《中世纪与文艺复兴研究》创刊号
▼更多精彩推荐,请持续关注CMRS▼
《中世纪与文艺复兴研究(一)》,郝田虎主编,浙江大学出版社2019年8月出版,360页,78元。本辑刊论文即将登上知网。
Medieval and Renaissance Studies, No. 1, ed. Hao Tianhu, Zhejiang University Press, 2019, 360 pp.
《中世纪与文艺复兴研究》创刊号
目 录
古英语文学研究
李东一(韩国):《贝奥武甫》中Unferth插曲的涵义(第499-528行)(3)
伦纳德•奈道夫(美国,杨开泛译):论历史美学:皈依基督教与《贝奥武甫》的同位风格(29)
杨开泛:《盎格鲁-撒克逊编年史》中的时间观念研究(44)
中古英语文学研究
王明月(中国台湾):来而不往非礼也:论英国中世纪道德剧《每个人》的生死学(59)
周云龙:亚洲景框与世界图像时代的来临:《曼德维尔游记》中的“替补”逻辑(86)
高红梅:亚瑟王为何而死:《亚瑟王之死》的圣杯意象体系与诗性政治(100)
包慧怡:《金盾》与C.S.刘易斯的中世纪寓言理论(114)
文艺复兴研究
约翰·拉姆里奇(美国,廖运刚译):阅读生命之血(131)
康士林(美国):形象与行动:十六世纪英国对通向中国的西北通道的寻找(152)
邢锋萍:“然而我只爱你”:乔治·赫伯特的诗学观(170)
崔梦田:弥尔顿《论真正的宗教》中的宽容理念考辨(187)
莎士比亚研究
任明耀:莎士比亚和梅兰芳(203)
沈弘:论莎士比亚《亨利四世》(上下篇)中哈利王子的学徒生涯(219)
徐嘉:莎剧的历史书写:《理查三世》与早期现代英国教育革命(229)
李艳丽:兰姆版《莎士比亚物语》在日本明治前期的译介与传播(242)
学人之旅
李耀宗:我的“中世纪”之旅(《噢西坦抒情诗:欧洲诗歌的新开始》新序)(261)
杨林贵:中国莎学百年的见证:拜望莎学世纪老人散记(274)
著译者言
胡家峦:《斯宾塞诗歌选集》译者前言(283)
书评
王岚:伦敦城市喜剧中的地理空间:评《一座城市的戏剧:伦敦喜剧中的地方 1598-1642》(309)
刘立辉:英国文艺复兴诗歌翻译的等值效应原则:以胡家峦译《斯宾塞诗歌选集》为例(319)
唐仁芳:莎士比亚中国舞台演出研究领域的一本英文先驱之作(334)
追思
沈弘:纪念约翰·伯罗,一位博学儒雅的慈祥长者(347)
厚朴:纪念Carol V. Kaske教授(355)
章燕:缅怀著名诗人、翻译家屠岸先生(358)
Medieval and Renaissance Studies
No. 1
Contents Studies of Old English LiteratureDongill Lee: The Implication of Unferth’s Intervention in Beowulf (ll. 499-528) (3)Leonard Neidorf: On Historical Aesthetics: The Conversion to Christianity and the Appositive Style of Beowulf (Trans. Yang Kaifan) (29)Yang Kaifan: Time in The Anglo-Saxon Chronicle (44) Studies of Middle English LiteratureDenise Ming-yueh Wang: Voluntary Exchange: The Concept of Salvation in Everyman (59)Zhou Yunlong: Asian Frame and the Coming of the Age of the World Picture: The Supplement Logic in The Travels of Sir John Mandeville (86)Gao Hongmei: Why King Arthur Died: The Holy Grail Image System and the Poetic Politics of Le Morte Darthur (100)Bao Huiyi: The Golden Targe and C. S. Lewis’s Theory on Medieval Allegory (114) Renaissance StudiesJohn Peter Rumrich: Reading Life-Blood (Trans. Liao Yungang) (131)Nicholas Koss: Images and Action: The 16th-Century English Search for the Northwest Passage to China (152)Xing Fengping: “Yet I Love Thee”: On George Herbert’s Poetic View (170)Cui Mengtian: Milton’s Idea of Toleration in his Of True Religion (187) Shakespeare StudiesRen Mingyao: Shakespeare and Mei Lanfang Compared (203)Shen Hong: The Making of an Ideal Ruler: On Shakespeare’s Treatment of Prince Hal’s Apprenticeship (219)Xu Jia: Richard III and Early Modern English Educational Revolution (229)Li Yanli: The Translation and Dissemination of Lamb’s Tales from Shakespeare in Early-Meiji Japan (242) Journey of LearningLi Yaochung: My Journey into the “Middle Ages” (New Preface to Occitan Lyric: New Beginnings of European Poetry) (261)Yang Lingui: Visits with Professors Zhang Siyang and Ren Mingyao, Witnesses of the Centennial History of Shakespeare in China (274) Author’s/Translator’s PrefaceHu Jialuan: The Translator’s Preface to Selected Poems of Edmund Spenser: Sonnets and Others (283)ReviewsWang Lan: Spaces of London Comedy: A Review of Theater of a City: The Places of London Comedy 1598-1642 (309)Liu Lihui: The Principle of Equivalent Effect in Translating English Renaissance Poetry: A Case Study of the Chinese Version of Edmund Spenser’s Amoretti and Epithalamion by Hu Jialuan (319)Tang Renfang: A Pioneering English Monograph on Staging Shakespeare in China (334) In MemoriamShen Hong: In Memory of Professor J. A. Burrow (1932-2017) (347)Hou Pu: In Memory of Professor Carol V. Kaske (1933-2016) (355)Zhang Yan: In Memory of Tu An (1923-2017) (358)
主 编 的 话
经过一年多时间的筹备、审稿和编辑加工,“中世纪与文艺复兴研究”论丛终于和大家见面了。欧洲的中世纪和文艺复兴运动从五世纪绵延到十七世纪,长达一千多年。根据广为流传的线性历史观,中世纪孕育了现代性,文艺复兴开启了现代世界,而中世纪和文艺复兴时期是中西文化进行较深层次接触和交流的肇始期。改革开放以来,我国中世纪研究的最大成绩在于,学界已达成共识,中世纪并非“黑暗时代”,相反,该时期十分丰富、活跃。对欧洲中世纪的重新发现成为新时期的基本学术成就之一。西方文艺复兴发端于十四世纪意大利的佛罗伦萨,逐步扩展到全欧洲,在艺术、科学、文学、宗教、政治、思想等诸多领域引发了革命性的变革,奠定了现代世界的基础。小众而弱势的中世纪和文艺复兴研究,包括文学、历史、哲学、政治学、艺术史、科学史等方面,不仅具有重大的学术价值,而且有助于深入理解今天的中国和世界,将有力促进我国的新文化建设。
“中世纪与文艺复兴研究”论丛为这一多姿多彩的领域提供了学术园地。2016年12月,中世纪与文艺复兴研究中心在浙江大学外语学院挂牌成立,这为论丛的出版提供了条件。2017年10月,研究中心主办的首次会议,“转折中的早期英国文学研究:青年学者论坛”在浙江大学紫金港校区召开,吸引了来自美国、韩国、中国大陆和中国台湾的30余名学者与会。本辑的大部分论文是在这次会议论文的基础上精挑细选,修改而成的,而美国著名学者约翰·拉姆里奇(John Rumrich)教授的力作《阅读生命之血》是他在研究中心成立仪式上的学术演讲,在此经授权发表中译文。
论丛第一辑包括如下几个栏目:古英语文学研究、中古英语文学研究、文艺复兴研究、莎士比亚研究、学人之旅、著译者言、书评和追思。本辑的24篇文章,既有学术论文和书评,也有对东西方已逝著名学者的追思和纪念。书评像论文一样,讲究学术性,论丛的宗旨将学术性置于首位。同时,论丛重视学术研究中“人”的因素,“学人之旅”“著译者言”和“追思”这几个栏目的设立,意在突出“人”的因素,体现学术的传承和国内国际人文交流。二十多位作者中,既有资深前辈,如任明耀、康士林、李耀宗等先生,也有学界中坚,如王明月、沈弘等教授,还有初出茅庐的博士,如崔梦田等。著名学者胡家峦教授为“中世纪与文艺复兴译丛”贡献了一部扎实的译著《斯宾塞诗歌选集》,“著译者言”栏目刊载胡先生为《斯宾塞诗歌选集》撰写的译者前言,可惜胡先生最近驾鹤西去,看不到论丛的出版了。我们永远怀念胡先生。
论丛的编辑和出版,得到了编委会(国际顾问委员会和编辑委员会)各位方家的充分肯定和大力支持,得益于浙江大学外语学院和外国文学研究所的热心扶植,也受益于多名编辑的勤奋工作和国内外同仁的积极关注。主编诚挚感谢编委会的每个成员,以及认真负责的责任编辑张颖琪老师。欢迎读者提出宝贵意见和建议,以便我们改进工作,把论丛办得更好。
2018年10月,中世纪与文艺复兴研究中心成功主办了“中世纪与文艺复兴欧洲文学研究青年学者国际研讨会”,世界著名莎学家、耶鲁大学教授、本论丛国际顾问委员会主席戴维·卡斯顿(David Kastan)先生与会并发表主旨演讲,让我们共同期待论丛第二辑的面世。
论丛的兴盛离不开广大读者和作者的大力支持。编委会诚挚欢迎相关领域的各位同仁不吝赐稿,大作请惠寄:cmrs2016@163.com;稿件体例详见本论丛论文,请勿一稿多投。
中心简介
浙江大学外语学院中世纪与文艺复兴研究中心(Center for Medieval and Renaissance Studies,简称CMRS)于2016年12月30日在杭州成立。作为国内第一家中世纪与文艺复兴研究中心,CMRS的使命是整合研究力量,推进浙江大学的中世纪与文艺复兴研究,搭建中国大陆、海峡两岸和国际学术交流平台,服务中世纪与文艺复兴研究学术共同体。著名学者沈弘教授担任中心名誉主任。CMRS目前出版三套丛书:中世纪与文艺复兴译丛、《中世纪与文艺复兴研究》丛刊和文艺复兴论丛,均由中心主任郝田虎教授主编,浙江大学出版社出版。
往期回顾:
书评 | 田慧:“游吟诗人”阿基坦公爵基廉九世 ——评《噢西坦抒情诗》
书评 | 田慧:回归中世纪的文化之旅 ——评《噢西坦抒情诗》
讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(下)
讲座概览 | 浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心历次讲座回顾(上)
“欧洲中世纪与早期现代文学研究国际研讨会”在浙江大学外语学院成功召开
会议回顾 | 2018年“中世纪与文艺复兴欧洲文学研究青年学者国际研讨会”在浙江大学外语学院成功召开
会议回顾 | 2017年“转折中的早期英国文学研究:青年学者论坛”在浙江大学外语学院成功召开
工作坊回顾 | 中西比较文献学与书籍史研究工作坊在浙江大学紫金港校区成功举办
活动回顾 | 著名莎学家David Scott Kastan教授竺可桢杰出学者讲座暨首次访华圆满成功
▼更多精彩推荐,请持续关注CMRS▼