创意中文作业案例分析与点评 | 泰国版《白蛇传》
作为教学内容的延伸和拓展,布置作业是教学的必要环节。一份形式新颖、内容有趣的暑假作业,既能帮助学生巩固语言知识、锻炼语言技能,又能启发学生思考,培养学生的综合能力。趣味暑假作业在满足教师教学需求的同时,又能切合学生自身的兴趣点,吸引他们主动、积极地参与其中,在玩中学,在学中玩,真正有所收获。下面我们就来看看在泰国任教的覃老师是怎样设计暑假作业的~
案
例
案例作者:覃冬冬
地区 | 汉语水平 | 课型 | 对象 |
亚洲—泰国 | 中级 | —— | 中学生 |
上个学期末,我的学生邀请我去学校的放映室观看他们自编自导自演的生活短剧。短剧时长20分钟左右,讲述了一对在农村长大的青梅竹马的恋人为了生活,经朋友介绍到大城市去闯荡,后来却因为女孩遭欺骗被凌辱而改变了两个人的一生的故事。虽然整部短剧制作水平不够专业,但是观众们都觉得这部短剧排得不错。
当我走出放映室时,心中顿时萌生了一个念头:让学生们也来拍一部中国影片。这一念头让我兴奋不已,他们既然有能力拍泰国生活影片,为什么就不能拍一部中国电影呢?于是,我压住内心的激动,几乎小跑回到办公室,马上动笔写了一份新学期的教学活动计划。活动计划中的电影制作自然是重头戏,该怎么设定范围和要求是比较头疼的问题,同时还要涉及语言的使用。我不想把范围框得太死,担心束缚了学生们的自由发挥与创作。
在经过多番考虑斟酌之后,我决定给全班同学布置一份期末作业,要求以影片的形式讲述一个与中国有关的故事,可以改编,也可以原创,全汉语对话,时长30分钟之内。这一计划很适合时下提倡的任务型教学法,如今可以结合理论进行实践了。
新学期伊始,我迫不及待地给学生们布置了这“蓄谋已久”的作业,学生们也爽快地答应了下来。但接着他们也不断地问我一些问题,例如:
“对话中的用语是不是要很正式啊,如果很正式就不会说啦……”
“我们可以拍古装的吗?”
“我们拍《西游记》《包青天》或《还珠格格》都可以吗?”
“服装怎么办?要化妆吗?”
“我们可以分组拍几部电影吗?”
……
他们问的这些问题,我之前都预料到了,就一一为他们解答。
尽量用自己会用的句子来表达想要表达的意思;
影片的选材由全体讨论决定;
化妆自己解决,服装自己解决不了的,老师帮忙解决;
由于器材有限,尽量只拍一部电影。
一节课下来,学生们在兴奋与嘈杂中定下了影片内容、演员以及幕后所有工作人员的名单,影片剧本根据家喻户晓的《白蛇传》改编。令人惊喜的是,一些平时懒散拖拉的学生,现在看来,如果让他们做自己喜欢的事,他们也是相当积极的,而且效率很高。
接下来的两三周时间,负责编写剧本的学生就不停地来找我,几乎想让我把每一句泰语都翻译成汉语后再给他们,我马上拒绝了,又重申了要求:尽量用自己会用的句子来表达想要表达的意思,翻译出来的句子有误,老师可以帮忙修改,但是不能叫老师帮忙翻译。学生点点头答应了,然后告诉我,等他们全都翻译好了再拿来给我看。
大概又过了两周,学生把翻译好的剧本交给了我。我看了他们写的剧本,觉得他们所写的就是我比较希望看到的,用词简单,基本上是直接用汉语写的。剧本里的词汇大部分是学生们学习过的,能灵活运用所有学过的词语也是我要求影片全汉语对话的初衷。也许有的句子放在古装戏中很别扭,或者很不合时宜,但是以现代人的生活来看倒是正常现象,因此除了做一些语法上的修改外,我没做太大的改动,最大限度地保留了学生们改编剧本的原貌。
选角、编写剧本完成之后,接下来就开始进入拍摄阶段。由于设备较简陋,没有摄影棚,学生们为了达到更好的拍摄效果,也为了不影响正常的学习,就利用每个周末清晨太阳初升和傍晚太阳落山的时间来拍摄。有时候学生们甚至不远“千里”跑到外府去取景。所以,在这个拍摄阶段,我无法进行“实时”跟踪,这也使得我迫切地想看到拍摄结果如何。学生们竟故意吊起我的胃口,对拍摄进度、拍摄效果等一字都不肯泄露,我只好耐心等待。
后来我从学生口中了解到,主演们因担心我的出现会给他们增加压力,因此有意避开我。我想了想,这样也好,让学生们在我规定的范围内自由发挥吧,说不定会有我料想不到的惊喜呢。在等待拍摄结束的同时,负责音响的学生也根据我的指点上网下载了相关的配乐,准备进行后期制作。
在没有我的“监督”后,学生们似乎也开始懒散拖沓了,我几次追问拍摄情况,他们均以尚未完成来敷衍,但又向我保证一定会在学期结束前完成并上交这份作业。
一直到了期末考试结束后,“总导演”拿着光盘交到我手上,笑呵呵地说:“老师,我们按时交作业了,要给满分哦!”我心想:不知道他们演绎的《白蛇传》会是什么样子的,他们能否很好地用汉语表达出来呢?
于是,一回到家我就迫不及待地打开光盘来看……
清明时节,白素贞因借伞与许仙相识并一见钟情,白素贞借还伞之际与许仙同游西湖,互生情愫。之后,许仙向白素贞表白,共结连理,同在杭州开药店为人治病。金山寺和尚法海发觉白素贞及其妹妹小青为蛇妖,为此警告许仙并要求许仙离开她们,许仙拒绝。法海出手过重伤了许仙,白素贞与小青联合对付法海,最终两败俱亡。
嗯,还挺不错的,内容梗概与我们平常看到的影视剧版本相差不大,但最终是两败俱亡的结果让我有些意外。不知道他们设计这样的结果是否与泰国传统文化思维有关,这是一个值得探讨的问题。至于电影制作方面,情节紧凑,内容合理,故事有始有终,配乐合适,尤其是后面的那些特效做得非常好,我自叹不如。他们在电影中的对话比较流利,发音还可以,但影片中的台词和我当初修改的剧本不太一样,一定是学生又精简了。对于只学了两年汉语、在拍电影方面相当业余的高二学生来说,做得已经是相当出色了。
不过,我也发现了许多不足之处,例如,全班25个学生,只有5个直接参与了演出,其他人作为幕后制作人员,并未真正参与到汉语的展示过程中。所以,不能展示全体学生学习汉语的成果是这个计划最大的缺憾;影片台词过少,一些片段的重复播放,虽是剧情需要,但相对于分量较少的台词,显得有些喧宾夺主。可这些不足也是因为我的疏忽造成的,我当初没有考虑周全,致使学生能偷懒则偷懒。
后来我去问了那几位主演拍完电影后的收获,他们几乎都表示在汉语的听说方面都比以前有进步,日常对话也流利多了。我听了挺高兴的,以后还可以再用这类方法来提高他们的汉语水平。
总的来说,这一次的电影制作是我在对外汉语教学中的一次尝试,我一直很想以另一种方式或形式检验并展示我的教学成果,电影制作形式刚好符合我的要求。从这一次的尝试中,我也总结出一些经验,让每一位学生结合所学的知识灵活地、自由地发挥与创作,激发他们的潜能,才能让师生在教与学方面达到双赢。不求效果最好,但求人人体验。
让泰国高中生拍摄汉语电影确实难度很大,但把学生的现有汉语水平、制作视频的技能和老师的语言指导相结合,也是一个“跳一跳”就可以“摘”到的“苹果”。从已取得的效果看,这一教学方法是可行的,并且值得进一步推广。
案
例
点
评
点评人:叶军 高建瓴
学生时代是塑造个性的关键时期,电影的独特性对这些不拘一格的学生们来说无疑是有某种吸引力的。这是一种很新颖的记录语言的手法,我们也可以把它看作是一种超越文字、发掘创意、记录思想的艺术创作。
因此,拍电影的过程也是学生们完成各自梦想,展现个性、特长的过程,有的学生实现了他们的“明星梦”,有的学生做了一回“导演”,有的学生成为了“剧作家”,对学生来说这份独特的“作业”是能起到很大的激励作用的,让默默无闻的孩子一下子觉得他们不是在做作业,而是在创作,这样的作业更具有了艺术欣赏价值。
所以,学生拍电影一方面能增强人际交往能力,表达各自的想法,彼此协调合作,一方面还能开拓思维和提高审美能力。学生从各方面获得信息的同时,老师也能通过拍电影了解学生的思想和语言水平。
从激发学生语言学习动机来说,老师成功地用“电影”来吸引学生一起参与作业,并在活动中激发了学生用汉语交际的需求。这使得电影不仅仅是一种媒体形式,更是师生之间进行汉语沟通、语言交际的桥梁。
在案例中,老师给予了学生很大的空间,在选题、编写剧本、拍摄、后期制作上都发挥出了学生的能动性,发掘了他们各自的特长。学生对作业也有了一种新鲜感,让他们觉得做起来更有意思了,他们甚至“利用每个周末清晨太阳初升和傍晚太阳落山的时间来拍摄”,“不远‘千里’跑到外府去取景”。这些都说明了在作业中孩子们对于完成自己的作品还是铆足了劲,甚至从专业的角度来要求自己,电影特效和最终“泰式”的情节改编,也说明了在这样的学习过程中学生充满了乐趣和成就感。
如何利用学生的学习动机是需要老师在教学实践中对学生的兴趣点仔细观察和留意的,同时对校园和社会正在发生的新事物也要具备一定的敏感度。当老师在作业选题、立意上关注了学生的兴趣点,激发了学生学习动机以后,如何对学生的学习热情进行维持、鼓励,还需要老师进行更深入的思考。
以上案例摘编自
《国际汉语教学案例分析与点评》
(叶军著,外语教学与研究出版社,2015)
本文案例作者:覃冬冬
整理者:高建瓴
点评人:叶军 高建瓴
推荐阅读
(叶军著,外研社,2015)
《国际汉语课堂教学案例分析与点评》收集了41个国际汉语教学案例,全面展示了世界各地汉语教学的情况,帮助读者理解和掌握国际汉语教学的基本原则和方法,寻找教学门径,提升教学能力。本书按照案例反映的主题分为五个板块,分别是教学内容篇、教学方法篇、资源与评估篇、教学管理篇和文化与跨文化交际篇。每个案例均包括导读、正文、问题、思考题和点评,对教学有极大的指导和启发意义。
★图书目录
滑动查看完整目录
资源推荐
国际中文教育案例与案例教学
为帮助大家更系统地了解国际中文案例教学方法,更高效地借助教学案例寻找教学门径、提升专业能力,我们邀请华东师范大学教授、《国际汉语教学案例分析与点评》主编叶军老师进行了以“国际中文教育:案例与案例教学”为主题的线上分享,助力大家更好地开展教学与研究工作,扫码即可报名学习。
扫码学习
跨文化交际案例分析
为进一步提升国际汉语教师的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力,我们邀请了《跨文化交际》一书的作者——南开大学汉语言文化学院的祖晓梅教授为大家讲解跨文化交际的核心理论及案例分析思路,扫码即可报名学习。
扫码学习
《中华文化与传播》配套资源
中华文化的对外传播是一项伟大的事业,又是一项艰难的任务。作为汉语教师,如何使文化教学更好地服务于语言教学?如何在对外汉语教学中更好地传播中华文化,树立中华文明的正面形象?快来听听《中国文化与传播》的作者北大副教授赵长征老师是怎么说的吧!
此外,为了更好地服务于《中华文化与传播》课程的授课,我们还提供全书免费配套课件以及作者亲自制作的教学指导与示范课程,扫描下方二维码即可获取!
扫描上方二维码获取图书配套课件
案例征集
“案例分析与点评”栏目特邀业内的专家学者和一线教师对教学案例做出分析与点评,欢迎老师们来稿贡献真实的一线教学案例,来稿请邮件发送至yanglimeng@fltrp.com 。稿件一经采用,即可获得我们精心准备的图书礼品一份,欢迎老师们踊跃投稿。
往期精选
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 |
编辑 | 杨立梦
美术编辑 | 何纯洁(实习)
原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语
欢迎分享与转发
关注我们
微信公众号
教学资源网
教师发展课程
点击“阅读原文”查看更多教学案例