厉害了word哥,蒙特雷高翻教授在TED讲台上分享口译!
—美国蒙特雷高翻学院的教授来到TED的舞台上科普关于口译的各种知识,介绍了交替传译、同声传译,现场还做了交传中的笔记法示范,喜欢翻译的小伙伴们快来围观吧~
大师讲解口译,视频在此!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0302msv1s0&width=500&height=375&auto=0
视频中的两位教授
你知道是谁么?
Laura Burian (白瑞兰) 美国蒙特雷国际研究学院高级翻译及语言学院副教授,从2000年起一直教授翻译专业研究生的中英笔译和口译课程以及多语种口译实习课程。Laura Burian曾培训过许多来自中美的政府机构、法庭和私营公司的译员及其培训人员,并为美国许多著名的法律事务所、高科技企业、学术单位以及政府高层官员提供口译服务和咨询。
Barry Olsen
巴里奥尔森
蒙特雷翻译教育学院的助理教授,自1993年开始便一直从事翻译事业。在加入蒙特雷之前,他是美国华盛顿大学的长驻翻译,曾在美国、拉丁美洲及非洲有过多年的同传及交传教学经验。
视频中提到的那句名言?
If you talk to a man in a language he understands , that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
如果你以一种外语和一个人交流,你的话只是进入他的大脑;如果你以他的母语和他交流,你的话深入他的内心。——曼德拉
蒙特雷高级翻译学院
有多牛?
美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院)。
美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。
2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的著名学府。
翻译及口译研究院
该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。
蒙特雷高翻学院可能离很多人都有点远
那有没有就在身边的口译培训课程呢?
策马新一期周末口译班 本周六开课啦!
2016年11月总第459期周末口译班(南京)
你能学到什么? 1.联合国译员Note-Taking揭秘 2.口译短时记忆能力 3.海量单词记忆法 4.零障碍听力法则 5.口译视译六步通 6.国际翻译认证考试通关精讲 7.如何快速克服胆怯 8.如何融入口译人脉圈
寒假口译保过班,还在接受报名。。。。。
2017总第461期【寒假口译】实战-认证双效签约保过班(南京)
报名寒假口译班,三年内都可以免费学!
想要寒假来集训,但是不想等待?
寒假班的学员周末就可以提前来学习,
11月12日,让我们相遇。
策马南京倾情配备全新设备等你体验!
好消息:即日起,策马翻译培训(南京)开启“报名有礼活动”,凡报名策马翻译培训(南京)二级口译套读班及以上课程的学员均可免费获赠全套用书(限额100套,先报先得):包括《汉译英精选汇编》、《英译汉实战指要》及党政文件简写本。
具体书籍详情、价格及购买方法 点击下面链接查看
点击查看2016年暑假口译班详情
点击查看2016年寒假口译班详情
你的起点,有策马相伴;
你的巅峰,是我的期盼。
【联系我们】
策马翻译培训(南京分校)
地址:中山北路95号江苏议事园大厦2121室(中山北路与云南路交界处)
热线电话: 025-86289499;18602534958(24小时)
值班客服: QQ 1248065435
咨询微信号: njcema
电子邮箱: nj@grouphorse.com
你和高翻之间 ∣ 只差一个策马
往期一览:
2016全球创新者大会(北京)-“无边的世界”会议口译正式召集令
【第一批面试启动】翻译硕士(MTI)名校直通项目第一批次报名学员(部分)今日面试
【学员实践】口译带你探索不同世界——朱鹮计划口译志愿服务(一)
【围观】希拉里和川普对决第二弹[全程视频+CN字幕](文末附文字转录稿)
策马翻译(南京)独家完成第十二届中国国际软件产品和信息服务交易博览会开幕式同声传译工作暨策马学员高端口译实践【附实践观摩感言】