查看原文
其他

谢朓诗全集

南北朝 南齐 星期一诗社 2024-01-10
谢朓〔464-499〕,是南北朝时期南齐的著名诗人。字玄晖。陈郡阳夏(今河南太康)人。高祖据为谢安之兄,父纬,官散骑侍郎。母为宋文帝之女长城公主。谢朓家世既贵,少又好学,为南齐藩王所重。约在永明元年(483)二十岁时,便“解褐入仕”。初为太尉豫章王萧嶷行参军,迁随王萧子隆东中郎府,转王俭卫军东阁祭酒,后为随王镇西功曹,转文学。永明九年(491),随王为荆州刺史,“亲府州事”,谢朓也跟着到了荆州,“以文才尤被赏爱”。后调还京都任新安王中军记室,兼尚书殿中郎,又为骠骑谘议,领记室,掌霸府文笔,又掌中书诏诰。建武二年(495),出为宣城太守,后迁尚书吏部郎。东昏侯永元元年(499),始安王萧遥光谋夺帝位,谢朓不与其谋,因而反遭诬陷,下狱而死。时年仅三十六岁。
谢朓青年时代即以文学知名。当时,齐武帝萧赜的次子、竟陵王萧子良素好佛经、酷爱文学,因而广召文士。出入其藩邸的文人前后不下三百余人,其中谢朓和王融、任昉、沈约、陆倕、范云、萧琛、萧衍等为首的八人,最为竟陵王爱重,时人称之为“竟陵八友”。他们当时的诗歌创作,在体制和声韵上都有创新,历来被文学史家们称为“永明体”新诗。谢朓的五言诗,较早地运用了《四声谱》成果,“好诗圆美,流转如弹丸。”谢朓诗歌创作主要成就是发展了山水诗。晋宋以后,山水文学产生,但多少还受玄言诗影响,总带点玄理,谢灵运的山水诗就是如此。谢眺和谢灵运同族,世称“二谢”,又称谢灵运为大谢,谢眺为小谢。小谢诗学大谢,都善于模山范水,以山水诗见长;但二人的诗境和诗味却有别。大谢山水诗仍然带有一些“玄言”色彩,小谢山水诗则抒发了思想感情,玄言诗影响差不多已被消弭殆尽。谢眺诗善于摄取自然景色中最动人的瞬间,以清俊的诗句,率直地道破自然之美。如《游东田》中的“远树暖阡阡,生烟纷漠漠。鱼戏新荷动,鸟散余花落”,《和徐都曹出新林渚》中的“结轸青郊路,回瞰苍江流。日华川上动,风光草际浮”,《治宅》中的“辟馆临秋风,敞窗望寒旭。风碎池中荷,霜剪江南绿”等等。在盛唐王维等五言诗出现之前,可以说是诗苑的上品了。因而,沈约十分服膺谢朓五言诗,盛赞道:“二百年来无此诗也。”萧衍在称帝后还追慕不已,说谢朓的诗“三日不读,便觉口臭”。所以,谢朓的五言新诗,是“永明体”的旗帜,而谢朓则是南齐诗人的冠冕。
《隋书·经籍志》有《谢朓集》十二卷,《谢朓逸集》一卷,均佚。明人收集遗佚,重为编定,刻本甚多。通行本有《四部丛刊》影明抄本。今人郝立权有《谢宣城诗注》(1936年)。



隋王鼓吹曲十首并序


齐永明八年,谢朓奉镇西隋王教,於荆州道中作

钧天已上三曲颂帝功,校猎已上三曲颂藩德。



元会曲


二仪启昌历,三阳应庆期。珪贽纷成序,鞮译憬来思。

分阶赩组练,充庭罗翠旗。觞流白日下,吹溢景云滋。

天仪穆藻殿,万宇寿皇基。



郊祀曲


六宗禋配岳,五畤奠甘泉。整跸游九阙,清簫开八埏。

锵锵玉鑾动,溶溶金障旋。郊宫光已属,升柴礼既虔。

福响灵之集,南岳固斯年。



钧天曲


高宴颢天台,置酒迎风观。笙鏞礼百神,钟石动云汉。

瑶堂琴瑟惊,绮席舞衣散。威凤来参差,玄鹤起凌乱。

已庆明庭乐,讵惭南风弹。



入朝曲


江南佳丽地,金陵帝王州。逶迤带绿水,迢递起朱楼。

飞甍夹驰道,垂杨荫御沟。凝笳翼高盖,叠鼓送华辀。

献纳云台表。功名良可收。



出藩曲


云枝紫微内,分组承明阿。飞艎遡极浦,旌节去关河。

眇眇苍山色,沉沉寒水波。铙音巴渝曲,箫鼓盛唐歌。

夫君迈惟德。江汉仰清和。



校猎曲


凝霜冬十月,杀盛凉飚衰。原泽旷千里,腾骑纷往来。

平罝望烟合,烈火从风回。殪兽华容浦,张乐荆山台。

虞人昔有谕。明明提戒哉。



从戎曲


选旅辞轘辕,弭节赴河源。日起霜戈照,风回连骑翻。

红尘朝夜合,黄沙万里昏。寥戾清笳转,萧条边马烦。

自勉辍耕愿,征役去何言。


【注】

“轘辕huányuán”:盘旋往还。形容道路环

曲。山名,关口名,在河南,因山路有十二曲,盘旋

往还得名。杨伯峻注:“轘辕,山名,在河南登封县

西北三十里,又跨巩县西南。险道也。”

“寥戾liáolì”:亦作“寥唳”。形容声

音凄清高远。



送远曲


北梁辞欢讌,南浦送佳人。方衢控龙马,平路骋朱轮。

琼筵妙舞绝,桂席羽觞陈。白云丘陵远,山川时未因。

一为清吹激,潺湲伤别巾。


【注】“北梁辞欢讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。


登山曲


天明开秀崿,澜光媚碧堤。风荡飘莺乱,云行芳树低。

暮春春服美,游驾凌丹梯。升峤既小鲁,登峦且悵齐。

王孙尚游衍,蕙草正萋萋。



泛水曲


玉露沾翠叶,金凤鸣素枝。罢游平乐苑,泛鹢昆明池。

旌旗散容裔,簫管吹参差。日晚厌遵渚,采菱赠清漪。

百年如流水,寸心宁共知。



江上曲


易阳春草出,踟躕日已暮。莲叶尚田田,淇水不可渡。

愿子淹桂舟,时同千里路。千里既相许,桂舟复容与。

江上可采菱,清歌共南楚。



蒲生行


蒲生广湖边,托身洪波侧。春露惠我泽,秋霜缛我色。

根叶从风浪,常恐不永植。摄生各有命,岂云智与力。

安得游云上,与尔同羽翼。



咏邯郸故才人嫁为厮养卒妇


生平宫阁里,出入侍丹墀。开笥方罗縠,窥镜比蛾眉。

初别意未解,去久日生悲。憔悴不自识,娇羞余故姿。

梦中忽髣髴,犹言承讌私。


【注】“犹言承讌私”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



同沈右率诸公赋鼓吹曲名二首


芳树


早翫华池阴,复影沧洲枻。椅柅芳若斯,葳蕤纷可结。

霜下桂枝销,怨与飞蓬折。不厕玉盘滋,谁怜终委绝。


临高台


时为隋王文学


千里常思归,登台临绮翼。才见孤鸟还,未辨连山极。

四面动清风,朝夜起寒色。谁知倦游者,嗟此故乡忆。


(同沈右率诸公赋鼓吹曲名二首终)



秋竹曲


□娟绮窗北,结根未参差。从风既嫋嫋,映日颇离离。

欲求枣下吹,别有江南枝。但能凌白雪,贞心荫曲池。


【诗题原注】同赋杂曲名。时为宣城守。檀秀才、

江朝请、陶功曹、朱孝廉同赋诗别见。

【注】“□娟绮窗北”:“□”,浏览器未录入

字,字结构[女便],音骈pián。~娟:美好,美


貌,美女。参考图片字:


曲池之水


缓步遵莓渚,披衿待蕙风。芙蕖舞轻蒂,苞笋出芳丛。

浮云自西北,江海思无穷。鸟去能传响,见我绿琴中。


缓步遵莓渚,披衿待蕙风。芙蕖舞轻蒂,苞笋出芳丛。

浮云自西北,江海思无穷。鸟去能传响,见我绿琴中。



同谢谘议咏铜爵台


繐帏飘井干,樽酒若平生。郁郁西陵树,讵闻歌吹声。

芳襟染泪迹,婵娟空复情。玉座犹寂寞,况乃妾身轻。



永明乐十首


王融同赋


其一


帝图开九有,皇风浮四溟。永明一为乐,咸池无复灵。


其二


民和礼乐富,世清歌颂徽。鸿名轶卷领,称首迈垂衣。


其三


朱台郁相望,青槐纷驰道。秋云湛甘露,春风散芝草。


其四


龙楼日月照,淄馆风云清。储光温似玉,藩度式如琼。


其五


化洽鯷海君,恩变龙庭长。西北骛环裘,东南尽龟象。


其六


出车长洲苑,选族朝夕川。络络结云骑,奕奕泛戈船。


其七


燕驷游京洛,赵服丽有辉。清歌留上客,妙舞送将归。


其八


实相薄五礼,妙花开六尘。明祥已玉烛,宝瑞亦金轮。


其九


生蔑苎萝性。身与嘉惠隆。飞缨入华殿。屣步出重宫。



【注】“生蔑苎萝性”:“苎”另作:

其十


彩凤鸣朝阳,玄鹤舞清商。瑞此永明曲,千载为金皇。


【注】《南齐书·乐志》曰:“《永明乐歌》者,

竟陵王子良与诸文士造奏之。人为十曲。道人释宝月

辞颇美,武帝常被之筦弦,而不列於乐官。”按此曲

永明中造,故曰永明乐。



附:王融同赋永明乐十首


玄符昭景历,茂实偶英声。长为南山固,永与朝日明。


灵丘比翼栖,芳林合条起。两代分宪章,一朝会书轨。


二离金玉相,三衮兰蕙芳。重仪文世子,再奉东平王。


空谷返逸骖,阴山响鸣鹤。振玉躧丹墀,怀芳步青阁。


崇文晦已明,胶庠杂复整。弱台留折巾,沂川咏芳颖。


定林去喧俗,鹿野出埃霞。香风流梵琯,泽雨散云花。


楚望倾渑涤,日馆仰銮铃。已晞五云发,方照两河清。


幸哉明盛世,壮矣帝王居。高门夜不柝,饮帐晓长舒。


总棹金陵渚,方驾玉山阿。轻露炫珠翠,初风摇绮罗。


西园抽蕙草,北沼掇芳莲。生逢永明乐,死日生之年。



同王主簿有所思


佳期期未归,望望下鸣机。徘徊东陌上,月出行人稀。



铜雀悲


落日高城上,余光入繐帷。寂寂深松晚,宁知琴瑟悲。



玉阶怨


夕殿下珠帘,流萤飞复息。长夜缝罗衣,思君此何极。



金谷聚


渠椀送佳人,玉杯邀上客。车马一东西,别后思今夕。


【注】“渠椀”:亦作“渠碗”。用车渠壳作的

碗。车渠,大贝,产海中,背上垄纹如车轮之渠,其

壳内白晳如玉。



王孙游


绿草蔓如丝,杂树红英发。无论君不归,君归芳已歇。



侍宴华光殿曲水奉勑为皇太子作诗


九章,以下四言。


其一


旁求邃古,逖听鸿名。大宝曰位,得一为贞。

朱祶叶祉,绿字摛英。升配同贯,进让殊声。


其二


大横将属,会昌已命。国步中徂,宸居膺庆。

玺剑先传,龟玉增映。宗尧有绪,复禹无竞。


其三


礼行郊社,人神受职。宝效山川,鳞羽变色。

玄塞北靡,丹徼南极。浮毳驾风,非泳非陟。


其四


能官民秀,利建天跗。枵鹑列野,营绛分区。

论思帝则,献纳宸枢。麟趾方定,鵜翼谁濡。


其五


西京蔼蔼,东都济济。秋祓濯流,春禊浮醴。

初吉云献,上除方启。昔驾阳颕,今帐云陛。


其六


嘉乐旧矣,芳宴在斯。载留神瞩,有睟天仪。

龙精已映,威仰未移。叶依黄鸟,花落春池。


其七


高殿弘敞,禁林稠密。青磴崛起,丹楼间出。

翠葆随风,金戈动日。惆怅清管,徘徊轻佾。


其八


灞滻入筵,河淇流阼。海若来往,觞肴沿泝。

欢饫有终,清光欲暮。轻貂回首,华组徐步。


【注】“沿泝yánsù”:亦作“沿溯”。亦作

“沿遡”。顺水下行与逆水上行。引申为泛舟。沿流

而下。沿袭追溯。


其九


登贤博望,献赋清漳。汉贰称敏,魏两垂芳。

监抚有则,匕鬯无方。瞻言守器,永愧元良。




三日侍华光殿曲水宴代人应诏诗十章


其一


群分未辨,类聚兹式。天睠休明,且求至德。

御繁实简,制动惟默。官府百王,衣裳万国。


其二


中叶遭闵,副内多违。悠悠灵貺,爰有适归。

于昭睿后,抚运天飞。凝居中县,神动外畿。


其三


悬象著明,离光乃位。我有储德,徽猷渊备。

长寿察书,龙楼回辔。重道上庠,行遵儒肆。


其四


朝阳有干,布叶萋萋。思皇威矣,鵷羽高栖。

出驰先辂,入秉介珪。瞻秦望井,建鲁分奎。


其五


求贤每劳,得士方逸。有觉斯顺,无文咸秩。

万箱惟重,百鍰载恤。屈草戒谀,阶蓂纪日。


其六


文教已肃,武节即驰。荣光可照,合璧如规。

载怀姑射,尚想瑶池。濯龙乃饰,天渊在斯。


其七


作乐顺动,实府时义。上春初吉,亦留渊寄。

红树岩舒,青莎水被。雕梁虹拖,云甍鸟跂。


其八


高悬甲帐,周褰黼帷。长筵列陛,激水旋墀。

浮醪聚蚁,灵蔡呈姿。河宗跃踢,海介夔跜。


其九


弱腕纤腰,迁延妙舞。秦箏赵瑟,殷勤促柱。

降席连緌,称觞接武。稽首万年,献兹多祜。


其十


天地既成,泉流既清。薄暮沾幸,属奉文明。

将标齐配,刻扫秦京。愿驰龙漠,饮马悬旌。



三日侍宴曲水代人应诏诗九章


其一


神理内寂,机象外融。遗情汾水,垂冕鸿宫。

树以司牧,匪我求蒙。徒勤日用,谁契玄功。


其二


往晦必明,来硕资蹇。于皇克圣,时乘御辨。

宝历载晖,瑶光重践。昭昭旧物,熙熙迁善。


其三


当宁日昃,求衣未明。抵璧焚翠,销剑隳城。

九畴式序,三辟载清。虞箴罔阙,蒙奏传声。


其四


丽景则春,仪方在震。重圣积厚,金式琼润。

天爵必谐,王臣咸荩。譬诸华霍,惟邦之镇。


【注】“王臣”:一作“王蔬”。


其五


正朔葱瀚,冠冕卬越。争长明堂,相超魏阙。

龟象南荐,环裘西发。巢阁易窥,驯庭难□。


【注】“驯庭难□”:□xuè,音穴,浏览

器未录入字,字结构[羽戉]。飞走、飞去貌。参见

图片字:。


其六


上巳惟昔,于彼禊流。祓秽河浒,张乐春畴。

既停罢驾,亦泛凫舟。灵宫备矣,无待兹游。


其七


初莺命晓,朝霞开夜。饰陛道源,回伊流灞。

极望天涯,曲阻亭榭。闲馆岩敞,长廊水架。


其八


金觞摇荡,玉俎推移。筵浮水豹,席扰云螭。

寥亮琴瑟,嗷咷埙箎。欢兹广燕,穆穆天仪。


其九


周道如砥,康衢载直。徒愧玄黄,负恩无力。

华轓徒驾,长缨未饰。相彼失晨,宁忘鼓翼。



游山诗


托养因支离,乘闲遂疲蹇。语默良未寻,得丧云谁辩。

幸莅山水都,复值清冬缅。凌厓必千仞,寻溪将万转。

坚崿既崚嶒,回流复宛澶。杳杳云窦深,渊渊石溜浅。

傍眺郁篻簩,还望森柟楩。荒隩被葴莎,崩壁带苔蘚。

鼯狖叫层嵁,鸥鳬戏沙衍。触赏聊自观,即趣咸己展。

经目惜所遇,前路欣方践。无言蕙草歇,留垣芳可搴。

尚子时未归,邴生悲自免。永志昔所钦,胜跡今能选。

寄言赏心客。得性良为善。



游敬亭山诗


兹山亘百里,合沓与云齐。隐沦既已托,灵异居然栖。

上干蔽白日,下属带回溪。交藤荒且蔓,樛枝耸复低。

独鹤方朝唳,饥鼯此夜啼。渫云已漫漫,夕雨亦凄凄。

我行虽纡组,兼得寻幽蹊。缘源殊未极,归径窅如迷。

要欲追奇趣,即此陵丹梯。皇恩竟已矣,兹理庶无暌。


【注】黄氏集千家注杜工部诗史补遗三严武诗注

引此《诗》云:“此山百里,合沓云齐。独鹤朝唳,

饥鼯夜啼。行虽纡组,得践幽栖。”变为四言诗。与

此不同。



将游湘水寻句溪诗


既从陵阳钓,挂鳞骖亦螭。方寻桂水源,谒帝苍山垂。

辰哉且未会,乘景弄清漪。瑟汩泻长淀,潺湲赴两岐。

轻苹上靡靡,杂石下离离。寒草分花映,戏鲔乘空移。

兴以暮秋月,清霜落素枝。鱼鸟余方翫,缨緌君自縻。

及兹畅怀抱,山川长若斯。


【注】“瑟汩gǔ”:水流声。



游东田诗


戚戚苦无悰,携手共行乐。寻云陟累榭,随山望菌阁。

远树暧阡阡,生烟纷漠漠。鱼戏新荷动,鸟散余花落。

不对芳春酒,还望青山郭。



答王世子诗


飞雪天山来,飘聚绳棂外。苍云暗九重,北风吹万籁。

有酒招亲朋,思与清顏会。熊席惟尔安,羔裘岂吾带。

公子不垂堂,谁肯怜萧艾。



答张齐兴诗


荆山嵸百里,汉广流无极。北驰星斗正,南望朝云色。

川隰同幽快,冠冕异今昔。子肃两岐功,我滞三冬职。

谁知京洛念,彷佛昆山侧。向夕登城濠,潜池隐复直。

地迥闻遥蝉,天长望归翼。清文忽景丽,思泉纷宝饰。

勿言修路阻,勉子康衢力。曾厓寂且寥,归轸逝言陟。



暂使下者夜发新林至京邑赠山西府同僚诗


大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知返路长。

秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引领见京室,宫雉正相望。

金波丽鳷鹊,玉绳低建章。驱车鼎门外,思见昭丘阳。

驰晖不可接,何况隔两乡。风云有鸟路,江汉限无梁。

常恐鹰隼击,时菊委严霜。寄言罻罗者,寥廓已高翔。



酬王晋安德元诗


稍稍枝早劲,涂涂露晚晞。南中荣橘柚,宁知鸿雁飞。

拂雾朝青阁,日旰坐彤闱。悵望一途阻,参差百虑依。

春草秋更绿,公子未西归。谁能久京洛,缁尘染素衣。



郡内高斋闲望,答吕法曹诗


吕僧珍为齐王法曹


结构何迢遰,旷望极高深。窗中列远岫,庭际俯乔林。

日出众鸟散,山暝孤猿吟。已有池上酌,复此风中琴。

非君美无度,孰为劳寸心。惠而能好我,问以瑶华音。

若遗金门步,见就玉山岑。



在郡卧病呈沈尚书诗


淮阳股肱守,高卧犹在兹。况复南山曲,何异幽栖时。

连阴盛农节,籉笠聚东菑。高阁常昼掩,荒阶少诤辞。

珍簟清夏室,轻扇动凉飔。嘉魴聊可荐,绿蚁方独持。

夏李沉朱实,秋藕折轻丝。良辰竟何许,夙昔梦佳期。

坐啸徒可积,为邦岁已朞。弦歌终莫取,抚机令自嗤。



别王丞僧孺诗


首夏实清和,余春满郊甸。花树杂为锦,月池皎如练。

如何当此时,别离言与讌。留杂已郁纡,行舟亦遥衍。

非君不见思,所悲思不见。


【注】“别离言与讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



同羇夜集诗


积念隔炎凉,骧言始今夕。已对浊尊酒,复歧故乡客。

霜月始流砌,寒蛸早吟隙。幸藉京华游,边城燕良席。

樵采咸共同,荆莎聊可藉。恐君城阙人,安能久松柏。



新亭渚别范零陵云诗


洞庭张乐地,潇湘帝子游。云去苍梧野,水还江汉流。

停骖我悵望,辍棹子夷犹。广平听方籍,茂陵将见求。

心事俱已矣,江上徒离忧。



忝役湘州与宣城吏民别诗


羽龄倦簪履,薄晚忝华奥。闲沃尽地区,山泉谐所好。

幸遇昌化穆,惇俗罕惊暴。四时从偃息,三省无侵冒。

下车遽暄席,纡服始黔灶。荣辱未遑敷,德礼何由导。

汩徂奉南岳,兼秩典邦号。疲马方云驱,铅刀安可操。

遗惠良寂寞,恩灵亦匪报。桂水日悠悠,结言幸相劳。

吐纳贻尔和,穷通勖所蹈。



怀故人诗


芳洲有杜若,可以赠佳期。望望忽超远,何由见所思。

行行未千里,山川已间之。离居方岁月,故人不在兹。

清风动帘夜,孤月照窗时。安得同携手,酌酒赋新诗。



始之宣城郡诗


下帷阙章句,高谈媿名理。疏散谢公卿,萧条依掾吏。

簪发逢嘉惠,教义承君子。心跡苦未并,忧欢将十祀。

幸沾云雨庆,方辔参多士。振鹭徒追飞,群龙难隶齿。

烹鲜止贪兢,共治属廉耻。伊余昧损益,何用祗千里。

解剑北宫期,息驾南川涘。宁希广平咏,聊慕华阴市。

弃置宛洛游,多谢金门里。招招漾轻楫,行行趋岩趾。

江海虽未从,山林于此始。



之宣城郡出新林浦向板桥诗


江路西南永,归流东北骛。天际识归舟,云中辩江树。

旅思倦摇摇,孤游昔已屡。既欢怀禄情,复协沧洲趣。

嚣尘自兹隔,赏心于此遇。虽无玄豹姿,终隐南山雾。



休沐重还丹阳道中诗


薄游第从告,思闲愿罢归。还卬歌赋似,休汝车骑非。

灞池不可别,伊川难重违。汀葭稍靡靡,江菼复依依。

田鹄远相叫,沙鴇忽争飞。云端楚山见,林表吴岫微。

试与征徒望,乡泪尽沾衣。赖此盈樽酌,含景望芳菲。

同我劳何事,沾沐仰青徽。志狭轻轩冕,恩甚恋闺闱。

岁华春有酒,初服偃郊扉。



京路夜发诗


扰扰整夜装,肃肃戒徂两。晓星正寥落,晨光复泱漭。

犹沾余露团,稍见朝霞上。故乡邈已敻,山川修且广。

文奏方盈前,怀人去心赏。敕躬每局蹐,瞻恩惟震荡。

行矣倦路长,无由税归鞅。



晚登三山还望京邑诗


灞涘望长安,河阳视京县。白日丽飞甍,参差皆可见。

余霞散成绮,澄江静如练。喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。

去矣方滞淫,怀哉罢欢讌。佳期悵何许,泪下如流霰。

有情知望乡,谁能鬒不变。


【注】“怀哉罢欢讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



始出尚书省诗


惟昔逢休明,十载朝云陛。既通金闺籍,复酌琼筵醴。

宸景厌昭临,昏风沦继体。纷虹乱朝日,浊河秽清济。

防口犹宽政,餐荼更如薺。英衮畅人谋,文明固天启。

青精翼紫軑,黄旗映朱邸。还覩司隶章,复见东都礼。

中区咸已泰,轻生谅昭洒。趋事辞宫阙,载笔陪旌棨。

邑里向疏芜,寒流自清泚。衰柳尚沉沉,凝露方泥泥。

零落悲友朋,欢娱燕兄弟。既秉丹石心,宁流素丝涕。

因此得萧散,垂竿深涧底。


【注】“青精翼紫軑”:軑,原字[车犬],同。



直中书省诗


紫殿肃阴阴,彤庭赫弘敞。风动万年枝,日华承露掌。

玲珑结绮钱,深沉映朱网。红药当阶翻,苍苔依砌上。

兹言翔凤池,鸣佩多清响。信美非吾室,中园思偃仰。

朋情以郁陶。春物方骀。安得凌风翰。聊恣山泉赏。



观朝雨诗


朔风吹飞雨,萧条江上来。既洒百常观,复集九成台。

空蒙如薄雾,散漫似轻埃。平明振衣坐,重门犹未开。

耳目暂无扰,怀古信悠哉。戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。

动息无兼遂,歧路多徘徊。方同战胜者,去翦北山莱。



宣城郡内登望诗


借问下车日,匪直望舒圆。寒城一以眺,平楚正苍然。

山积陵阳阻,溪流春谷泉。威纡距遥甸,巉嵒带远天。

切切阴风暮,桑柘起寒烟。悵望心已极,惝怳魂屡迁。

结髮倦为旅,平生早事边。谁规鼎食盛,宁要狐白鲜。

方弃汝南诺,言税辽东田。



冬日晚郡事隙诗


案牍时閒暇,偶来观卉本。颯颯满池荷,翛翛荫窗竹。

檐隙自周流,房栊闲且肃。苍翠望寒山,崢嶸瞰平陆。

已惕慕归心,复伤千里目。风霜旦夕甚,蕙草无芬馥。

云谁美笙簧,孰是厌薖轴。愿言税逸驾,临潭饵秋菊。



高斋誢事诗


余雪映青山,寒雾开白日。暧暧江村见,离离海树出。

披衣就清盥,凭轩方秉笔。列俎归单味,连驾止容膝。

空为大国忧,纷诡谅非一。安得扫蓬径,锁吾愁与疾。



冬绪羁怀示萧谘议虞田曹刘江二常侍诗


去国怀丘园,入远滞城阙。寒灯耿宵梦,清镜悲晓发。

风草不留霜,冰池共如月。寂寞此闲帷,琴尊任所对。

客念坐嬋媛,年华稍庵薆。夙慕云泽游,共奉荆台绩。

一听春莺喧,再视秋虹没。疲骖良易返,恩波不可越。

谁慕临淄鼎,常希茂陵渴。依隐幸自从,求心果芜昧。

方轸归与愿,故山芝未歇。



落日怅望诗


昧旦多纷喧,日晏未遑舍。落日余清阴,高枕东窗下。

寒槐渐如束,秋菊行当把。借问此何时,凉风怀朔马。

已伤慕归客,复思离居者。情嗜幸非多,案牍偏为寡。

既乏琅琊政,方憩洛阳社。



赛敬亭山庙喜雨诗


夕帐怀椒糈,蠲景洁膋芗。登秋虽未献,望岁伫年祥。

潭渊深可厉,狭邪车未方。朦胧度绝限,山没见林堂。

秉玉朝群帝,樽酒迎东皇。排云接虯盖,蔽日下霓裳。

会舞纷瑶席,安歌遶凤梁。百味芬绮帐,四座沾羽觞。

福被延民泽,乐极思故乡。登山骋归望,原雨晦茫茫。

胡宁昧千里。解佩拂山庄。




赋贫民田诗


假遇非将迎,靖共延殊庆。中岁历三台,旬月典邦政。

曾是共治情,敢忘恤贫病。将无富教礼,孰有知方性。

敦本抑工商,均业省兼井。察壤见泉脉,覘星视农正。

黍稷缘高殖,穱稌即卑盛。旧埒新塍分,青苗泉水映。

遥树匝清阴,连山周远净。即此风云佳,孤觞聊可命。

既微三载道,庶藉两歧咏。俾尔仓廪实,余从谷口郑。



移病还园示亲属诗


疲策倦人世,敛性就幽蓬。停琴伫凉月,灭烛听归鸿。

凉熏乘暮晰,秋华临夜空。叶低知露密,崖断识云重。

折荷葺寒袂,开镜眄衰容。海暮腾清气,河关秘栖冲。

烟衡时未歇,芝兰去相从。



治宅诗


结宇夕阴街,荒幽横九曲。迢递南川阳,迤逦西山足。

辟馆临秋风,敞窗望寒旭。风碎池中荷,霜翦江南菉。

既无东都金。且税东皋粟。



秋夜讲解诗


四缘去谁肇,七识习未央。沉沉倒营魄,苦荫蹙愁肠。

琴瑟徒烂熳,姱容空满堂。春顏遽几日,秋垄终茫茫。

孰云济沉溺,假愿托津梁。惠唱摛泉涌,妙演发金相。

空有定无执,宾实固相忘。自来乘首夏,及此申暮霜。

云物清晨景,衣巾引夕凉。风振蕉荙裂,霜下梧楸伤。

六龙且无借,三相宁久长。何时接灵应,及子同舟航。



春思诗


茹溪发春水,阰山起朝日。兰色望已同,萍际转如一。

巢燕声上下,黄鸟弄俦匹。边郊阻游衍,故人盈契阔。

梦寐借假簧,思归赖倚瑟。幽念渐郁陶,山楹永为室。



秋夜诗


秋夜促织鸣,南邻捣衣急。思君隔九重,夜夜空伫立。

北窗轻幔垂,西户月光入。何知白露下,坐视阶前湿。

谁能长分居,秋尽冬复及。



咏风诗


徘徊发红萼,葳蕤动绿葹。垂杨低复举,新萍合且离。

步檐行袖靡,当户思襟披。高向飘歌吹,相思子未知。

时拂孤鸾镜,星鬓视参差。


【注】诗题另作“咏春风”。



咏竹诗


窗前一丛竹,青翠独言奇。南条交北叶,新笋杂故枝。

月光疎已密,风来起复垂。青扈飞不碍,黄口得相窥。

但恨从风萚,根株长别离。



咏落梅诗


新叶初冉冉,初蕊新霏霏。逢君后园讌,相随巧笑归。

亲劳君玉指,摘以赠南威。用持插云髻,翡翠比光辉。

日暮长零落,君恩不可追。


【注】“逢君后园讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



咏墙北梔子诗


有美当阶树,霜露未能移。金蕡发朱采,映日以离离。

幸赖夕阳下,余景及西枝。还思照绿水,君阶无曲池。

余荣未能已,晚实犹见奇。复留倾筐德,君恩信未赀。



奉和竟陵王同沈右率过刘先生墓诗


嘉树因枝条,琢玉良可宝。若人陵曲台,垂帷茂渊道。

善诱宗学原,鸣钟霁幽抱。仁焉徂宛洛,清徽夜何早。

岁晚结松阴,平原乱秋草。不有至言扬,终滞西山老。



和何议曹郊游诗二首


其一


春心澹容与,挟弋步中林。朝光映红萼,微风吹好音。

江垂得清赏,山际果幽寻。未尝远离别,知此愜归心。

流泝终靡已,嗟行方至今。


其二


江皋倦游客,薄暮怀归者。扬舲浮大川,惆怅至日下。

靃靡青莎被,潺湲石溜泻。寄语持笙簧,舒忧愿自假。

归途岂难涉,翻同江上夏。



和刘西曹望海台诗


沧波不可望,望极与天平。往往孤山映,处处春云生。

差池远雁没,颯遝群鳬惊。嚣尘及簿领,弃舍出重城。

临川徒可羡,结网庶时营。


【注】《诗纪》云:此诗本见谢朓集,选诗拾遗

云钟宪作。不知何据?既不能明,姑并存之。



和宋记室省中诗


落日飞鸟还,忧来不可极。竹树澄远阴,云霞成异色。

怀归欲乘电,瞻言思解翼。清扬婉禁居,秘此文墨职。

无叹阻琴尊,相从伊水侧。



和王著作融八公山诗


二别阻汉坻,双崤望河澳。兹岭复巑岏,分区奠淮服。

东限琅琊台,西距孟诸陆。阡眠起杂树,檀栾荫修竹。

日隐涧疑空,云聚岫如复。出没眺楼雉,远近送春目。

戎州昔乱华,素景沦伊谷。阽危赖宗袞,微管寄明牧。

长蛇固能翦,奔鲸自此曝。道峻芳尘流,业遥年运倐。

平生仰令图,吁嗟命不淑。浩荡别亲知,连翩戒征轴。

再远馆娃宫,两去河阳谷。风烟四时犯,霜雨朝夜沐。

春秀良已凋,秋场庶能筑。



和伏武昌登孙权故城诗


伏曼容为武昌太守


炎灵遗剑玺,当涂骇龙战。圣期缺中壤,霸功兴宇县。

鹊起登吴台,凤翔陵楚甸。衿带穷岩险,帷帟尽谋选。

北拒溺骖镳,西龛收组练。江海既无波,俯仰流英盼。

裘冕类禋郊,卜揆崇离殿。钓台临讲阅,樊山开广讌。

文物共葳蕤,声明且葱蒨。三光厌分景,书轨欲同荐。

参差世祀忽,寂寞市朝变。舞馆识余基,歌梁想遗啭。

故林衰木平,荒池秋草徧。雄图悵若兹,茂宰深遐睠。

幽客滞江皋,从赏乖缨弁。清巵阻献酬,良书限闻见。

幸藉芳音多,承风采余绚。于役倘有期,鄂渚同游衍。


【注】“樊山开广讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



夏始和刘潺陵诗


威仰弛苍郊,龙曜表皇隰。春色卷遥甸,炎光丽近邑。

白苹望已骋,缃荷纷可袭。徒愿尺波旋,终怜寸景戢。

对窗斜日过,洞幌鲜飙入。浮云去欲穷,暮鸟飞相及。

柔翰缜芳尘,清源非易揖。回江难绝济,云谁畅伫立。

良宰朂夜渔,出入事朝汲。积羽余既裳,更赋子盈粒。

椅梧何必零,归来共栖集。


【注】“龙曜lóngyào”:亦作“龙耀”。古代

神话传说中有神烛龙张开眼睛便能使天下光明。亦有

谓其驾日﹑衔珠或烛。后因以“龙曜”指日光。指光

耀﹑光辉。胆神名,道教以为五脏俱有神。《黄庭内

景经·心神章》:“胆神龙曜字威明。”梁丘子

注:“胆色青黄,故曰龙曜;主於勇捍,故曰威明。

外取东方青龙雷震之象者也。”明王圻等《三才图会

·身体·胆神图说》:“神名龙耀,字威明。”



新治北窗和何从事诗


国小暇日多,民淳纷务屏。辟牖期清旷,开帘候风景。

泱泱日照溪,团团云去岭。岧嶤兰橑峻,骈阗石路整。

池北树如浮,竹外山犹影。自来弥弦望,及君临箕颍。

清文蔚且咏,微言超已领。不见城壕侧,思君朝夕顷。

回舟方在辰,何以慰延颈。



和王主簿季哲怨情诗


掖庭聘绝国,长门失欢讌。相逢咏蘼芜,辞宠悲团扇。

花丛乱数蝶,风帘入双燕。徒使春带赊,坐惜红妆变。

平生一顾重,宿昔千金贱。故人心尚尔,故心人不见。


【注】“长门失欢讌”:讌,音宴。《类篇》合

语也。《战国策》孟尝君讌坐。《注》合语也。讌,

即燕字。古同醼,同宴。



和徐都曹出新亭渚诗


宛洛佳遨游,春色满皇州。结轸青郊路,回瞰苍江流。

日华川上动,风光草际浮。桃李成蹊径,桑榆荫道周。

东都已俶载,言归望绿畴。



和刘中书绘入琵琶峡望积布矶诗


昔余侍君子,历此游荆汉。山川隔旧赏,朋僚多雨散。

图南矫风翮,曾非息短翰。移疾觏新篇,披衣起渊翫。

惆悵怀昔践,彷佛得殊观。頳紫共彬驳,云锦相凌乱。

奔星上未穷,惊雷下将半。回潮渍崩树,轮囷轧倾岸。

岩筱或傍翻,石菌芜修干。澄澄明浦媚,衍衍清风烂。

江潭良在目,怀贤兴累叹。岁暮不我期,淹留绝岩畔。


【注】本诗题,《类聚》二十七作“和刘绘琵琶

峡望积布矶诗”。



和萧中庶直石头诗


九河亘积岨,三嵏郁旁眺。皇州总地德,回江欵岩徼。

井干赩苍林,云甍蔽层峤。川霞旦上薄,山光晚余照。

翔集乱归飞,虹蜺纷引曜。君子奉神略,瞰迥凭重峭。

弹冠已籍甚,升车益英妙。功存汉册书,荣并周庭燎。

汲疾移偃息,董园倚谈笑。麾斾一悠悠,谦姿光且劭。

燕嘉多暇日,兴文起渊调。曰余厕鳞羽,灭影从渔钓。

泽渥资投分,逢迎典待诏。咏沼邈含毫,专城空坐啸。

徒惭皇鉴揆,终延曲士誚。方追隐沦诀,偶解金丹要。

若偶巫咸招,帝阍良可叫。


【注】“嵏zōng”,同“嵕”。峰聚之山曰嵏。

《扬雄·校猎赋》虎路三嵏。《注》路音落。服虔曰:

以竹虎落此山也。今醴泉、屯留二县,有三嵏山,言

三峰聚也。《司马相如·上林赋》凌三嵏之危。《正

字通》俗譌作嵕。

“欵kuǎn”:同“款”。



和王长史卧病诗


崥岫欵崇崖,派别朝洪河。兔园文雅盛,章台冠盖多。

渊襟眷睿岳,燮赞动甿歌。顾影惭騑服,载笔旅江沱。

缟衣分可献,琴言暧已和。青皋侧还色,春润视生波。

岩垂变好鸟,松上改陈萝。日与岁眇邈,归恨积蹉跎。

愿缉吴山杜,宁袂楚池荷。清风岂孤劭,功遂怀曾阿。

勿药良有畅,荏苒芳未过。幸留清尊味,言藉故田莎。



和江丞北戍琅邪城诗


春城丽白日,阿阁跨层楼。苍江忽渺渺,驱马复悠悠。

京洛多尘雾,淮济未安流。岂不思抚剑,惜哉无轻舟。

夫君良自勉,岁暮勿淹留。



和沉祭酒行园诗


清淮左长薄,荒径隐高蓬。回潮旦夕上,寒渠左右通。

霜畦纷绮错,秋町郁蒙茸。环梨县已紫,珠榴折且红。

君有栖心地,伊我欢既同。何用甘泉侧,玉树望青葱。



奉和随王殿下诗十六首


其一


高秋夜方静,神居肃且深。闲阶涂广露,凉宇澄月阴。

嬋娟影池竹,疏芜散风林。渊情协爽节,咏言兴德音。

闇道空已积,干直愧蓬心。


其二


星回夜未央,洞房凝远情。云荫满池榭,中月悬高城。

乔木含风雾,行雁飞且鸣。平台盛文雅,西园富群英。

芳庆良永矣,君王嗣德声。眷此伊洛咏,载怀汾水情。

顾已非丽则,恭惠奉仁明。观淄咏已失,怃然愧簪缨。


其三


神心遗魏阙,中想顾汾阳。肃景怀辰豫,捐玦翦山糃。

时惟清夏始,云景暧含芳。月阴洞野色,日华丽池光。

草含亭皋远,霞生川路长。端坐闻鹤引,静瑟怆复伤。

怀哉泉石思,歌咏郁琼相。春塘多迭驾,言从伊与商。

袞职眷英览,独善伊何忘。愿辍东都远,弘道侍云梁。


其四


睿心重离析,歧路清江隈。四面寒飙举,千里白云来。

川长别管思,地迥翻旗回。还顾昭阳阙,超远章华台。

置酒巫山日,为君停玉杯。


其五


桂楼飞绝限,超远向江歧。轻云霁广甸,微风散清漪。

连连绝鹰举,渺渺青烟移。严城乱芸草,霜塘凋素枝。

气爽深遥瞩,豫永聊停曦。即已终可悦,盈尊且若斯。


【注】“气爽深遥瞩”:遥,另作“淫”。


其六


念深冲照广,业阐清化玄。端仪穆金殿,敷教藻琼莚。

船湛轻帷蔼,磬转芳风旋。卷辔栖道树,方津棹法舷。

归兴凭大造,昭涂良易筌。


其七


玄冬寂修夜,天围静且开。亭皋霜气怆,松宇清风来。

高琴时以思,幽多多感怀。幸藉汾阳想,岭首一徘徊。


其八


怆怆绪风兴,祁祁族云布。严气集高轩,稠阴结寒树。

日月谬论思,朝夕承清豫。徒藉小山文,空揖章台赋。


其九


肃景游清都,修簪侍兰室。累榭疎远风,度庭丽朝日。

穆穆神仪静,愔愔道言密。一飡击灵表,无吝科年历。


其十


清房洞已静,闲风伊夜来。云生树阴远,轩广月容开。

宴私移烛饮,游赏藉琴台。风猷冠淄邺,袵舄愧唐枚。


十一


方池含积水,明月流皎镜。规荷承日泫,彯鳞与风泳。

上善叶渊心,止川测动性。幸是方春来,侧点游濠盛。


十二


浮云西北起,飞来下高堂。合散轻帷表,飘舞桂台阳。

遥阶收委羽,平地如夜光。眷言金玉照,顾惭兰蕙芳。


十三


炎光缺风雅,宗霸拯时伦。龙德待云雾,令图方再晨。

岁远荒城思,霜华宿草陈。英威遽如是,徘徊歧路人。


十四


分悲玉瑟断,别绪金樽倾。风入芳帷散,缸华兰殿明。

想折中园草,共知千里情。行云故乡色,赠此一离声。


十五


年华豫已涤,夜艾赏方融。新萍时合水,羽草未胜风。

闺幽瑟易响,台迥月难中。春物广余照,兰萱佩未穷。


十六


连漪映余雪,严城限深雾。清寒起洞门,东风急池树。

神居望已肃,徘徊举冲趣。栖归如迟咏,丘山不可屡。



和纪参军服散得益诗


金液称九转,西山歌五色。炼质乃排云,濯景终不测。

云英谁可饵,且驻羲和力。能令长卿卧,暂故遇真识。



和王中丞闻琴诗


凉风吹月露,圆景动清阴。蕙风入怀抱,闻君此夜琴。

萧瑟满林听,轻鸣响涧音。无为澹容与,蹉跎江海心。



赠王主簿诗二首


其一


日落窗中坐,红妆好顏色。舞衣襞未缝,流黄覆不织。

蜻蛉草际飞,游蜂花上食。一遇长相思,愿寄连翩翼。


其二


清吹要碧玉,调弦命绿珠。轻歌急绮带,含笑解罗襦。

余曲讵几许,高驾且踟躕。徘徊韶景暮,惟有洛城隅。



和别沈右率诸君诗


春夜别清樽,江潭复为客。叹息东流水,何如故乡陌。

重树日葐蒕,芳洲转如积。望望荆台下,归梦相思夕。


【注】本诗题,《诗纪》作“和沈右率诸君饯谢

文学”。



离夜诗


玉绳隐高树,斜汉耿层台。离堂华烛尽,别幌清琴哀。

翻潮尚知恨,客思眇难裁。山川不可尽,况朶故人杯。



将发石头上烽火楼诗


徘徊恋京邑,躑躅躧曾阿。陵高迟关近,眺迥风云多。

荆吴阻山岫,江海含澜波。归飞无羽翼,其如离别何。



望三湖诗


积水照頳霞,高台望归翼。平原周远近,连汀见纡直。

葳蕤向春秀,芸黄共秋色。薄暮伤哉人,嬋媛复何极。



送江水曹还远馆诗


高馆临荒途,清川带长陌。上有流思人,怀旧望归客。

塘边草杂红,树际花犹白。日暮有重城,何由尽离席。



送江兵曹檀主簿朱孝廉还上国诗


方舟泛春渚,携手趋上京。安知慕归客,讵忆山中情。

香风蕊上发,好鸟叶间鸣。挥袂送君已,独此夜琴声。



临溪送别诗


悵望南浦诗,徙倚北梁步。叶上凉风初,日隐轻霞暮。

荒城迥易阴,秋溪广难渡。沫泣岂徒然,君子行多露。



后斋回望诗


高轩瞰四野,临牖眺襟带。望山白云里,望水平原外。

夏木转成帷,秋荷渐如盖。巩洛常睠然,摇心片悬斾。


【注】“巩洛gǒngluò”:二古地名并称,地

在今河南洛阳一带。《战国策·韩策一》:“苏秦为

楚合从,説韩王曰:‘韩北有巩、洛、成皋之固,西

有宜阳、常阪之塞。’”《文选·潘岳<西征赋>》:

“眷巩洛而掩涕,思缠緜于坟塋。”李周翰注:“巩

洛二县名。岳家坟塋在此。”宋·梅尧臣《周仲章通

判润州》诗:“昔过京口山,断崖如巩洛。”巩洛,

又泛指通都大邑。唐·许浑《颍州从事西湖亭宴饯》

诗:“独想征帆去巩洛,此中霜菊正花开。”宋·

张元干《瑞鹤仙·寿》词:“看流芳,继踵韦平,盛

传巩洛。”

“巩洛常睠然”:睠,同眷。




与江水曹至干滨戏诗


山中上芳月,故人清樽赏。远山翠百重,回流映千丈。

花枝聚如雪,芜丝散犹网。别后能相思,何嗟异封壤。



祀敬亭山庙诗


翦削兼太华,崢嶸跨玄圃。贝阙视阿宫,薜帷阴网户。

参差时未来,徘徊望沣浦。椒糈若馨香,无绝传终古。



出下馆诗


麦候始清和,凉雨销炎燠。红莲摇羽荇,丹藤绕新竹。

物色盈怀抱,方驾娱耳目。零落既难留,何用存华屋。



落日同何仪曹煦诗


参差复殿影,氛氳绮罗杂。风入天渊池,芰荷摇复合。

远听雀声聚,回望树阴遝。一赏桂尊前,宁伤蓬鬓颯。


【注】“芰荷摇复合”:“合”字,南朝齐国地方

音读“哈”。



夜听妓诗二首


其一


琼闺釧响闻,瑶席芳尘满。要取洛阳人,共命江南管。

情多舞态迟,意倾歌弄缓。知君密见亲,寸心传玉盌。


其二


上客光四座,佳丽直千金。挂釵报缨绝,堕珥答琴心。

蛾眉已共笑,清香复入襟。欢乐夜方静,翠帐垂沈沈。



咏蔷薇诗


低枝讵胜叶,轻香幸自通。发萼初攒紫,余采尚霏红。

新花对白日,故蕊逐行风。参差不俱曜,谁肯盻薇丛。



咏蒲诗


离离水上蒲,结水散为珠。间厕秋菡萏,出入春凫雏。

初萌实雕俎,暮蕊杂椒涂。所悲塘上曲,遂铄黄金躯。



咏兔丝诗


轻丝既难理,细缕竟无织。烂熳已万条,连绵复一色。

安根不可知,萦心终不测。所贵能卷舒,伊用蓬生直。



游东堂咏桐诗


孤桐北窗外,高枝百尺余。叶生既婀娜,叶落更扶疏。

无华复无实,何以赠离居。裁为珪与瑞,足可命参墟。



杂咏三首


镜台


玲珑类丹槛,苕亭似玄阙。对凤悬清冰,垂龙挂明月。

照粉拂红妆,插花理云发。玉顏徒自见,常畏君情歇。




发翠斜溪里,蓄宝宕山峯。抽茎类仙掌,衔光似烛龙。

飞蛾再三绕,轻花四五重。孤对相思夕,空照舞衣缝。




杏梁宾未散,桂宫明欲沈。暧色轻幃里,低光照宝琴。

徘徊云髻影,灼烁绮疏金。恨君秋月夜,遗我洞房阴。


【注】本诗题,《本集》作同咏座上所见一物。


(杂咏三首终)



同咏乐器·咏琴诗


洞庭风雨干,龙门生死枝。雕刻纷布濩,冲响郁清危。

春风摇蕙草,秋月满华池。是时操别鹤,淫淫客泪垂。


【注】《诗纪》云:王融咏琵琶,沈约咏篪。各

见本集。



同咏坐上玩器·乌皮隐几


蟠木生附枝,刻削岂无施。取则龙文鼎,三趾献光仪。

勿言素韦洁,白纱尚推移。曲躬奉微用,聊承终宴疲。


【注】《诗纪》云:沈约咏竹槟榔盘。见本集。

“白纱尚推移”:纱,另作“沙”。



同咏坐上所见一物·咏席


本生潮汐池,落景照参差。汀洲蔽杜若,幽渚夺江蓠。

遇君时采擷,玉座奉金巵。但愿罗衣拂,无使素尘弥。


【注】《诗纪》云:柳恽咏同,王融咏幔,虞炎

咏帘。各见本集。



咏竹火笼


庭雪乱如花,井冰粲成玉。因炎入貂袖,怀温奉芳褥。

体密用宜通,文邪性非曲。本自江南墟,□娟修且绿。

暂承君玉指,请谢阳春旭。


【注】“□娟修且绿”:“□”,浏览器未录入

字,字结构[女便],音骈pián。~娟:美好,美

貌,美女。参考图片字:。



咏鸂鶒


蕙草含初芳,瑶池暧晚色。得厕鸿莺影,晞光弄羽翼。



至寻阳诗


过客无留轸,驰晖有奔箭。




夜条风淅淅,晚叶露凄凄。



联句诗



阳雪连句遥赠和


积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。

(谢朓)


风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。

(江秀才革)


珠霙条间响,玉溜簷下垂。杯酒不相接,寸心良共知。

(王丞融)


飞云乱无绪,结冰明曲池。虽乖促席燕,白首信勿亏。

(王兰陵僧孺)


飘素莹簷溜,岩结噎通崋。罇罍如未澣,况乃限首仪。

(谢洗马昊)(本集作异)


原隰望徙倚,松筠竟不移。隐忧恧萱树,忘怀待山巵。

(刘中书绘)


初昕逸翮举,日昃驽马疲。幽山有桂树,岁暮方参差。

(沈右率)



还涂临渚


绿水纈清波,青山绣芳质。落景皎晚阴,残花绮余日。

(何从事)


白沙澹无际,青山眇如一。伤此物运移,惆悵望还律。

(吴郎)


白水田外明,孤岭松上出。即趣佳可淹,淹留非下秩。

(府君遥和)



纪功曹中园


兰亭仰远风,芳林接云崿。倾叶顺清飙,修茎伫高鹤。

(何从事)


连绵夕云归,晻暧日将落。寸阴不可留,兰墀岂停酌。

(吴郎)


丹缨犹照树,绿筠方解箨。永志能两忘,即赏谢丘壑。

(府君)



闲坐


雨洗花叶鲜,泉漫芳塘溢。藉此闲赋诗,聊用荡羁疾。

(陈郎)


霡霂微雨散,葳蕤蕙草密。预藉芳筵赏,沾生信昭悉。

(纪功曹晏)


紫葵窻外舒,青荷池上出。既阖颍川扉,且卧淮南秩。

(府君)


流风荡晚阴,行云掩朝日。念此兰蕙客,徒有芳菲质。

(何从事)



侍筵西堂落日望乡


沉病已绵绪,负官别乡忧。高城凄夕吹,时见国烟浮。

(曹丞)


漠漠轻云晚,颯颯高树秋。乡山不可望,兰巵且献酬。

(府君)


旻高识气迥,泉渟知潦收。幸遇庆筵渥,方且沐恩猷。

(纪功曹晏)


芸黄先露早,骚瑟惊暮秋。旧城望已肃,况乃客悠悠。

(何从事)



往敬亭路中


山中芳杜绿,江南莲叶紫。芳年不共游,淹留空若是。

(府君)


绿水丰涟漪,青山多绣绮。新条日向抽,落花纷已委。

(何从事)


弱葼既青翠,轻莎方靃靡。鷖鸱没而游,麕麚腾复倚。

(齐举郎)


春岸望沉沉,清流见弥弥。幸藉人外游,盘桓未能徙。

(陈郎)


骛枻把琼芳,随山访灵诡。荣楯每嶙峋,林堂多碕礒。

(府君)


【注】“麕麚腾复倚”:“麕jūn”:《说文》麞

也。麕,其总名也。(“麞zhāng”同“獐”)《尔雅

·释兽》麕,牡麌,牝麜,麌yǔ,雄獐。麜lì,雌

性獐子。《诗·召南》野有死麕,白茅包之。

“麕”又同“麇jūn”。《说文》麇,麞也。似

鹿。麞性惊,又善聚散,故又名麇,一物二名也。

“麚jiā”:雄鹿。



祀敬亭山春雨


水府众灵出,石室宝图开。白云帝乡下,行雨巫山来。

(府君)


歌风赞灵德,舞蹈起轻埃。高轩乍留吹,玄羽或徘徊。

(何从事)


福降群仙下。识逸百神该。青鸟飞层隙。赤鲤泳澜隈。

(齐举郎)


[联句诗终]



齐雩祭歌八首


注:南朝《齐书》乐志曰:建武二年,雩祭明堂,谢朓

造辞。一依谢庄,唯世祖四言也。



迎神八章


其一


清明畅,礼乐新。候龙景,练贞辰。


其二


阳律亢,阴晷伏。耗下土,荐穜稑。


其三


宸仪警,王度乾。嗟云汉,望昊天。


其四


张盛乐,奏云儛。集五精,延帝祖。


其五


雩有讽,禜有秩。膋鬯芬,圭瓚瑟。


其六


灵之来,帝阍开。车煜耀,吹徘徊。


其七


停龙轙,徧观此。冻雨飞,祥云靡。


【注】“轙yǐ”:

《说文》车衡载辔者。



其八


坛可临,奠可歆。对甿祉,鉴皇心。


【注】“甿”:《齐书》作泯。乐府同。



世祖武皇帝三章


其一


浚哲维祖,长髮其武。帝出自震,重光御宇。

七德攸宣,九畴咸叙。静难荆衡,凝威蠡浦。


其二


昧旦丕承,夕惕刑政。化壹车书,德馨粢盛。

昭星夜景,非云晓庆。衢室成阴,璧水如镜。


其三


礼充玉帛,乐被匏弦。于铄在咏,陟配于天。

自宫徂兆,靡爱牲牷。我将我享,永祚丰年。



青帝三章


其一


营翼日,鸟殷宵。凝冰泮,玄蛰昭。


其二


景阳阳。风习习。女夷歌。东皇集。


其三


奠春酒,秉青珪。命田祖,渥群黎。



赤帝三章


其一


惟此夏德德恢台,两龙在御炎精来。


其二


火景方中南讹秩,靡草云黄含桃实。


其三


族云蓊郁温风扇,兴雨祁祁黍苗徧。



黄帝三章


其一


稟火自高明,毓金挺刚克。凉燠资成化,群芳载厚德。


其二


阳季勾萌达,炎徂溽暑融。商暮百工止,岁极凌阴冲。


其三


泉流疏已清,原隰甸已平。咸言祚惟亿,敦民保齐京。



白帝三章


其一


帝说于兑,执矩固司藏。百川收潦,精景应金方。


其二


嘉树离披,榆关命宾鸟。夜月如霜,金风方嫋嫋。


其三


商阴肃杀,万宝咸已遒。劳哉望岁,场功冀可收。



黑帝三章


其一


白日短,玄夜深。招摇转,移太阴。

霜钟鸣,冥陵起。星回天,月穷纪。


其二


听严风,来不息。望玄云,黝无色。

曾冰烈,积羽幽。飞雪至,天山侧。


其三


关梁闭,方不巡。合国吹,飨蜡宾。

统微阳,究终始。百礼洽,万祚臻。



送神五章


其一


敬如在,礼将周。神之驾,不少留。


其二


跃龙镳,转金盖。纷上驰,云之外。


其三


警七曜,诏八神。排阊阖,渡天津。


其四


有渰兴,肤寸积。雨冥冥,又终夕。


其五


俾栖粮,维万箱。皇情畅,景命昌。


【注】“跃龙镳”──本句在《齐书》、乐府中作“蹑龙镳”。




荷 尔 德 林

从歌德、席勒的希腊风到浪漫主义倾向之间有一个过渡性的集团,这个集团外面有一个不属于浪漫派的孤独的人物,就是当代最高尚、最优雅的心灵之一荷尔德林 。他是德国浪漫主义者的先驱,正如另一个希腊之友安德烈·舍尼埃是法国浪漫主义者的先驱,但是他也是他们的同时代人。他同晚期浪漫派哲学家谢林和浪漫派以后的伟大思想家黑格尔一同受教育,并同他们两人结下了诚挚的友谊。但是,他不认识一个真正的浪漫主义者,因为精神错乱使他脱离了文坛。
荷尔德林生于1779年,1802年开始患癫疾。因此,他作为作家和诗人的生涯,不过比哈顿伯格和瓦肯罗德尔稍微长久一点,虽然他后来苟延残喘约四十年。
反对希腊风,在后世看来,构成浪漫派的主要特征之一,其实这完全不是他们的旨趣所在。相反,如果把绝对不欣赏古希腊事物的蒂克除外,他们全都倾心于古代希腊,特别是施莱格尔兄弟、施莱尔马赫和谢林。他们一心想深入感觉一切人性,果然很快认识到,希腊人身上才具有最丰富的人性。他们渴望从当时人为的社会结构中逃出来,逃向自然去,可是他们也只有在希腊人身上才重新找到永恒的自然。真正的人在他们看来就是真正的希腊人。所以,弗·施莱格尔一跨入人生,就希望自己对于文学能起到温克尔曼对于艺术的作用。他在《论迪奥蒂玛》和《希腊诗歌研究》等文中认为,希腊文化和希腊诗歌基本上都是首屈一指的。后来施莱格尔的这个态度特别表现在努力反对现代的虚伪的羞耻感,努力强调美本身优于与艺术无缘的道德法则这一点上。他还论证亚里士多德对于希腊人的天然诗缺乏鉴赏力,这也正是施莱格尔的本色。
这种对于古希腊的热情,显示在荷尔德林的全部本性中,要更持久一些;而且,他的这种热情并非见于文论,而是在散文和诗歌中采取了纯抒情的形式。荷尔德林是个卓越的诗人,即使作为戏剧家和小说家,他也不过是个诗人。海姆曾经非常中肯地谈到过他的小说:“沉湎于理想,理想破灭了,于是为破灭的理想而哀伤:这便是许佩利安书信以永不枯竭的活力和同样坚定的热忱所贯彻的主题。……他为一去不复返的事物所苦。”因为在他看来,理想既然完全如他所梦想,体现在希腊生活中,那么他的整个写作活动便只能是对于失去的希腊的眷恋不舍的悲悼。但是,再没有什么比这种眷恋更少有希腊气息、更富于浪漫主义味道的了。沙克·施塔费尔特当时在他的诗歌中对古代北欧的憧憬,瓦肯罗德尔对于古代德意志的沉醉,都显示了一种完全一致的特点。正如荷尔德林的风景是非希腊的,他在《许佩利安》中塑造的现代希腊人也是完全非历史的、没有民族性的形象,他们是些高贵的、受席勒影响的德国梦想家。他自己一定感觉到这一点,但是独特的出类拔萃的心灵在德国的命运对于他是很可怕的。虽然他在诗歌中表现为一个热烈的爱国者,并以古老的乐章歌颂过浪漫的海德堡,他却认为,德意志风和希腊风依然有如野蛮与文明之不相容。他在一封给他的兄弟的信中写过他自己对于希腊人的态度:“尽管我满怀好意,以我的行动和思想追随着世界上这些无与伦比的人们,可是我在我的全部言行中却常常显得更加笨拙可笑,因为我像鹅一样以平足立于现代的水波之中,软弱无力地向希腊的天空振翅欲飞。”而在《许佩利安》的结尾,他这样写到德国人:“他们自古就是野蛮人,由于勤奋和知识,甚至由于宗教而变得更加野蛮,根本不能产生神圣的感情,他们腐败到了骨髓,不配承受美神的眷顾,他们的夸张和猥琐使每个健全的心灵感到难以容忍,他们鲁钝而不和谐,有如一具破花瓶的碎片。……谈到你们的诗人和艺术家,谈到一切重视天才、爱护美的人们,就更令人心碎了。善人们,他们生活在世界上,生活在自己家里,陌生有如异邦人……他的文艺青年原来充满爱情、心智和希望,渐渐成长起来;七年之后,你再瞧瞧他们,他们像影子一样到处游荡,沉默而又冷淡。”
因此,荷尔德林欢呼法国人的胜利,欢呼“共和主义者的巨大进展”,蔑视“政治上和宗教上的符腾堡、德国和欧洲的无赖行径”,嘲笑“德国人眼光短浅的家庭趣味”,抱怨他们对于公共荣誉和公共财富的漠不关心。他说:“我想不出来还有什么民族比德国人更加支离破裂的了。你看得见工匠,但是看不见人,看得见思想家,但是看不见人,看得见牧师,但是看不见人,看得见主子和奴才,成年人和未成年人,但是看不见人!”
他在《许佩利安》中所表达的关于国家的概念,也是同时代精神完全相吻合的,根本没有什么希腊味道。他说:“你还是给国家让与了太多的权力。国家不应当要求它所不能勒索的东西。而爱情和心智所给予的一切,便是不能勒索的。这些断不能让它沾边,否则就用它的法律,把它钉在耻辱柱上!天老爷,想把国家变成道德学校的人,真不知自己作了什么孽。人要是想把国家变成天堂的话,每每总把它变成了地狱!”
《许佩利安》的主人公对他的迪奥蒂玛所怀有的爱情,完全是非希腊的,是地道浪漫主义的;把荷尔德林这个可怜的家庭教师和他的女学生的母亲联系起来,并且决定了他一生的命运的,也正是这种深刻的悲剧性的感情。希腊人谈到他心爱的女人,从没有怀着宗教崇拜的心情,像荷尔德林对他的“希腊美人”所表白的那样:“亲爱的朋友!世界上有一个人,我的精神能够并将会在他身上流连几千年,然后仍将会看到,我们所有的思想和理解在自然的面前显得何等的幼稚,”许佩利安谈到迪奥蒂玛的时候,也完全是这种令人想起彼特拉克的调子。迪奥蒂玛正是“许佩利安的心灵所追求的唯一的东西,正是我们设想存在于九霄云外的完满”。她就是美,就是具体化的理想。爱对于他就是宗教,宗教对于他就是对美的爱。美的理想是最高的、无条件的理想;作为概念,它属于理性的世界,而作为形象,则属于幻想的世界。荷尔德林认为,审美的观照克服了康德在悟性领域和想象力领域之间所画的界线。他的理论作为诗和哲学的忘形情境,同席勒的希腊主义和谢林的先验唯心主义都有瓜葛,早在浪漫主义时期之前 就已经是浪漫主义的了。
最后,在他的半现代的泛神论所沾染的基督教情调中,也可以隐约见出萌芽的浪漫主义。他原来决心献身于神学,并且受过严格的修道院的教育。不过,尽管他在书信中处处流露出虔诚的气质,他在诗歌中却是一个异教徒。他厌恶教士,坚决抵制他的家庭要他当教士的愿望。在他的《恩佩多克勒斯》中,主人公对教士赫摩克拉特斯有如下一段意味深长的回答:
你知道,我早有言在先,
我看透了你和你那邪恶的一帮,
大自然怎能容忍你们在它怀抱
这是我久久不能获释的疑团。
哼,当我还是孩提时,我那
虔诚的心灵就忌避你们堕落者,
它纯洁清廉,诚挚地倾慕着
太阳、苍穹和缥缈的
大自然的一切使徒;
那时我已在恐惧中感觉到
你们想怂恿敬仰神明的心
为卑劣的目的服务,
还要我跟你们一样鬼混。
滚吧!我眼前不能看见这种人
把宗教当做买卖做;
他的脸色虚伪、冰冷而死板,
就跟他的神灵一样。
别的浪漫主义者虽然一开始都比荷尔德林都更其是自由思想者,但是他们后来都染上了的那种伪装虔诚的气味,荷尔德林身上却一点也没有。不过,他的希腊风却并不像歌德和席勒的希腊风那样带异教色彩。其中主宰着一种与基督教信仰相仿佛的热忱;他在诗歌中对太阳、对大地、对“天父”的祈祷,正是一个信徒的祈祷;当他(例如在《恩佩多克勒斯》中)处理一个纯异教题材时,就像后来克莱斯特写他的《安菲特瑞翁》一样,在处理方式上处处可以看到基督教传说的痕迹。恩佩多克勒斯之于当时的法利赛人,正如耶稣之于古犹太的法利赛人。恩佩多克勒斯跟耶稣一样是伟大的预言家,他的自我牺牲精神以及因之引起的顶礼膜拜,激起了同基督教遥相呼应的情愫。
后来为浪漫派所发展、夸张、漫画化或者一笔抹煞的思想情绪,幽微而淡远地显示在荷尔德林的作品中,犹如一个纯精灵所勾画的草图。



奥·威·施 莱 格 尔

1797年,三十岁的奥古斯特·威廉·施莱格尔发表了他的莎士比亚德译本的第一卷。纳入本卷的几个剧本的草稿已经被发现了,使我们有可能探索译者坚定而聪明的努力过程。同时,对于那些善于从字里行间发现问题的人们来说,还可能从这些发黄的沾满灰尘的稿纸中研究一下奥·威·施莱格尔和他的夫人的心灵生活,进而甚至能够浏览一下整个时代的精神生活 。
就连一些看来无关紧要的细节也都富有启发性。原稿并非全是奥·威·施莱格尔的笔迹。施莱格尔于1795年冬天到1796年间着手翻译《罗密欧和朱丽叶》,1796年他同卡洛琳娜·伯默尔结婚,我们找到了一本完整的原稿誊正本,是他们结婚后第一年由卡洛琳娜手抄,后来经施莱格尔校订过的。从她的书信中看出,她在1797年9月还为他抄过《皆大欢喜》的几乎不可辨认的手稿。而且,她不仅仅是个抄写者,她还参加撰写施莱格尔关于《罗密欧和朱丽叶》的论文,这篇论文在当时德国所发表的关于莎士比亚的评论中算是最优秀的,仅次于歌德在《威廉·迈斯特》中对《哈姆莱特》所作的研究。我们往往从一种女性感情的流露中,从施莱格尔的其它作品不常见的温柔风格中认得出她来。把莎士比亚完整而忠实地介绍给德国,这项工作的全部意义,她比她的同时代人理解得更为透彻。但是,她对于这项工作和翻译者的兴趣,如原稿所表示,并没有维持很久,没有超过她的婚后生活的第一年。开始主要是她的手笔;施莱格尔在1797至1798年所译的几部剧本的草稿中,她的合作痕迹看来还是很明显的,虽然她的笔迹逐渐少见了。1798年底所译的《威尼斯商人》的手稿中,还可以找到卡洛琳娜手笔的最后的痕迹。同年10月,谢林进入了耶拿浪漫派的圈子,此后就再也看不到她写的一个字了。
在所有原稿中特别有两份,使我们更深刻地认识到施莱格尔的发展过程。那就是《仲夏夜之梦》的两份不同的稿本。
在奥·威·施莱格尔之前,不论在德国还是其它地方,都没有人尝试过用诗体逐行翻译莎士比亚的诗。当时只留存着维兰德和埃申堡的两种陈旧的不足道的散文译本。施莱格尔在格廷根当学生时,开始零星地尝试用德语韵文翻译《仲夏夜之梦》的英语韵文。他从小就是“一个热情的韵文制作者”。这显然是一种得自遗传的才能。在他和他的兄弟初露头角之前半世纪,另有两个施莱格尔兄弟在文坛上已经出了名。一个是约翰·埃利亚斯,他长年住在哥本哈根,同霍尔伯格过从甚密,在有关戏剧的一切方面都是莱辛的先驱;另一个是约翰·阿道夫,他是奥古斯特·威廉和弗里德里希的父亲,没有什么特殊的独创性,但却肯定具有语言上和造形上的天赋。
威廉作为青年学生,既在语言上善于适应,又在创作上自有主见,由此见出他的早熟的性格。他热望结识比格尔,这时比格尔在格廷根大学当教授,过着不幸的孤独的生活,因为这里只注重学问,他的诗名并没有为他博得威望。反之,他同他的小姨的暧昧关系,更损害了他的社会声誉。在格廷根仿佛遭受流放的比格尔,热心地接待了这个多才的学生,他比老师有更可靠的鉴赏力,有更系统的知识。当时,比格尔还被认为是德国第一个抒情诗人和韵文大家。施莱格尔从他学到了语言上、韵律上、技巧上的一切诀窍,学到了通过用字遣词、通过运用节奏和格律取得艺术效果的一切手段;而且,他由于有天生的模仿才能,便尽量剽窃比格尔的诗歌创作的特点,只要他的迥然相异的气质能够吸收。他的诗篇《阿里阿德涅》简直可以冒充比格尔的手笔。当时在德国刚刚流行的十四行诗体,本以比格尔为名家,而施莱格尔写起这种诗体来,也是亦步亦趋,以致许多年以后,施莱格尔的全集出版时,竟然无意间羼进了比格尔写的两首十四行。
当时,这位老师还写过一首优美的十四行,向这个前途无量的学生表示过敬爱。这首诗是这样起头的:
年轻的鹰啊,你威武的飞翔
将冲破云层的高压,
找到通向太阳的道路,
否则太阳神在我心中说了谎话!
结尾则是这几行谦虚而优美的诗句:
为了崇奉太阳神,我不吝惜
自己的花冠,把它戴在你头上,
但——你配戴一顶更好的花冠啊!
施莱格尔为比格尔的冷淡无情的精致品《唯一无二者的雅歌》写了一篇评论作为回报,把这篇诗捧为史诗中的奇迹。于是,他开始同比尔格一起着手翻译《仲夏夜之梦》,其实大部分工作都是他做的,比格尔不过通读了一下原稿罢了。但是,这时他还完全处在比格尔技巧的影响下,原稿表明,他始终听从比格尔的匡正,特别是听从他对于铿锵音节和宏伟气势的偏爱。不过,比格尔作为翻译者并没有费力去特别明确地反映莎士比亚的特点;他相当着力于渲染粗豪而放浪的语句和那些弥漫着荒唐热情的章节,因而只是反映了他自己的特点;他强调和夸张投合他对于粗鄙玩笑的偏爱的每一道笔锋,因此破坏了温柔而纤细的章节所包含的魅力。年轻的施莱格尔尽管出于天性,具有对于优雅的莫大偏爱,但是老师的影响在这方面仍然把他引入歧途,以致当他有意做到自然而清新的时候,却往往变得粗笨而又迟钝了。
赫尔德对于年轻的施莱格尔,可能是比比格尔更好的导师。他早已在他的《各族人民的声音》中发表过一些莎士比亚剧作的片断,在用德语翻译英国诗歌上做出了典范。所以,施莱格尔作为莎士比亚的翻译者,要是信赖了他的指导,他就不会想到用六音步抑扬格来译五音步抑扬格,或者更改“精灵之歌”的格调。就是说,谁也没有比赫尔德更深刻地感觉到维兰德译本的缺点。而今,赫尔德想把莎士比亚德国化的宿愿重新在施莱格尔身上苏醒了,他虽然在初次尝试中有许多缺点,但却很快超过了赫尔德。
施莱格尔接着就从比格尔的影响下解放出来。在比格尔看来,艺术的最高任务在于国粹化。到1791年,施莱格尔离开了比格尔,到阿姆斯特丹去当家庭教师,并深入研究了席勒的作品;此后,他不仅在诗作中模仿席勒的腔调,并为席勒的诗篇《艺术家》写了一篇心心相印的评介,而且他还通过席勒的艺术哲学,对艺术的本质获得了更高的见解。他的韵文风格开始向雍容华贵的路数转化。不过,席勒几乎同比格尔一样不能帮助施莱格尔充分理解莎士比亚;他在他翻译的《麦克白斯》中,把女巫变成了希腊的复仇女神,并让看门人唱起了劝善小曲,而不是粗犷诙谐的独白。如果说比格尔的质朴无华对于年轻的施莱格尔是一种危险,那么另一种危险便是席勒的激昂慷慨了。
正当席勒关于艺术的崇高意义的学说照亮了施莱格尔的心灵的时候,歌德刚刚问世的诗集(他这时才开始对它有正确的理解)则刺激起他从事研究、解说和按诗的方式从事翻译的渴望。上文已经提到,歌德文集的初版受到极大的冷遇。其主要原因在于读者没有读到他按照《维特》和《葛慈》的风格写的新作品而感到失望,在于读者对于歌德的精神发展毫无理解。施莱格尔的批评气质现在却认识到歌德的多面性。他理解并赏识歌德作为艺术家能够暂时忘却自己,让题材完全通过自身发生作用,这些题材在歌德手里产生了一种决非信手拈来、而总是为素材所决定的形式。他懂得,他作为诗的翻译者,必须实行同样的自我否定,发展同样从精神上使一个素材再生的能力。对于外文原著的最微妙的特色,既要有女性的感受力,同时还要有根据整体印象进行再创造的男性的能力,这是翻译者完全必须做到的,而歌德却兼而有之;因为他的本质就是广博,他的名字就是勒吉昂,他的精神就是普罗特乌斯 。
对于施莱格尔来说,还必须克服语言技巧上的重重困难。正是在这方面,歌德的榜样是划时代的。他改造了德国的语言。德语经过他的手,大大提高了灵敏度和容量,对于雄壮和优美具有如此丰富的表现力,这样便给施莱格尔提供了他恰巧需要的调好了的乐器。当他师事比格尔的时候,他把技巧的完善还视作某种外在的、通过推敲琢磨可以获致的才能;而今他懂得,完整的技巧是由内部决定的,它无非是由基本情调所制约的风格统一的表现。于是,他开始认为自己毕生有如下双重任务:一是用德语表现外国民族的杰作,二是向同胞批判地解说外国和本国最优秀的文艺作品。
现在,施莱格尔对于浪漫派为了自己的事业而争取过来的战友费希特也有了崭新的理解。他认识到,费希特的自我学说以完全抽象的方式阐释了人类心灵的无限能力,即在一切中发现自身、又在自身中发现一切的能力。施莱格尔的柔顺的心灵于是攀附着费希特的这个强大的基本思想生发起来。
这期间,他同他的弟弟一直未断的通信,也涉及这方面的内容。作为弟弟,弗里德里希是由威廉引进新的文学运动的航道的,由于好斗成性,他一旦相信真理在手,便变成它的最莽撞的先锋战士了。两兄弟的区别如下:哥哥虽然在文艺见解上目空一切,却毕竟是个比较循规蹈矩的心灵。对于美和形式的鉴赏力早已在他身上发展成熟。他的主要才能在于造形;尺度和目标,准确性和灵巧性在他身上都是天生的。只要没有过分强烈的刺激,他即使在论战中也往往表示出节制,相当早就表示出他愿意干什么和能够干什么,并且坚持不懈地提倡那些他曾经鼓吹过的观念和见解。他成了浪漫派的奠基人,并且充分具备完成这项任务的能力,但是他却被他的弟弟戏称作“神圣的小学校长”或者“宇宙中的小学校长”!
弗里德里希·施莱格尔是个比较急躁的心灵,是个真正的宗派创始人;他一生的宿愿是,正如他在一封信中所说,“不仅要像路德一样传教和争辩,而且还要像穆罕默德一样用语言的火剑来征服世界上的精神王国。”他既不缺少进取心,也不缺少计划,其计划之庞大使得实现的可能性同他的能力之间极不相称。他永远动摇不定,没有坚持力和中心点,是个支离破碎而又富于奇思妙想的人,不断受到引诱,想用“神秘的术语”来使人敬服,结果陷入平庸和荒诞。诺瓦利斯在一封信中比任何设想都更为中肯地谈过他:“亲爱的施莱格尔,屠尔国王 是你的祖先,你出身于没落的家族。”
作为批评家,他比威廉更加冲动,更加偏颇,作为诗人,他一生只有一两次倾吐过自然之声,而在他的《阿拉柯斯》中,他竟堕进了粗制滥造的深渊,那是他的趣味优雅、语言纯正的兄弟决不至于陷入的。是哥哥把弟弟引进了文学之门,弟弟却不断推着哥哥前进,但是由于他的乖戾成性,竟破坏了他哥哥同席勒的关系,最后又破坏了威廉如此重视并长期维护的同歌德的友谊。
这时,威廉暂且把莎士比亚翻译工作摆在一旁,转而致力于南国的诗人。他从各方面进行试验,翻译了荷马的断简残篇,翻译了希腊的哀歌作者、抒情诗人、戏剧家、牧歌诗人的作品,翻译了几乎所有罗马诗人以及意大利、西班牙、葡萄牙诗人的作品,后来还翻译了印度的诗篇,想把德语变成一座能够容纳万国语言珍品的众神殿。他长久流连于但丁,但却没有充分掌握形式;他在三韵句中只押了两个韵,结果毁坏了韵律的性质,抹煞了诗节的交错关系。
接着,他重新着手翻译《罗密欧和朱丽叶》和《哈姆莱特》。他把他的翻译片断送给弗里德里希,弗里德里希又把它转送给卡洛琳娜。她的评断照例是赞许的;但她也指出了缺点,语言未免过于古色古香,并认为这是由于威廉新近翻译了但丁,太习惯陈词滥调的原故。事实上,不久以前,他已经认识到,必须慎防在放弃比格尔风格之后所染上的雕琢堆砌的倾向,而今却又陷入了相反的极端,陷入了食古不化、佶屈聱牙的古风。
1797年,他把《罗密欧和朱丽叶》的初稿寄给了席勒。席勒把它发表在《时间女神》上,同时该刊还登载了施莱格尔的论文《略论〈威廉·迈斯特〉中的莎士比亚》。歌德在《威廉·迈斯特》中表示出,他努力要把莎士比亚作为德国文化中的重要因素来理解。他在一篇关于哈姆莱特的谈话中,反驳了认为莎士比亚是一个没有艺术意识的粗野的自然天才的谬论。如果这个反驳是对的,那么在德语翻译中就用不着特别关心语言造形了。但是,如果按照《威廉·迈斯特》中所表现的,把莎士比亚理解为一位卓越的艺术家,那么不言而喻,内容和形式之间的和谐是决不应当破坏的。然而,就连歌德本人在作品中引述《哈姆莱特》时,也漫不经心地采用了古老的散文翻译;连他也没有意识到,题材和艺术形式之间具有如何密切而不可分割的联系。
施莱格尔慢条斯理地翻译下去。他甚至拘谨到认为,不采用六音步抑扬格是不可能的;他在《罗密欧和朱丽叶》中,只是“尽可能地”保留了五音步抑扬格;他用六音步抑扬格翻译了修道士罗仑斯和罗密欧见面的一场,并为自己辩解说,用这种诗体翻译警句和描写,要比翻译对白的正文为害小一些。结果,罗密欧的全部抒情因此一扫而光。
他也感觉到这一点,于是以坚毅的勤奋和顽强的热忱重新着手。他抛弃了包括十二音节的六音步抑扬格,强迫自己在迂阔的德语中用十音节或十一音节来说他原来用十二音节或十三音节所说的话。长期以来,他认为用诗体翻译诗体,而对原诗一行也不增加,几乎是不可能的。他笔下的翻译像从前比格尔的翻译一样,把原诗膨胀开来。十四行的英诗在德语翻译中变成了十九行或二十行。他认为几乎不可能译得再短了,直到最后,他从根本上看清了莎士比亚是怎样建立起他的艺术大厦的,才放弃了莎士比亚本来没有的一切丰满形式。现在,每一行诗就用一行 来翻译。他抱怨并诅咒德语的啰唆和贫乏;这门语言有着同英语迥然不同的限制和用法。他无法模拟莎士比亚的原作;他的翻译结结巴巴,格格不吐,没有音响,没有活力,然而他强迫自己,强迫语言,终于完成了他的令人惊叹的译著。
舍雷尔说得很恰当,“施莱格尔的莎士比亚,可以同席勒和歌德合作时期所写的作品并列而无愧,尽管作为艺术品有模拟和创作之分,而在圆满程度上二者却十分接近。”
从此,他对于形式有了可靠的掌握,于是开始收获他的劳动果实了。他现在变成了大师,只消提起笔来,就在1797年到1801年间,把莎士比亚的十六部戏剧都送到德国人民的手中。这些译本实在无懈可击 ,仿佛出自一位同莎士比亚并驾齐驱的新起的诗人之手。
我们且来思考一下,这是什么意思。这确实意味着,在上一世纪中叶,莎士比亚同歌德和席勒一道在德国出了世。他1564年生于英国,1767年又在他的德语翻译者身上再生了。《罗密欧和朱丽叶》1597年发表于伦敦,1797年这部悲剧又作为一部新作在柏林问世。
莎士比亚这样在德国再生之后,他便精力充沛地影响着德国读者,他们或许不及他原来的读者那样在精神上同他相近,但是却在许多方面更能够理解他。他开始对根本不懂英语的千百万人提供精神营养。到如今,中欧和北欧才算发现了他。到如今,整个日耳曼-哥特世界才成为他的教区。
但是,我们也看得到,这样一部显然不事招摇的高级文艺作品,需要多么伟大的才能。我们从它的草稿和原稿中,可以探索出一世代德国人的精神生活的大部分历史。为了促进它的问世,正需要莱辛的批评、维兰德和埃申堡的尝试来准备基础,正需要赫尔德这样一个天才,把德国心灵中所有的感受力和灵敏的臆测力集中起来,而且正需要他盛气凌人地使年轻的歌德投身门下。歌德在他用散文写的《葛慈》中,也不过是模仿了一个散文的莎士比亚。因此,还必须有奥·威·施莱格尔所独有的、继承语言能力和形式灵活性的才能,这种才能还必须力求达到当代最高的圆熟技巧,然后重新摆脱比格尔式的对于粗豪的偏爱。它必须让席勒的艺术热情在自己身上产生影响,同时还得防止席勒的虚夸倾向及其对于游戏笔墨的畏缩态度;它必须对歌德有充分的理解,把由歌德所发展的语言作为遗产接受过来,甚至能够比歌德更细致地认识到莎士比亚作品中形式和内容相和谐的必然性;它还离不开一个有才能的兄弟的热情鼓励和一个妇女的批评指正。——一句话,在这部作品以谦逊的风雅问世之前,必须使千百个源头汇合起来,使千百种情况协调起来,使各色人等彼此相识,使各个心灵互相接触、互相丰富才行。翻译一位已经故世两百年的诗人的作品,不过是件小事——但却为千百万人提供了最宝贵的营养,并且还对德国文学产生了深刻的持久的影响。




历代诗话:

[宋]蔡梦弼《杜工部草堂诗话》

[清]王国维《人间词话》

[宋]叶梦得《石林诗话》

[明]俞弁撰《逸老堂诗话》

[清]贺贻孙:诗筏

[元]吴师道《吴礼部诗话》

[清]杨际昌《国朝诗话》

[宋]陈岩肖《庚溪诗话》

[宋]吴开《优古堂诗话》

[清]沈德潜《说诗语》

[宋]吴聿《观林诗话》

[清]王夫之《姜斋诗话》

[清]方世举《兰丛诗话》

[宋]刘攽《中山诗话》

[宋]欧阳修《六一诗话》

[明]顾元庆《夷白斋诗话》

[清]毛先舒《诗辩坻》

[宋]许顗《彦周诗话》

[清]冯班《答万季埜诗问》

[明]朱承爵《存余堂诗话》

[宋]吕本中《紫微诗话》

[宋]吴可《藏海诗话》

[宋]司马光《温公续诗话》

[清]潘德舆《养一斋李杜诗话》

[清]宋征璧《抱真堂诗话》

[清]查礼《铜鼓书堂词话》

[唐]崔融《新定诗格》

[唐]张为《诗人主客图》

[元]蒋正子《山房随笔》

[明]徐祯卿《谈艺录》

[宋]严羽《沧浪诗话》

[明]瞿佑《归田诗话》

[唐]王昌龄《诗格》

[清]王寿昌《小清华园诗谈》

[明]李东阳《麓堂诗话》

[清]刘熙载《诗概》

[宋]张戒撰《岁寒堂诗话》

[宋]杨万里《诚斋诗话》

[明]都穆《南濠诗话》

[唐]司空图《二十四诗品》

[梁]钟嵘《诗品》

[清]周春《辽诗话》

[宋]陈师道《后山诗话》

[元]杨载《诗法家数》

[唐]僧皎然《诗式》

[宋]周必大《二老堂诗话》

[明]陆时雍《诗镜总论》

钟嵘《诗品》校定本

[清]周容《春酒堂诗话》

[清]尚镕《三家诗话》

[清]梁章钜《闽川闺秀诗话》

[清]孙涛《全唐诗话续编》

[明]顾起纶《国雅品》

[清]袁枚《续诗品》

[元]范德机《诗学禁脔》

[唐]王睿《炙毂子诗格》

[宋]姜夔《白石道人诗说》

[唐]徐衍《风骚要式》


方悦罗衿解 谁念发成丝
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存