“柏拉图读本”系列上新 | 程志敏译《苏格拉底的申辩》:城邦的牛虻苏格拉底|刘小枫译《普罗塔戈拉》:小心辨识灵魂的教师
柏拉图读本
柏拉图(Plato,约前427—前347),生于希腊雅典,双亲皆来自重要的贵族家族。他自幼受到良好的教育,后受教于苏格拉底。他曾游历外邦,约公元前387年回到雅典创办学园,亚里士多德亦曾就学于此。柏拉图的学说对于欧洲的哲学乃至整个西方文明都影响深远。据亚历山大时期的忒拉绪洛斯,其作品有35部对话及书简集,其中较为知名的有《理想国》《苏格拉底的申辩》《斐多》《法义》《会饮》等。
自2020年起,“经典与解释”开始推出全新的“柏拉图读本”系列(因为轻便小巧,编辑部都叫它“小柏拉图”)。
“柏拉图读本”以柏拉图中篇和短篇作品为主,单行出版,便携便览,以区别于我们即将推出的“柏拉图全集”(古典文明研究工作坊主持翻译,简注本)。“柏拉图全集”是案头必备工具书,是镇宅之宝,“柏拉图读本”则是随时陪伴的枕边书,助人思考人世幽微的一盏探照灯。如果“柏拉图全集”是一座殿堂,那么“柏拉图读本”就是这座殿堂精美的内室。经典之门永远为有精神追求的人敞开。是领略殿堂整体的恢弘,还是仔细琢磨内室的精美细节,读者诸君可本由各自不同的精神爱好加以选择。
“柏拉图读本”系列于去年推出了第一种——《吕西斯》。近日,这一系列再添两位新成员——《苏格拉底的申辩》和《普罗塔戈拉》。
▲ 柏拉图读本
柏拉图作品最为基本的教育作用是让我们的头脑变得明智清晰,对自己的灵魂样式多些了解,进而对人世政治亘古不变的复杂性也尽可能多些认识。至于是否像苏格拉底那样有向往高贵、追求纯然不杂的美的爱欲,则由各人的命相精灵掌管。
以往的柏拉图研究以及教科书上的柏拉图介绍,往往把读者引向各种形而上学教条。若从对话情节入手,关注文学形式下的思想脉络,我们不难看到,柏拉图笔下的苏格拉底最看重教人如何分辨好坏对错、高尚与卑劣、正义与不义、明智与偏执。面对纷乱的社会歧见,期盼柏拉图作品滋育我们养成慎思明辨的习性,不为众言淆惑,不受偏见拘滞,是为“柏拉图读本”的设计初衷。
01
苏格拉底不是为了救自己的命而讲话
而是把法庭当成了人生的大讲堂
为伦理、政治、哲学和宗教观念辩护
柏拉图读本
《苏格拉底的申辩》▲
▲ [古希腊]柏拉图 著丨程志敏 译
《苏格拉底的申辩》记述的是公元前399年,一个叫美勒托斯的年轻人在雅典状告哲人苏格拉底,说他不信城邦的神,同时引进新的神灵之事,败坏青年。于是,苏格拉底被传讯,在五百人组成的陪审团面前作了著名的申辩。苏格拉底拒绝逃走,因为那是直接悖逆法律。他接受审判,平生第一次公开演说,为自己申辩。他不接受流放或罚款,因为他坚持自己无罪。他只接受要么无罪、要么死刑的判决。最终,苏格拉底被判处死刑。
苏格拉底被称为西方的圣人,他的受审和死刑构成了西方哲学的母题。《苏格拉底的申辩》无疑是西方最感人的作品之一。柏拉图创作这篇对话,为他的老师苏格拉底申辩。从某种程度上讲,柏拉图的所有作品都是在为苏格拉底申辩。说到底,为苏格拉底申辩,即是在为哲学作为一种生活方式申辩,为高贵申辩。
本书是“柏拉图读本”系列中的一种。《苏格拉底的申辩》一书已有多种中译本,本书作为全新译本,有如下特优之处。
一、本书在译文基础上添加了中等篇幅的注释,帮助读者理解原文的背景、情节以及字里行间的隐微意蕴。注释偏重梳理文脉,避免学究化,扫清阅读障碍,适合普通读者入门经典。
二、本书译者对作品结构作了清晰勾勒,分出章节,添加了小标题,使情节发展和意义框架更清晰,便于读者把握。
三、译者注重作品的文学性、戏剧性,译文讲究语气、措词,富有文采和感染力。
四、译者严格按照希腊语原文译出,参考多家译本,兼采各家所长,译文准确。
目录
编译说明
苏格拉底的申辩
第一场演说
开场白
驳斥以前的诽谤
正式申辩
离题话
结束语
第二场演说
第三场演说
内文摘录
“如果我又说,人世间最大的好事的的确确就是每天都能讲论德性,讲论你们听到的我在省察我自己以及在省察其他人时所谈过的其他东西,如果我还说,对人而言,缺少省察的生活根本不值得过,那么,你们就更不可能相信我说的啦。虽然事情完全就是我一再坚称的那样,但诸位,要说服你们可真不容易啊!
真正困难的,恐怕不是逃脱死——逃离卑劣才难乎其难呢,因为卑劣比死跑得更快。
我四处奔走,所做的不过是劝说你们,无论青年还是长者,不要如此强烈地关心身体,也不要如此过度关心钱财,甚至超过关心灵魂、关心如何才能使之变得最优秀。我会说:美德不来自钱财,相反,钱财以及世人其他所有好东西,无论私人生活还是公共生活中的,都来自美德。”
——苏格拉底
02
要是你并不知道在把灵魂交付给谁,你就不知道正在把灵魂交付给要么好要么坏的事情。
柏拉图读本
《普罗塔戈拉》 ▲
[古希腊]柏拉图 著丨[美]施特劳斯 疏丨刘小枫 译
《普罗塔戈拉》是柏拉图的一部戏剧对话作品,在其所有作品中堪称最富戏剧性,讲的是苏格拉底与著名的智术师普罗塔戈拉的一段遭遇。
这篇对话是苏格拉底亲自讲述自己的一段经历,记叙的事件本身很简单。一个名叫希珀克拉底的雅典年轻人听说闻名遐迩的智术师普罗塔戈拉到了雅典,激动不已,一大早敲开苏格拉底的门,要苏格拉底同他一起去见下榻雅典富人卡利阿斯家的普罗塔戈拉,引荐他做普罗塔戈拉的学生。
苏格拉底责备希珀克拉底鲁莽,还不认识普罗塔戈拉是怎样的人就冒失地决定把自己的灵魂托付给这人。不过,尽管苏格拉底让希珀克拉底意识到做智术师的学生是丢人的事情,最终还是带他去见了普罗塔戈拉。
可是,接下来我们看到的是一场苏格拉底与普罗塔戈拉的交谈,而非普罗塔戈拉与希珀克拉底的交谈。原来苏格拉底带希珀克拉底去见普罗塔戈拉,为的是通过自己与普罗塔戈拉交谈让希珀克拉底亲眼看到,做普罗塔戈拉这种哲学家的学生的确十分危险。
这本《普罗塔戈拉》为“柏拉图读本”系列中的一种,为中篇注释本,注释包括施特劳斯讲疏、中译者注、其他西文译注三种,注重疏通文意,避免繁琐。此外,中译者划分了章节,添加了小节标题,让原著的情节和论说脉络清晰可见,字里行间的机关暗道也跃然纸上,使读者更易把握柏拉图的文学风采和哲思深度。
目录
编译说明
普罗塔戈拉
场景一 苏格拉底的爱欲
场景二 希珀克拉底“脸红了”
场景三 苏格拉底下到冥府
一 普罗塔戈拉如何论民主德性
二 关于政治德性的辩难
三 关于正义的争纷
四 做高贵者难
五 辨识勇敢德性
尾声 苏格拉底最后的建言
内文摘录
▲希珀克拉底
“你呀……”[a5]我说,“凭诸神发誓,你让你自己在希腊人面前是个智术师,难道你不感到羞耻?”
“怎么不会呢,凭宙斯,苏格拉底,要是得说出我的想法的话。”
“不过,希珀克拉底,兴许你并没有以为,跟普罗塔戈拉学[312b]就会让你自己成为[智术师]这样的人,而是[认为]像跟语文教师、音乐教师、体育教师学习一样?毕竟,从这些课业你并非为的是习得一门技艺,由此成为那样的一个艺匠,而是为了接受针对常人和自由民的教化。”
“的确,[b5]我也这么觉得,”他说,“跟普罗塔戈拉学,其实不外乎如此。”
“那么,你知道你这会儿要去做的事情了吧,抑或你没觉察到?”我说。
“[没觉察到]哪一点?”
“[没觉察到]你打算把自己的灵魂交[312c]付给一个你称为智术师的男人照看。我很好奇,你是否知道,一个智术师究竟是什么东西。就是说,要是你还没有认识到这一点,要是你并不知道在把灵魂交付给谁,你就不知道正在把灵魂交付给要么好要么坏的事情。”
[313a]经过这番[谈话]以后,我就说:“怎么样啊?你知道押上自己的灵魂是在冒怎样一种危险吗?如果你必须得把自己的身体交托给什么人,而冒这个险会使得身体要么有益要么糟糕,难道你不会翻来覆去想想,究竟该不该[a5]交托[给他],你会把乡友们和亲戚们叫到一起商议,也就是你的灵魂,要比你的身体更值,对灵魂要么有益要么糟糕,端赖于你自己的所作所为是好还是坏。可是,在这件事情上,你却既没有与父亲也没有与兄弟[313b]商量,甚至没有找你的我们这些友伴们中的任何谁商量,是否该把你的灵魂交托给这个来到此地的外邦人。相反,你[昨儿]晚上才听说他[到了]——如你所说,[今儿]天刚亮就早早跑来,对是否应当把[b5]你的灵魂交托给他,你自己没个说法,又不同任何人商量,却已经打算用上你自己的钱,还有你朋友们的钱,就好像你已经清楚认识到,方方面面都应该做普罗塔戈拉的学生,可你并不认识他,如你自己所说,也从不曾[313c]和他交谈过。你称他智术师,可你显得并不知道智术师究竟是什么,就这样一个人,你竟然打算把自己的灵魂交托给他。”
听了我这番话,他说:“从你说的来看,苏格拉底,好像是那么回事。”
“所以,希珀克拉底呀,智术师不恰恰[c5]就是某个贩卖养育灵魂的东西的大贩或小贩么?据我看哪,智术师就是这类人。”
“可是,苏格拉底,灵魂靠什么得到养育呢?”
“兴许靠学习吧。”我说,“不过,友伴啊,智术师夸赞自己出售的东西不会是在哄骗我们吧,就像那些商人或小贩夸赞[313d]涉及身体的食物?毕竟,那些人其实并不知道自己带来的贩运品对身体有益还是糟糕,他们夸赞出售的所有东西,从他们那儿买[东西]的人们其实也不知道[对身体有益还是糟糕],除非碰巧有人是体育教练或医生。[d5]同样,那些人拎着学识周游各城邦贩卖,向那个[对学识]总有欲求的人兜售,他们夸赞自己贩卖的所有东西。可是,最好的人儿,有些人兴许并不知道自己贩卖的每样东西[313e]对灵魂有益还是糟糕;同样,从他们那里买的人也不知道,除非他碰巧是个灵魂的医生。
“所以,要是你恰好对什么是有益的东西和什么是糟糕的东西有知识,你向普罗[e5]塔戈拉和别的任何谁买学识才安全。但倘若不是的话,幸运小子,看好啊,[314a]可别拿自己最心爱的东西去下赌和冒险。毕竟,购买学识的危险比购买食物大很多。从大贩或者小贩那里买来吃的喝的,一个人有可能把它们摆在别的盛器里,[a5]在把它们吃进喝到身体中去之前,有可能放在自己家里,叫来那个夸赞的人商议一下,什么该吃该喝、什么不该吃不该喝、吃多少喝多少和什么时候吃喝;可学识就没可能[314b]用别的盛器装走,相反,一旦付了钱,把学识装进灵魂,获得学识,离开时灵魂必然不是已经受到损害,就是已经获得裨益。”
天猫链接(复制后打开淘宝)
两本新书优惠6.5折:嘻YCqrXKfVFU3信
三本组套6.2折:啊sPeWXKfVH3j信
单本购买链接
#柏拉图读本#
苏格拉底的申辩
戳图进入微店
复制后打开淘宝:
啊B52sXpF5vqM啊
普罗塔戈拉
戳图进入微店
复制后打开淘宝:
微y0yLXpF5BYz!
吕西斯
戳图进入微店
复制后打开淘宝:
!FjWbXK4eKWZ!
相关图书
胡克与英国保守主义
苏格拉底的申辩
普罗塔戈拉
哲学与哲学之诗
缪斯之灵
修辞与方向
克服历史主义
施米特的国际政治思想
经典与解释·你可能还想看
好书值得被更多人知道,点个“在看”吧