 从蒙特雷毕业后,我成功拿到德勤的offer2. 招聘快报 | 北京博硕星睿招聘实习生:新媒体运营专员、课程销售顾问(线上)3. 招聘快报 | 慧澜国际招募英译中储备译员,国防军工类,线上4. 疫情阻隔优质实习?硬核语言专业线上实习机会来了!5. 招聘快报 | 英雄互娱招聘海外游戏本地化运营
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存