查看原文
其他

每日一说092 | “keep your shirt on”是说“穿上你的衣服吗?”

2017-12-08 Hitalk英语口语

解析:这个说法源自19世纪,当时人们没有钱买昂贵的衣服,所以如果遇到不开心的事,或者想跟别人动手之前,总要先把衣服脱掉,以防在打斗中把衣服弄坏,后来这个短语就用来劝告别人不要太生气。

Top Sentences 例句:


Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's only the way he talks.

保持冷静。那只是他说话的方式,他并非有意要冒犯你。


Dialogue 对话:


Kevin: Darling, please keep your shirt on, give me a chance to explain.

亲爱的,请千万别发火,给我一个解释的机会。


Rose: What do you want to explain? Do you want to tell me how much you love me?

你想解释什么?想告诉我你有多爱我?


Kevin: Things are not like what you saw.

事情不像你看到的那样。


Rose: You mean I can't believe in my eyes. That's enough. Leave me alone.

那你意思是我不能相信自己的眼睛了。够了,你出去吧。


【往期推荐】点击标题可查看

“阅读原文”免费领399元Hitalk实景演练口语课

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存