查看原文
其他

弥尔顿《斗士参孙》

金发燊 译 星期一诗社 2024-01-10

1

斗士参孙》是英国文学中最出色的希腊式古典悲剧。具有超人勇力的参孙遭妻子出卖失去了神力,且双目失明,身陷囹圄,但他仍力抗强暴,终与敌人同归于尽。一身正气,勇于牺牲的参孙的形象,正是作者悲壮经历的写照。晚年的弥尔顿虽目盲却依然壮怀激烈,他将炽热的情感倾注笔端,使这部无韵诗剧更具有庄严灿烂之美。本书译者金发燊为我国资深翻译家,对弥氏著作有独到的见解。译文信、达、雅三者咸备。诗的前半部分,不断地嗟叹命运于他的残酷。在诗的开篇,就是他的朋友们反复比较参孙被俘前后的落差之大。在被俘前,参孙能够用一块驴腮骨击杀一千人,还能够徒手撕碎一头狮子,他拥有上帝赐予的神力;但是现在却脚戴镣铐,双眼被剜,在牢里做着最卑下的苦力。而在参孙自己看来,他从过去一个伟大的英雄,落到这步田地,更比一般奴隶而不如。他哀叹道,他被赋予了伟大的力量,但却没有同时被赋予相匹配的智慧。这才使得他虽然拥有无限勇力,但却最终被从心灵的缺口击溃,导致了现在的惨境。但是,他也承认,一切都是咎由自取,上帝并没有过错。是因为他贪恋美色,自失分寸,把上帝赐予的秘密告诉了仇敌的女儿。可以说,被俘是他的认识的转折点。他能够认识到过错在于自己,而非上帝,也是他把握上帝的道的开端。在被俘之前,他如此的骄傲,以至于认为所有的荣誉都归于自己。他被巨大的荣誉蒙蔽了双眼,变成了一个轻率、盲目、鲁莽的人。在他被锁进监牢里之后,他才真正明白,自己之所以力大无穷,创造了伟大功绩,全是由于上帝的赐予,因此,所有的伟大的功绩都只能被看作是上帝的荣光。


阿米亥《人的一生》

阿列克山德里《爱》

阿多尼斯《我的孤独是一座花园》

博尔赫斯《我用什么才能留住你》

博尔赫斯《棋•Ⅱ》

博尔赫斯《南方》

博尔赫斯 季米特洛娃 米沃什《诗艺》

茨维塔耶娃《我想和你一起生活》

策兰《花冠》

策兰《死亡赋格》

米沃什《和珍妮谈天》

米沃什《礼物》

马拉美《叹》

洛尔迦《梦游人谣》

索德格朗《星星》

聂鲁达《我记得你去秋的神情》

聂鲁达《我喜欢你是寂静的》

魏尔伦《秋歌》

波德莱尔《秋歌》

雨之诗

约翰·多恩《没有人是一座孤岛》


超越自我
孜孜以求
继承突破颠覆重构
个性先锋自由开放
理念
星期一诗社

邮箱xzt886@vip.qq.com QQ群589878064

豆瓣:https://www.douban.com/group/xqyss/

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存