查看原文
其他

观点:跨性别语境下不宜说“激素替代治疗”,可表述为“激素肯定法”|性别梦

性别梦 性别梦GenderDream
2024-11-16

目前,在中文环境下,关于跨性别人群的激素使用一般表述为“激素替代治疗”。


我们认为,在跨性别语境中使用这一表述不够妥当。


一是,在中文环境里,“激素替代治疗”更多地指向关于更年期女性的医学治疗方法,容易使人产生误解。


二是,该词所使用的“治疗”一词,仍不免带有将跨性别病理化之嫌。


我们认为,在跨性别语境中使用“激素肯定法”的表述更为合理。


这里的“肯定”,体现了对于存在激素使用需求的跨性别人士的支持。


相比于类似词语,“肯定”一词大概更为合适。


例如,若使用“承认”或“确认”,均不免带有把关色彩,难认妥帖。


在具体语境中,我们可以说某人“采用激素肯定法”等等。


此外,我们还可以视情况简化表述为“使用激素”或“激素使用”等等。


说明


① “激素肯定法”之表述由我机构专栏作者王裔初提出,原执行主任冯卓凡写作了此理由书。


② 并非所有跨性别者皆有激素使用需求。


③ 类似地,我们也推荐使用“性别肯定手术”的表述。

   Gender Dream   



END


基础

资料

中文跨性别友善语言指南(2024年)

跨性别生活和友善相处指南

跨性别议题常见概念汇总表


关于推动“无性恋”正名为“无性吸引”的倡议理由书

无性吸引友善相处指南

无性吸引议题常见概念汇总表


无浪漫科普手册

无浪漫议题常见概念汇总表


继续滑动看下一个
性别梦GenderDream
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存