查看原文
其他

专著推荐 |《汉语会话中的多模态、互动及话轮转换》

关注语言学通讯→ 语言学通讯
2024-09-04



专著推荐



汉语会话中的多模态、互动及话轮转换

【加拿大】李晓婷 著

姚双云、张利蕊、韩飞 译


全书共计7章,从句法、韵律以及具身动作三个维度系统阐述汉语口语话轮转换系统的整体运作机理。该书富有诸多创见:其一,首次从与话轮构建单位(TCU)相关的语言单位及投射话轮结束的语言线索角度全面考察汉语口语,扩展了互动语言学跨语言类型研究;其二,将身体视觉资源纳入考量,系统考察它们在汉语话轮组织中的作用,丰富了语言种类,弥补了以往该领域以英语为主要研究对象的不足;其三,揭示汉语口语诸多迥异于英语的多模态互动个性特征,如语序及句末小品词对话轮完成的影响、汉语语调结构与TCU不存在一对一的对应关系、主题—述题结构及系—补结构所造成的语调单位与TCU不一致现象、用于投射话轮结束的特定句法语义结构、不完整话轮的语用完整现象等;其四,阐释句法、韵律及具身动作在话轮完成中的互动差异。

长按二维码购买

                        

扫码购买本书,如需发票,请在支付之前,在地址栏下方给卖家留言,填写Email, 抬头和税号,如有多笔订单均需上述方式填写,谢谢合作!



作者简介


(加)李晓婷

李晓婷,加拿大阿尔伯塔大学东亚研究系教授,洪堡学者,北京大学语言学博士,曾在德国波兹坦大学接受博士生联合培养。主要研究领域为互动语言学、会话分析、多模态互动。目前的研究兴趣是汉语面对面互动的多模态研究,尤其是汉语话轮组织和社会行为构建的多模态研究。在Journal of Pragmatics、Research on Language and Social Interaction、Language Sciences、Text & Talk,《语言教学与研究》等国内外刊物上发表论文20余篇,出版专著1部,合编论文集、专刊2部。主持加拿大国家人文社科基金项目2项、加拿大国家创新基金项目1项。现任加拿大汉语教学与研究学会会长、Chinese Language and Discourse编委。


Dr. Xiaoting Li is Professor of Chinese Linguistics at the Department of East Asian Studies, University of Alberta. She received her PhD in linguistics and applied linguistics at Peking University, China, in 2011. She was a DAAD fellow at the University of Potsdam in 2008-2010. Recently, she received the Humboldt Fellowship to conduct her research at the University of Freiburg in Germany in 2019-2021.

Her research interest is language in interaction and multimodal analysis. She uses the methodology of Conversation Analysis, Interactional Linguistics and multimodal analysis in the study of everyday Mandarin talk-in-interaction. Her research explores how multimodal resources such as lexico-syntax, prosody and embodied actions are used by interactants in organizing turns, sequences and courses of actions in Mandarin conversation. The topic of multimodal organization of turns in Mandarin conversation is examined in her book Multimodality, Interaction, and Turn-taking in Mandarin Conversation (John Benjamins, 2014). Her recent work on multimodality in Chinese interaction is published in her co-edited book volume "Multimodality in Chinese Interaction" (Mouton, 2019). 

She teaches in the areas of Chinese linguistics, and language in Chinese society, and supervises graduate students in the field of Chinese linguistics, interaction and multimodal analysis.




总序










扫码购买本书,如需发票,请在支付之前,在地址栏下方给卖家留言,填写Email, 抬头和税号,如有多笔订单均需上述方式填写,谢谢合作!





本 书 目 录









国内外功能语言学著作推荐

专著推荐 | 张德禄:语篇连贯与衔接理论的发展与应用(第二版)

专著推荐 | 杨雪燕《英语教师课堂话语的互动性研究——系统功能语言学视角》

专著推荐 | 《功能语言学视角看待语言发展》

专著推荐 | 系统功能语言学经典读本(剑桥大学出版社)

专著推荐 | 杨忠《系统功能语言学视阈的语法隐喻研究》

专著推荐 | 《论语》英译变异的功能语篇分析

专著推荐 | 黄国文、辛志英《什么是功能语法》

专著推荐 | 黄国文、陈瑜敏:《系统功能语言学十讲》

专著推荐 | Applying Systemic Functional Linguistics

专著推荐 | “系统功能语言学文献丛书”(11卷本)

专著推荐 | 杨雪燕:《系统功能语言学理论与实践》

专著推荐| 辛斌、高小丽《汉英报纸新闻中转述言语的语篇和语用功能比较研究》

专著推荐 | 如何用系统功能语言学指导翻译实践?《高级实用翻译》

专著推荐 | Bloomsbury2021年新书《系统功能语言学与翻译研究》

专著推荐 | 《论语》英译研究的功能语篇分析途径(黄国文序)

专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》

专著推荐 | 王振华《法律语言研究——语篇语义视角》

专著推荐 | 译者在表征中的定位:《骆驼祥子》英文翻译的多模态视角

专著推荐 | Evaluation Across Newspaper Genres(另附作者讲座视频)

专著推荐 | 《体裁网络》Genre Networks

专著推荐 | Discourse Analysis: A Practical Introduction(2024年新书)

专著推荐 | 文学翻译中的连贯模式研究:以《红楼梦》及其英译本为例

专著推荐 | 韩礼德文集第11卷中译本出版《21世纪的韩礼德语言学思想》

专著推荐 | 韩礼德、麦迪森《通过意义识解经验——基于语言的认知研究》

专著推荐 | 刘国兵《评价理论视域下的语言特征研究》



近期学术研修与讲座



质性研究方法讲座


教育学论文撰写课、CiteSpace软件入门课


语料库技术与翻译、SPSS研修


endnote软件课、SSCI论文写作讲座




点击在看、点赞、收藏

继续滑动看下一个
语言学通讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存