查看原文
其他

学习时间 | 生于忧患,死于安乐(中英双语)

周报君 美洲观察
2024-08-19

2024年7月1日是中国共产党103周年诞辰。作为百年大党,中国共产党如何永葆先进性和纯洁性,如何永远得到人民拥护和支持,如何实现长期执政?对此,习近平总书记指出,越是长期执政,越不能忘记党的初心使命,越不能丧失自我革命精神。他要求全党必须牢记,党的自我革命永远在路上。周报君摘录了2022年以来习近平关于党的自我革命的经典语录。中英双语内容如下:

On July 1, the Communist Party of China (CPC) celebrates the 103rd anniversary of its founding. How will the Party, which now has over a century of history, maintain its progressive nature, integrity and vigor? How will it continue to maintain the trust and support of the people? How will it continue to lead the country? 

Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, pointed out the longer the CPC is in power, the more it should remember its original aspiration and founding mission, and the more it should carry out self-reform. He also stressed that all of the CPC members must bear in mind that self-reform is a journey to which there is no end. Edited excerpts of Xi's speeches on the topic since 2022 follow:
摘自习近平2022年1月11日在省部级主要领导干部学习贯彻党的十九届六中全会精神专题研讨班开班式上的讲话
Excerpt from Xi's speech at the opening ceremony of a study session on implementing the decisions of the Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, attended by principal officials at the provincial and ministerial level, on January 11, 2022

摘自习近平2022年1月11日在省部级主要领导干部学习贯彻党的十九届六中全会精神专题研讨班开班式上的讲话
Excerpt from Xi's speech at the opening ceremony of a study session on implementing the decisions of the Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, attended by principal officials at the provincial and ministerial level, on January 11, 2022

摘自习近平2022年10月16日在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 
Excerpt from Xi's report to the 20th CPC National Congress on October 16, 2022

摘自习近平2022年10月16日在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 
Excerpt from Xi's report to the 20th CPC National Congress on October 16, 2022

摘自习近平2024年6月27日主持就健全全面从严治党体系进行的中共中央政治局第十五次集体学习时的讲话
Excerpt from Xi's speech while presiding over the 15th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on improving systems for exercising full, rigorous Party governance, on June 27, 2024

摘自习近平2024年6月27日主持就健全全面从严治党体系进行的中共中央政治局第十五次集体学习时的讲话
Excerpt from Xi's speech while presiding over the 15th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on improving systems for exercising full, rigorous Party governance, on June 27, 2024

摘自习近平2024年6月27日主持就健全全面从严治党体系进行的中共中央政治局第十五次集体学习时的讲话
Excerpt from Xi's speech while presiding over the 15th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on improving systems for exercising full, rigorous Party governance, on June 27, 2024

大家说






以上内容来自《习近平谈治国理政》第四卷、《人民日报》和新华网Source: Xinhua News Agency, Xi Jinping: The Governance of China (IV) and People's Daily

往期回顾

2024


203. 学习时间 | 和平发展、合作共赢才是人间正道(中英双语)

202. 学习时间(见信如晤)| 重温鼓岭故事,传承鼓岭情缘(英文)

201. 学习时间 | 推动世界走向和平、安全、繁荣、进步的美好未来(中英双语)

200. 学习时间 | 厚植高质量发展的绿色底色(中英双语)

199. 学习时间(见信如晤)| 像守护家园一样守护好长城(英文)

198. 学习时间 | 传承中法建交精神,共促世界和平发展(中英双语)

197. 学习时间 | 国之交在于民相亲,民相亲在于心相通(中英双语)

196. 学习时间 | 你输我赢、赢者通吃不是中国人的处世哲学(中英双语)

195. 学习时间 | 不断做强做优做大我国数字经济(中英双语)

194. 学习时间(见信如晤)| 中国共产党愿同巴西劳工党深化治国理政经验交流互鉴(英文)

193. 学习时间 | 和平、发展、公平、正义、民主、自由是各国人民的共同追求(中英双语)

192. 学习时间 | 强化使命担当,深化改革创新,全面提升新兴领域战略能力(中英双语)

191. 学习时间 | 深入调查研究,积极建言资政,广泛凝聚共识(中英双语)

190. 学习时间|因地制宜发展新质生产力(中英双语)

189. 学习时间(见信如晤)| 欢迎更多美国青少年朋友来华交流学习(中英双语)

188. 学习时间(见信如晤)| 中美关系取得的成就,首要归功于两国人民的共同努力(中英双语)


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾  

2023年《学习时间》

2022年《学习时间》

2021年《学习时间》

2020年《学习时间》


    欢迎订阅!

复制链接至TB:

【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001 

「《北京周报》全年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件  

赠笔记本礼盒」


继续滑动看下一个
美洲观察
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存