2012年伦敦第30届夏季奥林匹克运动会的开幕式上,当一群身着优雅黑衣的女子,撑着黑伞从天徐徐降落,观众席里的孩子们禁不住大声呼唤:“玛丽阿姨!”要知道,很多年前,我在第一次看“玛丽阿姨”时,太羡慕了,怎么会有角色那么酷,那么神秘,又那么有趣。她出自20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家帕·林·特拉芙斯的代表作《随风而来的玛丽阿姨》。该书于1934年出版,并很快在英国和美国产生了巨大的影响。
[英]帕·林·特拉芙斯 著 任溶溶 译
出版社:明天出版社
适合7岁+孩子阅读
1964年迪士尼公司将玛丽阿姨的故事,改编成歌舞片《欢乐满人间》。真人与动画的巧妙搭配,再加上十几首穿插其间的悦耳歌曲,使这部电影一举拿下了5座奥斯卡小金人。时至今日,我看这本书也有些年头了,不再拥有孩童般那样的幻想世界。玛丽阿姨也如我的年少时光,随风而逝,但那些充满了奇思妙想的画面,却一直记在心头,不曾模糊。也依然感到庆幸,还尚有一丝童心的我,现在能给把这样优秀的奇幻文学作品,再推荐给孩子们,给他们的童年带来是一抹亮色。童书编辑小欧和我一样,也是玛丽阿姨的忠实读者,来看看她是怎么介绍这套书的。
玛丽阿姨,这样一个随风而来,有着瘦高身材、长得像“荷兰木偶”、出门喜欢戴着白手套、胳肢窝里夹着鹦鹉头伞柄的伞的年轻女子。她表面古怪又严厉,事无巨细地照顾着班克斯家四个孩子的日常生活;在她身上,有一种使孩子们又怕又说不出的东西,让人朝她一看就不能不听她的话。但同时,她又非常神秘且神通广大,善良又细心,十分了解孩子的内心需求,拥有令孩子们着迷的神奇魔力,能够随时随地带领孩子们走进奇幻的魔法世界——她可以从一个空无一物的手提袋里往外掏东西,可以让孩子漂浮在空中喝下午茶,可以用一个指南针带着孩子环游世界,可以往天上贴星星……她还有很多稀奇古怪的亲戚和朋友,和她在一起,总能碰到各种意想不到的奇异事件,真实世界不知道在哪里就变成了幻想世界。
玛丽阿姨,可能是天底下每一个孩子都梦想拥有的一位保姆了!樱桃树胡同17号住着班克斯一家,班克斯先生、班克斯太太、大女儿简、老二迈克尔、一对双胞胎约翰和巴巴拉。有一天,孩子们的保姆连个招呼也没打就离开了。班克斯先生和太太登报招聘新保姆。从一个年轻女人乘着东风,到达樱桃树胡同十七号的那一刻起,班克斯家的生活就永远地被改变了!这天晚饭过后,简和迈克尔看到了怪事(大人们可是看不见的):先是东风狂吹,胡同里的樱桃树前后左右地摇晃,像发了疯,想连根从地上蹦起来似的。然后,一个女人的身影被风吹到了门口,她着地时,整座房子都摇动了。接下来发生的事情更加让人匪夷所思,她竟两只手提着手提袋(被她称为毯子,让人联想起神话中的魔毯),一下子很利索地坐上楼梯扶手滑上楼来。更让孩子们吃惊的是,从那个空空的手提袋里,女人接连掏出了围裙、肥皂、牙刷、香水、折叠椅等各种千奇百怪的东西……最后,她还拿出一个写着“睡前一茶匙”的大瓶子,倒出或深红色,或闪着银色、绿色、黄色的光的“药水”,不由分说地要求迈克尔和简喝下,甚至还倒给双胞胎小婴儿喝。这神奇的“药水”到了孩子们嘴边,分别变成了冰草莓汁、橙汁和牛奶。从这一天起,这个自称玛丽阿姨的年轻女人,成了班克斯家的四个孩子最不同寻常的保姆。她听得懂狗说话,帮助领居拉克小姐家的小狗安德鲁,如愿和好朋友生活在一起;
她用闪着光的指南针带着孩子们环游世界,分别到了世界的北、南、东、西;
在一个月圆之夜,他们来到了动物园,一切都颠倒了个儿。原来是玛丽阿姨的生日碰上了月圆,她的表哥是他们世界中最聪明最可怕的森林之王眼睛蛇,大家在中心广场跳大圆舞曲给玛丽阿姨庆生……
孩子们与玛丽阿姨共度的每一天都是魔幻而虚幻的日子!作家特拉芙斯赋予了玛丽阿姨随风而来、乘风而去的虚幻特征,然而虚幻背后是玛丽阿姨每天照顾班克斯家四个孩子生活起居的真实:她需要上市场买菜、帮孩子们熨衣服、烤面包、煮牛奶……这样真实的日常生活,又给玛丽阿姨这个人物形象增添了现实色彩。在这个别具一格的幻想故事里,没有类似兔子洞、九又四分之三站台、魔法衣橱之类的通往另外一个世界的通道。幻想世界与现实世界的边界被彻底模糊,玛丽阿姨随时随地都在施展令人着迷的“日常魔法”。特拉芙斯出生于澳大利亚,在一个甘蔗种植园里度过了她的童年时代,后移居英国。受父亲影响,她童年时代就对爱尔兰神话及传说感兴趣。童年的阅读经历,赋予了她笔下的故事自由轻快、纯真斑斓的风格。《随风而来的玛丽阿姨》是特拉芙斯“玛丽·波平斯”系列中的第一部,全书共十二章。每一章的故事情节从表面上看各自独立,没有必然联系,但通过玛丽阿姨带着孩子们在小说中的“现实世界” 与“虚幻世界”穿梭,无关联的章节被联结成整体。
玛丽阿姨的形象,并非特拉芙斯凭空想象出来的,她源自于作家童年时的一位保姆。这位保姆外出时总是带着一把鹦鹉头伞柄的伞,一回到家里,就会把一天的见闻讲给孩子们听,可一旦说到重要的地方,便会以接下来的话不适合孩子听为由,突然把话题中断。这样的戛然而止,让童年的特拉芙斯心中生出浓重的好奇,令她着迷不已。除此之外,从自己的童年阅读经验中,作家发现,越是不解释,反而越是能在神话带来的惊奇中培养想象力。于是,她一方面赋予了玛丽阿姨可以随心所欲施展的魔法,另一方面又赋予她古怪神秘的迷人特质。在孩子面前,她始终一派威仪、不苟言笑,回答起问题来惜字如金。比如,在休假时,她和卖火柴的人进到了他的画里,一起享用了一顿美味的茶点。可当简和迈克尔问她上哪儿去了,她大声地吸吸鼻子,只回道,上童话世界了,然后又用可怜他们的口气说,你们不知道吗,各人有各人的童话世界。说罢,她又吸了吸鼻子,上楼脱她的白手套,放她的伞去了。在回答问题时,她那双直盯着人看的蓝色小眼睛,也直教孩子们又怕又爱。借用原书里的一句话,“不管碰到的事怎么古怪,还是不要和她争论好。”她不多说话,但对孩子们没有严厉的批评、凶狠的责骂。但是只要她一个眼神、一点暗示、一句反问,例如:“你们这是在干嘛?”“我跟你说什么了?”在故事最后,当玛丽阿姨微笑着乘渐起的西风而去,飞过樱桃树,飞过屋顶,飞到云间,最后飘过山头,什么也看不见了……
目送她离去的孩子们都伤心无比,简嚎啕大哭,就连平日里最调皮的迈克尔也哇哇大叫,扑倒在地喊道:“天底下我就要玛丽阿姨!”
特拉芙斯曾经在《自传描述》的结尾说过这样一句话:“如果你要寻找自传的事实,玛丽·波平斯就是我自己生活的故事。”这些闪动在每个平凡日子里的小奇迹,又何尝不是每个孩子宝贵的童年回忆呢?特拉芙斯的玛丽阿姨系列作品,一共有6本,由明天出版社引进。
今天推荐的《随风而来的玛丽阿姨》是其中的第一部。这套书没有很严格的阅读顺序,任意拿出来一本都会让人感觉趣意盎然,读起来津津有味。
译者任溶溶,是品质保障;黑白插图由著名艺术家、为《小熊维尼》和《杨柳风》插图的欧内斯特·霍华德·谢泼德的女儿玛丽·谢泼德绘制插图,走笔简洁生动,风格典雅童趣。
寒假想给孩子们读些优秀儿童文学,这套书还是值得入手的。这套书开团的话,我和编辑沟通了下,也没啥价格优势,就纯推荐吧。趁年底快递还没停,电商也有活动,自行入手哈。