查看原文
其他

我们都知道天堂(3首)│德国街头小提琴手克劳斯

许正先 工人诗歌 2022-06-22


↑↑↑ 点击关注“工人诗歌”



编者按

  “德国激进艺人克劳斯的歌词(也是优秀诗篇)的译文,来自2010年“中德劳工世界论坛”的主办方所提供的材料。”《工人诗歌》3号制作了专题,并在卷首语中如是写道。专题中收录了克劳斯的七首歌,以及两篇介绍文章。之前发布了其中4首歌,包括德语原文和带字幕视频。本帖发布其余三篇。

  《我们都知道天堂》是他作为“六、七十年代激进运动的艺术传人”的回顾、反省与自况,他继承和保持了“那热情,那愤怒”,并因此而“随处感到春天那种生机勃勃的力量!”《圣诞老人明天来了》是当年反对欧美侵略阿富汗的歌曲,结尾如预言般地追问:“哎,下一次会是什么呢?伊朗,伊拉克,非洲,全部都是本·拉登!”《富国与穷国》某种程度上是这个主题的延伸,并且针对当时兴起如今已泛滥的反移民反难民的舆论浪潮而发。所有这一切,今天读来仍然切时且有力。  克劳斯写道:本·拉登是美国统治者的“叛变的兄弟”。这里略作补充。实际上伊斯兰原教旨主义势力早年得到美帝的大力扶持,作为反苏反共的鹰犬。但它们又与以色列敌对,后来本·拉登因此而对美国越来越不满,终而噬主。但就9.11事件来说,并无证据证明幕后主使是本·拉登。19名劫机者有15名是沙特人,受沙特官员和情报部门资助,且在联邦调查局的监控名单之内。9.11事件只不过成了美帝筹划已久的占领阿富汗以控制中亚的借口而已。而在后来针对利比亚和叙利亚的战争中,奥巴马政府重又扶持基地组织的民兵作为代理地面部队。这与意识形态无关,对美国统治者来说,无非是拉一派打一派,实现各方势力制衡,以为自己所用而已。

作者│〔德国〕克劳斯(Klaus der Geiger)

翻译│2010年“中德劳工世界论坛”


· 我们都知道天堂



我们都知道天堂,我们都知道那是种怎样的感觉,那是人们只是单纯地感到快乐的时刻。那里没有老板,那里没有压力,那里没有吝啬,那里没有贪婪。在那里人与人、树木和动物为一。像树木一样,每个人都是独特而自由的,像树林一般,大家连带着因而强壮:我们有着这种向往——到现在也是!
但是,我们选择了适应一切,我们妥协,为了攒钱,我们不再像以前一样,常常梦想着一个不同的世界。你近来好吗?啊,谢谢,我很好。因为一切都变得平静了——那热情——那愤怒。
可恶!是什么使我们一直做牛做马,我看见我们一起站在在这里,舔着我们的旧伤疤,一边问道:这以后又会是怎样?很多时候,我们甚至不再问究竟。那问题太沉重了。我们无法解决它,于是就想:既然如此,我就这样算了。
偶尔会这么有一样事是我无比肯定的:是对的,永远都是对的,只因为它是对的。
我感到那旧有的力量,那旧有的愤怒。我必须告诉你们:当我有了这些感觉时,我就会浑身是劲儿!因为我感到——那旧有的热情,当我感受到它的时候,我就会突然——(尽管是秋天!)——而且随处——感到春天那种生机勃勃的力量!

· 圣诞老人明天来了



圣诞老人明天来了,带着他的礼物。袋里装着炸弹,政治,现在叫做战争。他邀请我们:你要不要做我的兄弟?好的——不要?看我把你吃掉!
圣诞老人和他的狗在一起,那只狗是总理施罗德。主人布什在拍打草从,施罗德叼来猎获,冲啊!只听到他这样吠叫和咆哮着:我们的国家已经准备好去打仗了。不——好!真了不起——一切都明白了!
而那主人,他说:真乖!你也会分到一些骨头。哪些骨头?是我们的骨头,那些主人们正在那边煮着:施罗德,菲舍尔[1],贝莱尔,布什:
要去兴都库什山[2]的话,你们自己去!在那儿去打你们自己的仗,而不是挥霍我们的血汗!在那儿去玩你们的西部牛仔游戏,那正邪对抗的游戏。
(音乐)
无论我们现在是坐在被恐怖分子利用的飞机上,还是在高楼大厦内的办公室中,空气中总是弥漫着恐惧。他们到处寻找拿宾-拉登先生,所到之处都被炸毁和抢掠:他们伤害不了宾-拉登,遭殃的却是老百姓。
而当工会说:“亲爱的格哈特[3],别做的那么过分”他就发疯起来并怒吼:你们别管!现在是我在做主!别在这碍事。去管你们那些无关重要的事情去,薪水和苦差,我所知的就是这些。不会有加薪这回事了,现在在打仗咧。但他仍在继续征兵,为了老大哥的胜利——啧!
布什,老大哥,笑柄,你想要和平?说一声就是了!给巴勒斯坦一个生存的机会,而不是总让以色列得势。那么你那叛变的兄弟本-拉登就不能兴风作浪,也没话可说了。可是你不想要和平,你要战争,而且总是在地球的另一个角落。在那儿枪炮不会打到你家里去,不会破坏你的军火生意。因为战争带来钞票,和平让你惹上虱子。皮毛上的虱子,令你们恐惧。可你们自己就是那最肥大的虱子。
圣诞老人明天来了,带着他的礼物。今天是阿富汗,哎,下一次会是什么呢?伊朗,伊拉克,非洲,全部都是本·拉登!


[1] 菲舍尔Joseph Martin Fischer,施罗德任内时的外交部长。[2] 位于阿富汗的山脉。[3] 施罗德的名。



· 疯狂的领导人


〔音乐〕疯狂的领导人 Perverse Führer│德国街头小提琴手克劳斯印象


· 发薪日


〔音乐〕发薪日 Zahltag│德国街头小提琴手克劳斯


· 富国与穷国



富国与穷国站在那儿互相对望。穷国脸色苍白地问:“为什么我这么穷而你却那么富有?”
我拥有一切人们所需的东西,大量的矿藏和石油,人力,动物,植物群种:我什么都有,就是没钱!
富国欣喜若狂,很快就准备好伸出援手:按贷款收取利息和物资,那年期还长得很。
这样穷国也愿意:利息高,货物便宜。但穷国依然处于绝境之中。为了一只苹果和一只鸡蛋,就必需把所有的东西都输往国外。所赚的利润都用来付利息,而那还款的期限也快到了。
饥荒,内战,就是因此而起。对富国是件好事,对穷国却是可怕的事。
我们相信,你被感动了你捐了五佰马克。你知道这些钱都到哪儿去了吗?都成为德意志银行的资本了。
德意志银行没有被感动,没有,德意志银行高兴极了,继续去寻找下一个牺牲品。你将会是下一个。
当我现在问我们这些人类:正义,那只是幌子吗?还是说,该隐杀死他的兄弟亚伯,是合情合理的?!我们要战争,我们要胜利,这样中情局满意了吗?我们希望这个世界以恐怖主义为统治的资本吗?
出于恐惧和不安,你对那些想进来的偷渡者和寻求政治庇护的人大呼:不!去!滚回你的国家去!
富人与穷人站在那儿互相对望。那穷人脸色苍白地说:要不是我这么穷,你就不会那么的富有。

· 劳动带来自由


〔音乐〕劳动带来自由 Arbeit macht frei


· 辐射云


〔音乐〕辐射云 Strahlen



德国街头小提琴手克劳斯

〔音乐〕劳动带来自由 Arbeit macht frei 德国街头小提琴手克劳斯简介〔音乐〕疯狂的领导人 Perverse Führer
 德国街头小提琴手克劳斯印象〔音乐〕发薪日 Zahltag〔音乐〕辐射云 Strahlen

来源:《工人诗歌》3号,2018年

我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方……


公众号发布的作品,已通过菜单进行了分类汇总。对工人诗歌感兴趣的读者,可以借助公众号的菜单作系统的阅读。

《工人诗歌》分别于2007、2009和2018年出过三期,共约700页,带有汇编性质,也就是汇集当代工人的以及与此相关的佳作。读者如有需要,可在微信公众号下直接留言,联系编者(第1期已无存货)。如有合适的稿件,或是推荐他人作品,又或愿意译介外国的工人文艺、革命文艺,也请直接联系编者。深表感谢!


《工人诗歌》第1期卷首语·帖文汇总

《工人诗歌》第2期卷首语·帖文汇总

《工人诗歌》第3期卷首语·目录

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存