现场 | 阿布扎比书展见证中阿文化共鸣 合作深化
《习近平谈治国理政》阿文版研讨推介会在阿布扎比举行
4月26日,《习近平谈治国理政》阿文版研讨推介会26日在阿布扎比国际书展中国主宾国活动上举行。
研讨推介会由中国国家新闻出版广电总局、中国驻阿联酋大使馆、中国外文局共同主办。国家新闻出版广电总局副局长吴尚之、中国驻阿联酋大使倪坚出席并致辞。
书展现场吴尚之与阿方代表交流
吴尚之表示,《习近平谈治国理政》一书系统阐述了中国的发展理念、发展道路、内外政策,集中反映了习近平主席治国理政新理念新思想新战略。
倪坚说,《习近平谈治国理政》一书集中反映了习近平主席对地区和国际事务的主张和理念,表达了中国与国际社会共享机遇、共同发展、共同进步、共同繁荣的美好愿望和心声,闪耀着解决世界发展难题的东方智慧之光。
活动中,中方还向阿布扎比媒体公司、阿布扎比旅游文化局、阿联酋扎耶德大学孔子学院赠送了《习近平谈治国理政》阿文版图书。《习近平谈治国理政》由中国国务院新闻办公室会同中共中央文献研究室、中国外文局编辑,外文出版社出版。该书自2014年10月出版以来持续热销,目前已翻译出版了20个语种,全球发行625万册。
“丝路书香•中国书架”在阿联酋设立
4月25日,五洲传播出版社在阿联酋首都阿布扎比的Jarir书店举行了“丝路书香·中国书架”揭幕仪式,这是在海湾地区设立的第一个“中国书架”,可覆盖海湾六国并辐射到整个西亚地区。
作为中宣部“国际传播能力建设工程”和国家新闻出版广电总局“丝路书香工程”的重点项目,“中国书架”于2016年在埃及的两个城市首次设立,随后在包括阿联酋在内的“一带一路”国家逐步落地,并计划推广到拉美等地区。“中国书架”的主旨是通过在目标国家主要城市的主流书店和大学图书馆等设立专门书架,展示展销用当地文字出版的中国题材图书,满足国外读者的需求,开拓中国出版物对外传播的新渠道。同时,“中国书架”反馈的一手销售数据将帮助中国出版企业在对外出版的选题策划、市场营销方面更贴近当地读者,推出更多在国外受欢迎、接地气的优秀作品。
本次活动由五洲传播出版社与阿布扎比Jarir书店共同承办。国家新闻出版广电总局进口管理司巡视员陈英明、中宣部对外推广局副局长李智慧、阿布扎比国家图书馆馆长阿卜杜拉·马吉德、Jarir书店总经理阿卜杜拉·谢姆里出席。智慧宫文化传播有限公司总经理、五洲传播出版社阿语总监Ahmed Said主持了本次活动。
新华文轩与埃及出版商协会和智慧宫签订战略合作框架协议
4月26日,新华文轩举行了与埃及出版商协会、智慧宫文化传媒有限公司战略合作签约仪式。签约仪式在阿布扎比国际书展中国主宾国会场举行,新华文轩出版传媒股份有限公司董事长何志勇先生、埃及出版商协会主席阿迪力·阿勒·米苏里先生、智慧宫文化传媒有限公司董事长马永亮先生分别代表三方企业签订了战略合作协议,国家新闻出版广电总局吴尚之副局长以及阿方高级官员等见证了此次签约。此次签约标志着三方建立了稳固的战略合作伙伴关系,为三方所属出版社的合作出版、版权贸易和互换版权等方面的合作和发展奠定了良好的基础。
接下来新华文轩还将充分利用其出版发行全产业链的行业优势,着力构建三方合作机制,深入挖掘中国元素和埃及文化资源,进一步优化新华文轩版权输出的区域结构、内容结构和语种结构,不断拓展三方合作的领域和主题,全面深化三方在选题策划、版权贸易、营销发行、数字出版等各方面的交流与合作,积极探索和埃及及阿拉伯地区出版机构新的合作模式,力争将合作落到实处,取得实效。
4月26日下午,新华文轩出版传媒股份有限公司下属四川人民出版社和四川辞书出版社,还分别在中国主宾国会场举行了“《中国的品格》(阿拉伯文版)首发式暨赠书仪式”和“《中国伊斯兰文化知识简明读本》阿文版版权输出签约仪式”。
人大社与施普林格集团合作实现本土化出版
4月27日,中国人民大学出版社在阿布扎比书展举办了“一带一路”建设中的中阿合作货币战略暨《人民币国际化报告》等图书签约仪式。中国国家新闻出版广电总局副局长吴尚之参加了该活动,并见证了双方签约。
《人民币国际化报告2015:“一带一路”建设中的货币战略》从理论探讨、历史经验和实证检验等多个角度出发,系统梳理了“一带一路”与人民币国际化这两大国家发展战略之间相互促进的逻辑。人大社社长李永强在讲话中表示,在中国学术著作出版国际化、本土化出版方面,人大社与施普林格出版集团的合作将进一步拓宽销售渠道,双方合作的学术著作书系也会成为中西方学术交流的重要平台。
吴尚之对两家出版社的合作成果表示赞赏,他表示,中国人民大学出版社探索出了一条有鲜明特色的中国主题合作出版“走出去”新模式。人大出版社与施普林格出版集团合作出版的中国学术图书在世界各国国家学术界产生了较大反响,要再接再厉,把这种合作推向深入。
接力埃及分社首次发布26种阿语版童书
4月27日,接力出版社有限公司于中国主宾国活动区成功举办了“接力埃及分社首批阿语图书发布会暨中国著名作家作品诵读会”。
在此次发布会上,接力出版社及其埃及分社成功发布了首批26种原创儿童图书的阿语版,并面向22个阿拉伯国家的发行商和书店实现首批阿语图书的征订工作。会上,国际安徒生奖获得者曹文轩授权接力出版社埃及分社出版其唯一一部长篇幻想文学“大王书”系列的阿语版,并签署意向书。
两位来自埃及的小读者用英语和阿拉伯语诵读了国际安徒生获得者曹文轩的幻想文学作品“大王书”系列,以及中国著名图画书作家彭懿和著名画家九儿创作的图画书《不要和青蛙跳绳》,让中国原创作家作品在不同语言的诵读中传递别样的中国魅力。
截至目前,接力出版社是首家以分社的形式进入阿拉伯国家的童书市场的国内出版社。此次参展,接力出版社共携带196种重点原创图书及由接力埃及分社出版的首批26种阿拉伯语版童书参展。
中图、中科院联合发布“易阅通阿语平台”与“中国科讯一带一路阿语版APP”
4月27日, 由中国图书进出口(集团)总公司(以下简称:中图公司)和中科院文献情报中心共同举办的“易阅通阿语平台与中国科讯一带一路阿语版APP联合发布仪式”在阿布扎比国际书展中国主宾国展区举行。
中国国家新闻出版广电总局吴尚之副局长、中国出版集团谭跃总裁、中宣部出版局张拥军副局长、中宣部对外推广局李智慧副局长,以及来自阿拉伯出版商协会、国内外出版社和图书馆的50余位嘉宾参加了本次活动。
“易阅通阿语平台”以“一个平台、海量资源、全球服务”为核心理念,聚焦阿联酋及其它阿拉伯国家的个性化需求,以行业领先、世界一流的数字平台提供更高效、更快速、更便捷的阅读采购服务。目前,已聚合国内500多家出版社的优质数字出版物,包括30余万种电子书、3000种数字期刊、9.5万集有声书,囊括社会、历史、文学、科技、文艺等全部学科。
“中国科讯一带一路阿语版”是面向“一带一路”沿线阿语国家和地区定制打造的知识服务移动平台。该平台以中国科学院文献情报中心丰富的文献资源、情报资源和中国科学院强大的学科专家阵容为依托,通过与中图公司等机构深度合作,全面汇聚整合了“一带一路”动态资讯、专业权威的产业技术报告和最前沿的科学研究成果,并提供阿、英双语界面服务。
更多2017阿布扎比书展现场报道,请持续关注国际君近期推送哦!
操作方法:长按下方图片,扫描二维码进入公众号关注界面;或点击标题下方蓝色“国际出版周刊”字样进入公众号关注界面。
更多相关内容:
记者:白玫
编辑:彭允心 原野